Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1918

    Komission asetus (EY) N:o 1918/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006 , Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista

    EUVL L 365, 21/12/2006, p. 84–85 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUVL L 330M, 09/12/2008, p. 450–451 (MT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Kumoaja 32020R0760

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1918/oj

    21.12.2006   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 365/84


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1918/2006,

    annettu 20 päivänä joulukuuta 2006,

    Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tariffikiintiön avaamisesta ja hallinnoinnista

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien yhteisestä markkinajärjestelystä ja asetuksen (ETY) N:o 827/68 muuttamisesta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 865/2004 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 4 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Tunisian tasavallan välisestä assosioinnista annetussa Euro-Välimeri-sopimuksessa (2), sellaisena kuin se on muutettuna 3 artiklan 1 kohdalla Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Tunisian tasavallan Euro-Välimeri-assosiaatiosopimukseen Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi tehdyssä pöytäkirjassa (3), joka on hyväksytty neuvoston päätöksellä 2005/720/EY (4), olevan pöytäkirjan N:o 1 3 artiklassa avataan CN-koodeihin 1509 10 10 ja 1509 10 90 kuuluvan, kokonaan Tunisiassa tuotetun ja sieltä suoraan yhteisöön kuljetetun oliiviöljyn tuontia tullitta koskeva 56 700 tonnin tariffikiintiö.

    (2)

    Tuontitodistusjärjestelmän alaisten maataloustuotteiden tuontitariffikiintiöiden hallinnointia koskevista yhteisistä säännöistä 31 päivänä elokuuta 2006 annettua komission asetusta (EY) N:o 1301/2006 (5) sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007 alkaviin tuontitariffikiintiökausien tuontitodistuksiin.

    (3)

    Asetuksessa (EY) N:o 1301/2006 vahvistetaan erityisesti hakemuksia, hakijoiden asemaa ja todistusten myöntämistä koskevat yksityiskohtaiset säännökset. Kyseisessä asetuksessa säädetään, että todistusten voimassaolo päättyy tuontitariffikiintiöjakson viimeisenä päivänä.

    (4)

    Maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä kesäkuuta 2000 annettua komission asetusta (EY) N:o 1291/2000 (6), oliiviöljyalan tuontitodistusjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä elokuuta 2005 annettua komission asetusta (EY) N:o 1345/2005 (7) ja asetusta (EY) N:o 1301/2006 olisi sovellettava rajoittamatta tässä asetuksessa säädettyjen lisäedellytysten ja poikkeusten soveltamista.

    (5)

    Yhteisön oliiviöljymarkkinoiden hankinta mahdollistaa tariffikiintiön menekin periaatteessa markkinoita häiritsemättä, jos tuontia ei keskitetä lyhyelle ajanjaksolle markkinointivuotta. Sen vuoksi on aiheellista säätää, että tuontitodistuksia voidaan tammikuun ja lokakuun välisenä aikana myöntää kuukausittaista aikataulua noudattaen.

    (6)

    Kun otetaan huomioon nollatullista koituva etu, tämän asetuksen mukaisesti avatuissa tariffikiintiöissä myönnettyjen tuontitodistusten vakuus olisi vahvistettava suuremmaksi kuin asetuksessa (EY) N:o 1345/2005 vahvistettu vakuus.

    (7)

    Selvyyden vuoksi olisi kumottava Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä sekä asetusten (EY) N:o 1476/95 ja (EY) N:o 1291/2000 tietyistä säännöksistä poikkeamisesta 15 päivänä helmikuuta 2001 annettu komission asetus (EY) N:o 312/2001 (8).

    (8)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat siementen hallintokomitean sekä oliiviöljyn ja syötäväksi tarkoitettujen oliivien hallintokomitean lausuntojen mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Asetuksia (EY) N:o 1291/2000, (EY) N:o 1345/2005 ja (EY) N:o 1301/2006 sovelletaan sen estämättä, mitä tässä asetuksessa säädetään.

    2 artikla

    1.   Avataan tariffikiintiö, jonka järjestysnumero on 09.4032, CN-koodeihin 1509 10 10 ja 1509 10 90 kuuluvan, kokonaan Tunisiassa tuotetun ja sieltä suoraan yhteisöön kuljetetun oliiviöljyn yhteisöön tuontia varten, jollei tässä asetuksessa toisin säädetä. Tariffikiintiön määrä on 56 700 tonnia. Kannettava tulli on 0 prosenttia.

    2.   Kiintiö avataan kunkin vuoden tammikuun 1 päivänä. Kunakin vuonna ja rajoittamatta 1 kohdassa tarkoitetun kiintiön määrää, todistuksia voidaan myöntää enintään seuraavien kuukausimäärien rajoissa:

    1 000 tonnille sekä tammi- että helmikuussa,

    4 000 tonnille maaliskuussa,

    8 000 tonnille huhtikuussa,

    10 000 tonnille kuukaudessa toukokuusta lokakuuhun.

    Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1301/2006 7 artiklan 4 kohdassa säädetään, jonakin kuukautena käyttämättä jäänet määrät on lisättävä seuraavan kuukauden, muttei sitä seuraavan kuukauden määriin.

    3.   Jos viikko alkaa eri kuukautena kuin jona se päättyy, kunkin kuukauden aikana sallittu määrä kirjataan sille kuukaudelle, johon torstaipäivä osuu.

    3 artikla

    1.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1301/2006 6 artiklan 1 kohdassa säädetään, hakijat voivat jättää yhden todistushakemuksen viikkoa kohti joko maanantaina tai tiistaina. Hakijan viikoittain jättämät todistushakemukset saavat koskea enintään tämän asetuksen 2 artiklan 2 kohdassa vahvistettua kuukausimäärää.

    2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viikoittain määrät, joille todistushakemuksia on jätetty, tiistaita seuraavana työpäivänä. Ilmoitukset on eriteltävä CN-koodin mukaan.

    3.   Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on myönnettävä todistukset 2 kohdassa säädettyä ilmoittamista seuraavana neljäntenä työpäivänä.

    4.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1345/2005 3 artiklan 2 kohdassa säädetään, vakuuden määrä on 15 euroa 100 nettokilogrammaa kohti.

    4 artikla

    Kumotaan asetus (EY) N:o 312/2001.

    5 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2006.

    Komission puolesta

    Mariann FISCHER BOEL

    Komission jäsen


    (1)  EUVL L 161, 30.4.2004, s. 97. Oikaistu toisinto EUVL L 206, 9.6.2004, s. 37.

    (2)  EYVL L 97, 30.3.1998, s. 2. Sopimus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna neuvoston päätöksellä 2006/612/EY (EUVL L 260, 21.9.2006, s. 1).

    (3)  EUVL L 278, 21.10.2005, s. 3

    (4)  EUVL L 278, 21.10.2005, s. 1.

    (5)  EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13.

    (6)  EYVL L 152, 24.6.2000, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1713/2006 (EUVL L 321, 21.11.2006, s. 11).

    (7)  EUVL L 212, 17.8.2005, s. 13.

    (8)  EYVL L 46, 16.2.2001, s. 3. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1721/2005 (EUVL L 276, 21.10.2005, s. 3).


    Top