Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1913

    Komission asetus (EY) N:o 1913/2006, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006 , maatalouden euromääräisen valuuttajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maatalousalalla ja eräiden asetusten muuttamisesta

    EUVL L 365, 21/12/2006, p. 52–63 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUVL L 326M, 10/12/2010, p. 456–467 (MT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/09/2014; Kumoaja 32014R0907

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1913/oj

    21.12.2006   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 365/52


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1913/2006,

    annettu 20 päivänä joulukuuta 2006,

    maatalouden euromääräisen valuuttajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maatalousalalla ja eräiden asetusten muuttamisesta

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon maatalouden euromääräisestä valuuttajärjestelmästä 15 päivänä joulukuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2799/98 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Maatalouden euromääräisen valuuttajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maatalousalalla 22 päivänä joulukuuta 1998 annettua komission asetusta (EY) N:o 2808/98 (2) on muutettu huomattavasti sen antamisen jälkeen. Lisäksi merkittävään revalvaatioon liittyviä hyvityksiä ja suoriin tukiin sovellettavien valuuttakurssien alenemista koskevat säännökset ovat vanhentuneita asetuksen (EY) N:o 2799/98 11 artiklan nojalla. Selkeyden ja yksinkertaistamisen vuoksi asetus (EY) N:o 2808/98 olisi kumottava ja korvattava uudella asetuksella.

    (2)

    On vahvistettava valuuttakurssin määräytymisperusteet, joita sovelletaan maatalouslainsäädännössä esiin tulevissa eri tilanteissa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta täsmennyksiä tai poikkeuksia, joista säädetään tarvittaessa kyseisten alojen sääntelyssä asetuksen (EY) N:o 2799/98 3 artiklassa olevien perusteiden mukaan.

    (3)

    Kolmansien maiden kanssa käytävässä kaupassa määritettävien hintojen tai määrien osalta kyseisen taloudellisen päämäärän saavuttamiseen soveltuvin määräytymisperuste on kyseisen tulli-ilmoituksen vastaanottaminen. Sama koskee vientitukia sekä hedelmien ja vihannesten yhteisöön tulohintoja, joiden perusteella tuotteet luokitellaan yhteiseen tullitariffiin. Tämä määräytymisperuste olisi sen vuoksi säilytettävä.

    (4)

    Hedelmien ja vihannesten yhteisöön tulohinta määritetään hedelmien ja vihannesten tuontijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä joulukuuta 1994 annetun komission asetuksen (EY) N:o 3223/94 (3) 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun hedelmien ja vihannesten kiinteän tuontiarvon perusteella. Mainitun kiinteän arvon laskemisessa käytetään tuontimarkkinoiden edustavia hintanoteerauksia. Näiden hintanoteerausten valuuttakurssin määräytymisperusteeksi olisi määritettävä niiden soveltamispäivä.

    (5)

    Tuotantotuissa valuuttakurssin määräytymisperuste on pääsääntöisesti liitetty tiettyjen muodollisuuksien täyttämiseen. Sovellettavien sääntöjen yhdenmukaistamiseksi olisi määräytymisperusteeksi vahvistettava päivä, jona tuotteiden ilmoitetaan saavuttaneen määränpäänsä, jos tällaista määränpäätä vaaditaan, ja muissa tapauksissa päivä, jona maksajavirasto hyväksyy tuen maksupyynnön.

    (6)

    Tiettyjen sitrushedelmien tuottajien tukijärjestelmästä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2202/96 (4) 3 artiklassa tarkoitetun sitrushedelmien jalostustuen, hedelmä- ja vihannesjalostealan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2201/96 (5) 2 artiklassa ja 6 a artiklan 1 kohdassa tarkoitetun hedelmien ja vihannesten jalostustuen, asetuksen (EY) N:o 2201/96 6 a artiklan 2 kohdassa tarkoitetun vähimmäishinnan sekä kuivatun rehun yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1786/2003 (6) 4 artiklassa tarkoitetun kuivarehutuen osalta taloudellinen päämäärä saavutetaan, kun jalostaja ottaa tuotteet haltuunsa. Valuuttakurssin määräytymisperuste olisi siksi määritettävä tämän perusteella.

    (7)

    Kaupan pidettävään tuotteiden määrään tai tiettyyn käyttötarkoitukseen tarkoitettujen tuotteiden määrään perustuvien tukien osalta tuen myöntämisedellytys täyttyy, kun toteutetaan toimi, jolla varmistetaan kyseisten tuotteiden asianmukainen käyttö. Toimivaltaisten viranomaisten kirjanpidossa vaadittujen tarkastusten mahdollistamisen ja asiakirjojen yhdenmukaisen käsittelyn varmistamisen edellytyksenä on, että kyseinen toimija ottaa tuotteet haltuunsa. Tästä syystä valuuttakurssin määräytymisperuste olisi vahvistettava tuotteiden haltuunoton perusteella.

    (8)

    Muiden maatalousalalla myönnettävien tukien osalta tilanteet voivat olla hyvin erilaisia. Nämä tuet kuitenkin myönnetään aina hakemuksesta ja lainsäädännössä vahvistetuissa määräajoissa. Tästä syystä valuuttakurssin määräytymisperusteeksi olisi vahvistettava hakemusten jättämiselle asetettu määräpäivä.

    (9)

    Yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 (7) liitteessä I ja 12 artiklassa tarkoitettujen tukijärjestelmien osalta valuuttakurssin määräytymisperuste vahvistetaan yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä kesäkuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 (8) 45 artiklassa. Olisi viitattava tähän säännökseen.

    (10)

    Viinialalla hintojen, palkkioiden ja tukien, joista säädetään viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1493/1999 (9), valuuttakurssin määräytymisperuste on liitettävä tapauksen mukaan viinivuoden alkamispäivään, erityissopimusten soveltamiseen taikka viinituotteiden väkevöinnin tai jalostamisen kaltaisten toimien toteuttamiseen. Tästä syystä olisi täsmennettävä kussakin tilanteessa huomioon otettava määräytymisperuste.

    (11)

    Tilanteet, jotka on otettava huomioon määritettäessä määräytymisperustetta niiden maito- ja maitotuotealan tukien osalta, joita tarkoitetaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kerman, voin ja voiöljyn myyntiä yhteisön markkinoilla koskevien toimenpiteiden osalta 9 päivänä marraskuuta 2005 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1898/2005 (10) 1 artiklan b kohdan i, ii ja iii alakohdassa, asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä eläinten rehuksi tarkoitetun rasvattoman maidon ja rasvattoman maitojauheen tuen ja mainitun rasvattoman maitojauheen myynnin osalta 17 päivänä joulukuuta 1999 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2799/1999 (11) 7 artiklassa, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maidon ja tiettyjen maitotuotteiden toimittamiseksi koulujen oppilaille myönnettävän yhteisön tuen osalta 11 päivänä joulukuuta 2000 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2707/2000 (12) 1 artiklassa, kaseiinin ja kaseinaattien valmistukseen käytettävän rasvattoman maidon tuen myöntämisestä 10 päivänä lokakuuta 1990 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2921/90 (13) 2 artiklan 1 kohdassa sekä maito- ja maitotuotealan maksun vahvistamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1788/2003 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 30 päivänä maaliskuuta 2004 annetun komission asetuksen (EY) N:o 595/2004 (14) 1 artiklassa tarkoitetun maksun osalta, ovat hyvin erilaisia. Määräytymisperuste olisi siksi vahvistettava kunkin tilanteen mukaan.

    (12)

    Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä voin ja kerman markkinoiden interventiotoimenpiteiden osalta 16 päivänä joulukuuta 1999 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2771/1999 (15) 19 artiklan 2 kohdassa ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1255/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä rasvattoman maitojauheen markkinoilla toteutettavien interventiotoimenpiteiden osalta 12 päivänä tammikuuta 2001 annetun komission asetuksen (EY) N:o 214/2001 (16) 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen kuljetuskustannusten osalta valuuttakurssin määräytymisperusteen on oltava julkisten hankintojen tarjousten esittämiselle asetetun määräajan mukainen. Tästä syystä määräytymisperusteeksi olisi vahvistettava päivä, jona kyseisten kuljetusmarkkinoiden toimivaltainen viranomainen vastaanottaa hyväksyttävän tarjouksen.

    (13)

    Sokerin viitehinta ja sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 20 päivänä helmikuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 (17) 5 artiklassa tarkoitettu sokerijuurikkaan vähimmäishinta ovat tiiviisti toisiinsa sidoksissa, ja niiden on oltava toimijoiden tiedossa koko markkinointivuoden ajan. Sama koskee asetuksen (EY) N:o 318/2006 8 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua sokerin lisäkiintiöistä perittävää kertamaksua, 9 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua isoglukoosin täydentävistä kiintiöistä perittävää kertamaksua, 15 artiklassa tarkoitettua ylijäämämaksua ja 16 artiklassa tarkoitettua tuotantomaksua. Tästä syystä valuuttakurssin määräytymisperuste olisi näiden hintojen ja määrien osalta vahvistettava mahdollisimman lähelle sadonkorjuupäivää ja sitä aikaisemmaksi.

    (14)

    Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen 20 päivänä syyskuuta 2005 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1698/2005 (18) tarkoitetut rakenne- ja ympäristöpolitiikkaan liittyvät määrät ja Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tuesta maaseudun kehittämiseen 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1257/1999 (19) mukaisesti hyväksytyt määrät, jotka siirretään asetuksella (EY) N:o 1698/2005 hyväksyttyihin maaseudun kehittämisohjelmiin, vahvistetaan markkinointivuodeksi tai kalenterivuodeksi. Taloudellinen päämäärä saavutetaan siis, jos valuuttakurssin määräytymisperuste vahvistetaan kyseiseksi vuodeksi. Näiden tietojen perusteella määräytymisperusteeksi olisi vahvistettava sen vuoden 1 päivä tammikuuta, jona päätös tuen myöntämisestä tehdään.

    (15)

    Neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä toimintarahastojen, toimintaohjelmien ja taloudellisen tuen osalta 11 päivänä elokuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1433/2003 (20) liitteessä I olevassa 3 kohdassa tarkoitetut kiinteät määrät, jotka on tarkoitettu erityisesti kattamaan hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 (21) 15 ja 16 artiklassa tarkoitetut toimintarahastoihin tai -ohjelmiin liittyvät yleiskustannukset, määritetään tietyksi vuodeksi. Valuuttakurssin määräytymisperusteeksi olisi sen vuoksi vahvistettava 1 päivä tammikuuta sinä vuonna, johon kustannukset liittyvät

    (16)

    Muiden hintojen ja niihin liittyvien määrien osalta taloudellinen päämäärä saavutetaan, kun säädös, jonka perusteella nämä hinnat ja määrät määritetään, annetaan. Valuuttakurssin määräytymisperusteen on kuitenkin myös sovittava yhteen toimijoiden ja jäsenvaltioiden kirjanpito- tai ilmoitusvelvollisuuksien kanssa. Tältä osin on hallinnon yksinkertaistamisen mahdollistamiseksi aiheellista vahvistaa yhtenäinen määräytymisperuste kaikkien niiden hintojen ja määrien osalta, jotka liittyvät tietynlaisiin toimiin tiettynä aikana edellyttäen, että ne ovat riittävän lähellä taloudellista päämäärää, ja ottaa tätä varten huomioon sen kuukauden ensimmäinen päivä, jona kyseiset säädökset annetaan.

    (17)

    Maatalouslainsäädännön ja erityisesti asetuksen (EY) N:o 1290/2005 45 artiklan mukaisesti ennakkomaksut tai määrät, joista on asetettu vakuus, vahvistetaan euroina. Sovellettavan valuuttakurssin on sen vuoksi oltava lähellä ennakon maksupäivää tai vakuuksien asetuspäivää. Jos käytetään vakuuksia, niiden määrän on myös oltava sellainen, että ne kattavat kaikki riskit, joiden vuoksi ne on asetettu. Tällöin valuuttakurssin määräytymisperuste on vahvistettava joko sen päivän mukaan, jona ennakon määrä vahvistetaan tai jona vakuus asetetaan, taikka niiden maksupäivän mukaan.

    (18)

    Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä julkisena varastointina toteutettavien interventiotoimenpiteiden Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) myönnettävän rahoituksen ja jäsenvaltioiden maksajavirastojen hoitaman julkisen varastoinnin toimien kirjanpidon osalta 21 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 884/2006 (22) 4 artiklan 2 kohdassa säädetään, että menot, jotka lasketaan euroina vahvistettujen määrien perusteella, sekä menot tai tulot, jotka suoritetaan kansallisena valuuttana mainitun asetuksen mukaisesti, muunnetaan tapauksen mukaan kansalliseksi valuutaksi tai euroiksi Euroopan keskuspankin ennen sitä tilikautta, jona tapahtumat on merkitty maksajaviraston tileihin, vahvistaman viimeisen valuuttakurssin perusteella, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mainitun asetuksen liitteissä tai maatalouslainsäädännössä säädettyjen sääntöjen ja erityisten määräytymisperusteiden soveltamista, ja että samaa valuuttakurssia sovelletaan myös mainitun asetuksen 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen erityistapausten kirjaamiseen. Olisi siis viitattava tähän säännökseen.

    (19)

    Yhtenäisen määräytymisperusteen vahvistaminen asetuksella (EY) N:o 1290/2005 kaikkien asetuksessa (EY) N:o 1782/2003 säädettyjen suorien tukien osalta tekee joistakin sellaisista määräytymisperusteista vanhentuneita tai ristiriitaisia, joista säädetään alakohtaisessa maatalouslainsäädännössä, erityisesti vilja- ja riisialan interventioelinten hallussaan pitämien varastojen myyntiin saattamisen aiheuttavasta tapahtumasta 10 päivänä huhtikuuta 1981 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 1003/81 (23), riisialan maksujen ja tukien määrän laskemisen lähtökohdasta 9 päivänä joulukuuta 1986 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 3749/86 (24), erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä maatalouden muuntokurssin soveltamiseksi sokerialalla 30 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 1713/93 (25), siemenalalla käytettävien maatalouden muuntokurssien määräytymisperusteesta 30 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 1718/93 (26), maito- ja maitotuotealalla sovellettavan maatalouden muuntokurssin määräytymisperusteiden vahvistamisesta 30 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 1756/93 (27), naudanliha-alalla sovellettavan maatalouden muuntokurssin määräytymisperusteista 1 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1759/93 (28), tekstiilialoilla käytettävien maatalouden muuntokurssien määräytymisperusteista 30 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 1785/93 (29), maatalouden muuntokurssin käytön määräytymisperusteesta humala-alalla 30 päivänä kesäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 1793/93 (30), erityisesti oliiviöljyalalla sovellettavista määräytymisperusteista 20 päivänä joulukuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 3498/93 (31), hedelmä- ja vihannesalalla sekä hedelmä- ja vihannesjalostealalla sovellettavien määräytymisperusteiden vahvistamisesta 30 päivänä maaliskuuta 2004 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 594/2004 (32) ja viinialan tuotteisiin sovellettavien valuuttakurssien määräytymisperusteiden vahvistamisesta 7 päivänä maaliskuuta 2005 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 383/2005 (33).

    (20)

    Tästä syystä asetukset (ETY) N:o 1003/81, (ETY) N:o 3749/86, (ETY) N:o 1713/93, (ETY) N:o 1718/93, (ETY) N:o 1756/93, (ETY) N:o 1759/93, (ETY) N:o 1785/93, (ETY) N:o 1793/93, (EY) N:o 3498/93, (EY) N:o 594/2004 ja (EY) N:o 383/2005 olisi kumottava.

    (21)

    Sen seurauksena seuraavia asetuksia olisi muutettava:

    komission asetus (ETY) N:o 2220/85 (34), annettu 22 päivänä heinäkuuta 1985, maataloustuotteiden vakuusjärjestelmän soveltamista koskevien yhteisten yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta,

    komission asetus (ETY) N:o 3164/89 (35), annettu 23 päivänä lokakuuta 1989, hampunsiemeniä koskevien erityistoimenpiteiden soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä,

    komission asetus (ETY) N:o 3444/90 (36), annettu 27 päivänä marraskuuta 1990, yksityisen varastoinnin tuen myöntämisen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sianliha-alalla,

    komission asetus (ETY) N:o 3446/90 (37), annettu 27 päivänä marraskuuta 1990, yksityisen varastoinnin tuen myöntämisen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä lampaan- ja vuohenliha-alalla,

    komission asetus (ETY) N:o 1722/93 (38), annettu 30 päivänä kesäkuuta 1993, neuvoston asetusten (ETY) N:o 1766/92 ja (ETY) N:o 1418/76 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja- ja riisialan tuotantotukien osalta,

    komission asetus (ETY) N:o 1858/93 (39), annettu 9 päivänä heinäkuuta 1993, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 404/93 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä banaanialan kaupanpitotulojen menetystä korvaavan tasaustukijärjestelmän osalta,

    komission asetus (ETY) N:o 2825/93 (40), annettu 15 päivänä lokakuuta 1993, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 soveltamista koskevista tietyistä yksityiskohtaisista säännöistä tiettyinä tislattuina alkoholijuomina vietyjä viljoja koskevien mukautettujen tukien vahvistamisen ja myöntämisen osalta,

    komission asetus (EY) N:o 1905/94 (41), annettu 27 päivänä heinäkuuta 1994, kuivattuja viinirypäleitä koskevista erityisistä toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 399/94 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä,

    komission asetus (EY) N:o 800/1999 (42), annettu 15 päivänä huhtikuuta 1999, maataloustuotteiden vientitukijärjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä,

    komission asetus (EY) N:o 562/2000 (43), annettu 15 päivänä maaliskuuta 2000, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä naudanliha-alan julkisten interventioiden ostojärjestelmien osalta,

    komission asetus (EY) N:o 907/2000 (44) annettu 2 päivänä toukokuuta 2000, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä naudanliha-alan yksityisen varastoinnin tuen osalta,

    komission asetus (EY) N:o 1291/2000 (45), annettu 9 päivänä kesäkuuta 2000, maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusmenettelyn soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä,

    komission asetus (EY) N:o 245/2001 (46), annettu 5 päivänä helmikuuta 2001, kuiduntuotantoon tarkoitetun pellavan ja hampun yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1673/2000 yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä,

    komission asetus (EY) N:o 2236/2003 (47), annettu 23 päivänä joulukuuta 2003, perunatärkkelystuotannon kiintiöjärjestelmästä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1868/94 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä,

    komission asetus (EY) N:o 595/2004, annettu 30 päivänä maaliskuuta 2004, maito- ja maitotuotealan maksun vahvistamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1788/2003 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä,

    komission asetus (EY) N:o 917/2004 (48), annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, mehiläishoitoalalla toteutettavista toimista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 797/2004 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä,

    komission asetus (EY) N:o 382/2005 (49), annettu 7 päivänä maaliskuuta 2005, kuivatun rehun yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1786/2003 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä,

    komission asetus (EY) N:o 967/2006 (50), annettu 29 päivänä kesäkuuta 2006, neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kiintiön ulkopuolisen tuotannon osalta sokerialalla.

    (22)

    Lisäksi on aiheellista säätää sokerialaa koskevasta siirtymäkaudesta sokerijuurikkaan vähimmäishintaan sovellettavan valuuttakurssin osalta ottaen huomioon sokerijuurikkaan tuottajien ja sokerintuottajien välillä tältä osin tehdyt sopimukset markkinointivuonna 2006/2007, jota parhaillaan toteutetaan.

    (23)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asianomaisten hallintokomiteoiden lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    I   LUKU

    VALUUTTAKURSSIN MÄÄRÄYTYMISPERUSTEET

    1 artikla

    Vientituet ja kauppa kolmansien maiden kanssa

    1.   Euroina vahvistettujen vientitukien sekä yhteisön maatalouslainsäädännössä euroina ilmaistavien, kolmansien maiden kanssa käytävässä kaupassa sovellettavien hintojen ja määrien osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on tulli-ilmoituksen hyväksyminen.

    2.   Asetuksen (EY) N:o 3223/94 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun kiinteän arvon laskemiseksi hedelmien ja vihannesten tuonnissa mainitun asetuksen 5 artiklassa tarkoitetun tulohinnan määrittämistä varten valuuttakurssin määräytymisperuste niiden edustavien hintanoteerausten osalta, joita käytetään mainitun kiinteän arvon ja asetuksen (EY) N:o 3223/94 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun alennuksen määrän laskemiseen, on päivä, johon hintanoteeraukset viittaavat.

    2 artikla

    Tuotantotuet ja erityistuet

    1.   Yhteisön lainsäädännössä euroina vahvistettujen vientitukien osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on

    a)

    päivä, jona tuotteiden ilmoitetaan saapuneen yhteisön lainsäädännössä mahdollisesti vaadittuun määränpäähän;

    b)

    se, kun maksajavirasto hyväksyy vientituen maksupyynnön, jos määränpäähän ei liity tällaista vaatimusta.

    2.   Jalostustukien osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on päivä, jona jalostaja ottaa tuotteet haltuunsa, erityisesti seuraavien osalta:

    a)

    asetuksen (EY) N:o 2202/96 3 artiklassa tarkoitettu sitrushedelmien jalostustuki ja asetuksen (EY) N:o 2201/96 2 artiklassa ja 6 a artiklan 1 kohdassa tarkoitettu hedelmien ja vihannesten jalostustuki;

    b)

    asetuksen (EY) N:o 2201/96 6 a artiklan 2 kohdassa tarkoitettu vähimmäishinta;

    c)

    asetuksen (EY) N:o 1868/94 4 a artiklassa tarkoitettu vähimmäishinta ja 5 artiklassa tarkoitettu palkkio.

    3.   Asetuksen (EY) N:o 1786/2003 4 artiklassa tarkoitetun kuivarehutuen ja siihen liittyvien määrien osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on päivä, jona kuivarehut poistuvat jalostuslaitoksesta.

    4.   Kaupan pidettävien tuotteiden määrään perustuvan tuen osalta ja tiettyyn käyttötarkoitukseen tarkoitettujen tuotteiden määrään perustuvan tuen osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on ensimmäinen toimi, jolla varmistetaan kyseisten tuotteiden asianmukainen käyttö sen jälkeen, kun kyseinen toimija on ottanut tuotteet haltuunsa, ja joka on edellytys tuen myöntämiselle, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4, 5 ja 6 artiklan soveltamista.

    5.   Yksityiselle varastoinnille annetun tuen osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on ensimmäinen päivä, jonka osalta tukea myönnetään samalle sopimukselle.

    6.   Muiden kuin tämän artiklan 2, 3, 4 ja 5 kohdassa sekä 4 ja 5 artiklassa tarkoitettujen tukien osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on tukihakemusten viimeinen jättöpäivä.

    3 artikla

    Suora tuki

    Asetuksen (EY) N:o 1782/2003 liitteessä I lueteltujen tukijärjestelmien ja mainitun asetuksen 12 artiklassa tarkoitetun lisämäärän osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on asetuksen (EY) N:o 1290/2005 45 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu päivä.

    4 artikla

    Viinialan hinnat, palkkiot ja tuet

    1.   Asetuksen (EY) N:o 1493/1999 8 artiklassa tarkoitetun lopullisesta viininviljelystä luopumisesta myönnettävän palkkion osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on sen viinivuoden ensimmäinen päivä, jona maksupyyntö jätetään.

    Asetuksen (EY) N:o 1493/1999 27 artiklan 9 ja 11 kohdassa sekä 28 artiklan 3 ja 5 kohdassa tarkoitettujen hintojen ja tukien osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on sen viinivuoden ensimmäinen päivä, jona ostohinta maksetaan.

    Viinitilojen rakenneuudistusta ja uusiin lajikkeisiin siirtymistä varten myönnettävien määrärahojen osalta, joista säädetään asetuksen (EY) N:o 1493/1999 14 artiklassa, valuuttakurssin määräytymisperuste on sitä varainhoitovuotta, jolle määrärahat vahvistetaan, edeltävä 1 päivä heinäkuuta.

    2.   Asetuksen (EY) N:o 1493/1999 29 artiklan 2 ja 4 kohdassa tarkoitettujen hintojen, palkkioiden ja erityisten tislaustoimenpiteiden sekä komission asetuksen (EY) N:o 1623/2000 (51) 69 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun vähimmäishinnan osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on sen kuukauden ensimmäinen päivä, jona ensimmäinen sopimuksen mukainen viinitoimitus tapahtuu.

    3.   Asetuksen (EY) N:o 1493/1999 34 artiklan 1 kohdassa ja 35 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tukien osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on sen kuukauden ensimmäinen päivä, jona viinituotteiden ensimmäinen väkevöimis- tai jalostustoimi tapahtuu.

    5 artikla

    Maito- ja maitotuotealan määrät ja suorat tuet

    1.   Asetuksen (EY) N:o 1898/2005 1 artiklan b alakohdan i alakohdassa tarkoitetun konditoriatuotteiden ja jäätelöiden valmistukseen tarkoitetulle voille, voiöljylle ja kermalle myönnettävän tuen osalta ja saman asetuksen 1 artiklan b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetun yhteisössä suoraan kulutukseen tarkoitetulle voiöljylle myönnettävän tuen osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on päivä, jona tarjousten jättämisen määräaika päättyy.

    2.   Asetuksen (EY) N:o 1898/2005 1 artiklan b alakohdan iii alakohdassa tarkoitetun voittoa tavoittelemattomien laitosten ja yhteisöjen voin ostamiselle myönnettävän tuen osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on sen jakson ensimmäinen päivä, jonka saman asetuksen 75 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu todistus on voimassa.

    3.   Asetuksen (EY) N:o 2799/1999 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun eläinten rehuksi tarkoitetun rasvattoman maidon ja rasvattoman maitojauheen tuen osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on päivä, jona rasvaton maito tai rasvaton maitojauhe jalostetaan rehuseokseksi tai jona rasvaton maitojauhe denaturoidaan.

    4.   Asetuksen (EY) N:o 2707/2000 1 artiklassa tarkoitetun tiettyjen maitotuotteiden toimittamiseksi koulujen oppilaille myönnettävän tuen osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on sen kuukauden ensimmäinen päivä, johon saman asetuksen 11 artiklassa tarkoitettu maksupyyntö liittyy.

    5.   Asetuksen (EY) N:o 2921/90 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun kaseiinin tai kaseinaattien valmistukseen käytettävän rasvattoman maidon tuen osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on päivä, jona kaseiini tai kaseinaatti valmistetaan.

    6.   Asetuksen (EY) N:o 595/2004 1 artiklassa tarkoitetun maksun osalta, joka koskee tiettyä 12 kuukauden jaksoa, sellaisena kuin sitä tarkoitetaan asetuksessa (EY) N:o 1788/2003, valuuttakurssin määräytymisperuste on kyseistä jaksoa seuraava 1 päivä huhtikuuta.

    7.   Asetuksen (EY) N:o 2771/1999 19 artiklan 2 kohdassa ja asetuksen (EY) N:o 214/2001 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen kuljetuskustannusten osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on päivä, jona toimivaltainen viranomainen vastaanottaa hyväksyttävän tarjouksen.

    6 artikla

    Sokerijuurikkaan vähimmäishinta, sokerialan kertamaksu ja tuotantomaksu

    Asetuksen (EY) N:o 318/2006 5 artiklassa tarkoitetun sokerijuurikkaan vähimmäishinnan, 8 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun sokerin lisäkiintiöistä perittävän kertamaksun, 9 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun isoglukoosin täydentävistä kiintiöistä perittävän kertamaksun, 15 artiklassa tarkoitetun ylijäämämaksun ja 16 artiklassa tarkoitetun tuotantomaksun osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on sen markkinointivuoden 1 päivä lokakuuta, jona hintoja ja määriä sovelletaan tai jona ne maksetaan.

    7 artikla

    Rakenteelliset tai ympäristöön liittyvät määrät ja toimintaohjelmien yleiskustannukset

    1.   Asetuksen (EY) N:o 1698/2005 liitteessä tarkoitettujen määrien sekä sellaisiin asetuksen (EY) N:o 1257/1999 mukaisesti hyväksyttyihin toimenpiteisiin, joiden maksut tuensaajille siirretään asetuksen (EY) N:o 1698/2005 mukaisesti hyväksyttyihin maaseudun kehittämisohjelmiin, liittyvien määrien osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on sen vuoden 1 päivä tammikuuta, jona päätös tuen myöntämisestä tehdään.

    Silloin kun ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen määrien maksaminen porrastetaan yhteisön sääntelyn mukaisesti useammalle vuodelle, vuosittaisten maksuerien osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on kuitenkin sen vuoden, jona kyseinen maksuerä maksetaan, 1 päivä tammikuuta.

    2.   Niiden asetuksen (EY) N:o 1433/2003 liitteessä I olevassa 3 kohdassa tarkoitettujen kiinteiden määrien osalta, jotka on tarkoitettu erityisesti kattamaan asetuksen (EY) N:o 2200/96 15 ja 16 artiklassa tarkoitettuihin toimintarahastoihin ja -ohjelmiin liittyvät yleiskustannukset, valuuttakurssin määräytymisperuste on sen vuoden 1 päivä tammikuuta, johon nämä kustannukset liittyvät

    8 artikla

    Muut määrät ja hinnat

    Muiden kuin 1–7 artiklassa tarkoitettujen hintojen tai määrien taikka näihin hintoihin liittyvien, yhteisön lainsäädännössä tai tarjouskilpailumenettelyssä euroina ilmaistujen määrien osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on päivä, jona jokin seuraavista oikeudellisista toimista tapahtuu:

    a)

    hankinnoissa se, kun hyväksyttävä tarjous vastaanotetaan tai, hedelmä- ja vihannesalalla, kun kauppias ottaa tuotteet haltuunsa;

    b)

    myynnissä se, että hyväksyttävä tarjous vastaanotetaan tai, hedelmä- ja vihannesalalla, kun kyseinen toimija ottaa tuotteet haltuunsa;

    c)

    hedelmä- ja vihannesalan tuotteiden markkinoilta poistamisessa päivä, jona markkinoilta poistaminen tapahtuu;

    d)

    kuljetus-, jalostus- tai yksityisen varastoinnin kustannusten sekä tutkimuksiin tai menekinedistämistoimiin tarjouskilpailumenettelyssä kohdennettujen määrien osalta tarjousten viimeinen jättöpäivä;

    e)

    määrien, hintojen tai tarjousten markkinoilla toteamisen osalta päivä, jona määrä, hinta tai tarjous todetaan;

    f)

    maatalouslainsäädännön noudattamatta jättämiseen liittyvien seuraamusten osalta päivä, jona toimivaltaiset viranomaiset antavat noudattamatta jättämisen toteamisesta asiakirjan;

    g)

    liikevaihtolukujen tai tuotantolukuihin liittyvien määrien osalta maatalouslainsäädännössä määritetyn viitekauden alku.

    9 artikla

    Ennakkomaksut

    Ennakkojen osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on määräytymisperuste, jota sovelletaan siihen hintaan tai määrään, johon ennakko liittyy, kun tämä määräytymisperuste edeltää ennakon maksua, tai, muissa tapauksissa, ennakon euromäärän vahvistamispäivä, tai, mikäli tämä ei ole mahdollinen, ennakon maksupäivä.

    Valuuttakurssin määräytymisperusteen soveltaminen ennakoihin ei rajoita koko kyseiselle hinnalle tai määrälle vahvistetun määräytymisperusteen soveltamista.

    10 artikla

    Vakuudet

    Vakuuksien osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on päivä, jona vakuus asetetaan.

    Sovelletaan kuitenkin seuraavia poikkeuksia:

    a)

    ennakoihin liittyvien vakuuksien osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on määräytymisperuste sellaisena kuin se on määritettynä ennakon määrälle, kun tämä on tapahtunut ennen vakuuden maksamista;

    b)

    tarjousten jättämiseen liittyvien vakuuksien osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on päivä, jona tarjous jätetään;

    c)

    tarjousten toteuttamiseen liittyvien vakuuksien osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on päivä, jona tarjouskilpailupyynnön voimassaolo päättyy.

    II   LUKU

    VALUUTTAKURSSI

    11 artikla

    Valuuttakurssin määrittäminen

    Kun yhteisön lainsäädännössä on vahvistettu määräytymisperuste, käytetään Euroopan keskuspankin (EKP) viimeisintä valuuttakurssia, jonka se on vahvistanut ennen määräytymisperusteen esiintymiskuukauden ensimmäistä päivää.

    Seuraavissa tapauksissa valuuttakursseja käytetään kuitenkin seuraavasti:

    a)

    niissä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa, joissa valuuttakurssin määräytymisperuste on tulli-ilmoituksen hyväksyminen, käytetään neuvoston asetuksen (EY) N:o 2913/92 (52) 18 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua kurssia;

    b)

    julkisten varastointitoimien yhteydessä syntyneiden interventiomenojen osalta käytetään kurssia, joka saadaan soveltamalla asetuksen (EY) N:o 884/2006 4 artiklan 2 kohtaa;

    c)

    6 artiklassa, jossa valuuttakurssin määräytymisperuste on 1 päivä lokakuuta, tarkoitetun sokerijuurikkaan vähimmäishinnan osalta käytetään Euroopan keskuspankin (EKP) viimeiseksi määräytymisperustetta edeltäväksi kuukaudeksi vahvistamaa keskikurssia.

    III   LUKU

    MUUTOS- JA LOPPUSÄÄNNÖKSET

    12 artikla

    Asetuksen (ETY) N:o 2220/85 muuttaminen

    Korvataan asetuksen (ETY) N:o 2220/85 12 artikla seuraavasti:

    ”12 artikla

    1.   Kaikki 1 artiklassa tarkoitetut vakuudet asetetaan euroina.

    2.   Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, kun vakuus hyväksytään euroalueen ulkopuolisessa jäsenvaltiossa kansallisessa valuutassa, vakuuden määrä euroina muunnetaan täksi valuutaksi komission asetuksen (EY) N:o 1913/2006 (53) 10 artiklan mukaisesti. Vakuutta vastaavat sitoumusmäärärahat ja määrä, joka mahdollisesti pidätetään väärinkäytöksen tai laiminlyönnin vuoksi, säilyvät euromääräisinä.

    13 artikla

    Asetuksen (ETY) N:o 3164/89 muuttaminen

    Korvataan asetuksen (ETY) N:o 3164/89 4 artikla seuraavasti:

    ”4 artikla

    Tukeen sovellettava valuuttakurssin määräytymisperuste on komission asetuksen (EY) N:o 1913/2006 (54) 2 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu määräytymisperuste.

    14 artikla

    Asetuksen (ETY) N:o 3444/90 muuttaminen

    Korvataan asetuksen (ETY) N:o 3444/90 8 artikla seuraavasti:

    ”8 artikla

    Tukeen sovellettava valuuttakurssin määräytymisperuste on komission asetuksen (EY) N:o 1913/2006 (55) 2 artiklan 5 kohdassa ja vakuuksiin sovellettava valuuttakurssi on saman asetuksen 10 artiklassa tarkoitettu määräytymisperuste.

    15 artikla

    Asetuksen (ETY) N:o 3446/90 muuttaminen

    Korvataan asetuksen (ETY) N:o 3446/90 8 artikla seuraavasti:

    ”8 artikla

    Tukeen sovellettava valuuttakurssin määräytymisperuste on komission asetuksen (EY) N:o 1913/2006 (56) 2 artiklan 5 kohdassa ja vakuuksiin sovellettava valuuttakurssi on saman asetuksen 10 artiklassa tarkoitettu määräytymisperuste.

    16 artikla

    Asetuksen (ETY) N:o 1722/93 muuttaminen

    Korvataan asetuksen (ETY) N:o 1722/93 6 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan toinen virke seuraavasti:

    ”Tukeen sovellettava valuuttakurssin määräytymisperuste on komission asetuksen (EY) N:o 1913/2006 (57) 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu määräytymisperuste.

    17 artikla

    Asetuksen (ETY) N:o 1858/93 muuttaminen

    Korvataan asetuksen (ETY) N:o 1858/93 11 artikla seuraavasti:

    ”11 artikla

    Tasaustukeen sovellettava valuuttakurssin määräytymisperuste on komission asetuksen (EY) N:o 1913/2006 (58) 2 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräytymisperuste.

    18 artikla

    Asetuksen (ETY) N:o 2825/93 muuttaminen

    Korvataan asetuksen (ETY) N:o 2825/93 6 artiklan 2 kohta seuraavasti:

    ”2.   Vientituen taso on se, joka on voimassa viljojen tarkastuspäivänä. Verokautta, jonka aikana tarkastus on tapahtunut, seuraavien tislauksen verokausien aikana tislattuja määriä koskee kuitenkin kunkin kyseisen tislauksen verokauden ensimmäisenä päivänä voimassa oleva valuuttakurssi.

    Tukeen sovellettava valuuttakurssin määräytymisperuste on komission asetuksen (EY) N:o 1913/2006 (59) 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu määräytymisperuste.

    19 artikla

    Asetuksen (EY) N:o 1905/94 muuttaminen

    Korvataan asetuksen (EY) N:o 1905/94 11 artiklan 8 kohta seuraavasti:

    ”8.   Edellä 3, 4 ja 5 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden osana vahvistettujen määrien osalta valuuttakurssin määräytymisperuste on komission asetuksen (EY) N:o 1913/2006 (60) 2 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräytymisperuste.

    20 artikla

    Asetuksen (EY) N:o 800/1999 muuttaminen

    Korvataan asetuksen (EY) N:o 800/1999 6 artiklan viimeinen alakohta ja 37 artiklan 2 kohdan toinen alakohta seuraavasti:

    ”Tukeen sovellettava valuuttakurssin määräytymisperuste on komission asetuksen (EY) N:o 1913/2006 (61) 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu määräytymisperuste.

    21 artikla

    Asetuksen (EY) N:o 562/2000 muuttaminen

    Korvataan asetuksen (EY) N:o 562/2000 19 artikla seuraavasti:

    ”19 artikla

    Valuuttakurssi

    Valuuttakurssin määräytymisperuste, jota sovelletaan 14 artiklassa tarkoitettuihin määrään ja hintoihin, on komission asetuksen (EY) N:o 1913/2006 (62) 8 artiklan a alakohdassa tarkoitettu määräytymisperuste, ja valuuttakurssin määräytymisperuste, jota sovelletaan 12 artiklassa tarkoitettuun vakuuteen, on komission asetuksen (EY) N:o 1913/2006 10 artiklassa tarkoitettu määräytymisperuste.

    22 artikla

    Asetuksen (EY) N:o 907/2000 muuttaminen

    Korvataan asetuksen (EY) N:o 907/2000 13 artikla seuraavasti:

    ”13 artikla

    Tukeen sovellettava valuuttakurssin määräytymisperuste on komission asetuksen (EY) N:o 1913/2006 (63) 2 artiklan 5 kohdassa ja vakuuksiin sovellettava valuuttakurssi on saman asetuksen 10 artiklassa tarkoitettu määräytymisperuste.

    23 artikla

    Asetuksen (EY) N:o 1291/2000 muuttaminen

    Poistetaan asetuksen (EY) N:o 1291/2000 15 artiklan 2 kohdan toinen alakohta.

    24 artikla

    Asetuksen (EY) N:o 245/2001 muuttaminen

    Korvataan asetuksen (EY) N:o 245/2001 16 artikla seuraavasti:

    ”16 artikla

    Määräytymisperuste

    Kunkin 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun jakson kyseessä olevan määrän ennakkoa ja jalostustukea koskeva euron muuntokurssin määräytymisperuste on komission asetuksen (EY) N:o 1913/2006 (64) 2 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräytymisperuste.

    25 artikla

    Asetuksen (EY) N:o 2236/2003 muuttaminen

    Poistetaan asetuksen (EY) N:o 2236/2003 20 artikla.

    26 artikla

    Asetuksen (EY) N:o 595/2004 muuttaminen

    Korvataan asetuksen (EY) N:o 595/2004 14 artikla seuraavasti:

    ”14 artikla

    Asetuksen (EY) N:o 595/2004 1 artiklassa tarkoitettuun maksuun sovellettava valuuttakurssin määräytymisperuste on komission asetuksen (EY) N:o 1913/2006 (65) 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräytymisperuste.

    27 artikla

    Asetuksen (EY) N:o 917/2004 muuttaminen

    Korvataan asetuksen (EY) N:o 917/2004 8 artikla seuraavasti:

    ”8 artikla

    Edellä 3 artiklassa tarkoitettujen määrien osalta euron valuuttakurssin määräytymisperuste on komission asetuksen (EY) N:o 1913/2006 (66) 7 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu määräytymisperuste.

    28 artikla

    Asetuksen (EY) N:o 382/2005 muuttaminen

    Poistetaan asetuksen (EY) N:o 382/2005 22 artikla.

    29 artikla

    Asetuksen (EY) N:o 967/2006 muuttaminen

    Poistetaan asetuksen (EY) N:o 967/2006 20 artikla.

    30 artikla

    Kumoaminen

    Kumotaan asetukset (ETY) N:o 1003/81, (ETY) N:o 3749/86, (ETY) N:o 1713/93, (ETY) N:o 1718/93, (ETY) N:o 1756/93, (ETY) N:o 1759/93, (ETY) N:o 1785/93, (ETY) N:o 1793/93, (EY) N:o 3498/93, (EY) N:o 2808/98, (EY) N:o 594/2004 ja (EY) N:o 383/2005.

    Viittauksia kumottuihin asetuksiin pidetään viittauksina tähän asetukseen liitteessä olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.

    31 artikla

    Siirtymäkauden sääntö sokerialalla

    Kansallisessa valuutassa olevan, asetuksen (EY) N:o 318/2006 5 artiklassa tarkoitetun sokerijuurikkaan vähimmäishinnan muuntamisessa euroalueen ulkopuolisissa maissa sovelletaan markkinointivuonna 2006/2007 yksityiskohtaisia sääntöjä, joista säädetään asetuksen (EY) N:o 1713/93 1 artiklassa.

    32 artikla

    Voimaantulo

    Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2006.

    Komission puolesta

    Mariann FISCHER BOEL

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 349, 24.12.1998, s. 1.

    (2)  EYVL L 349, 24.12.1998, s. 36. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1044/2005 (EUVL L 172, 5.7.2005, s. 76).

    (3)  EYVL L 337, 24.12.1994, s. 66. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 386/2005 (EUVL L 62, 9.3.2005, s. 3).

    (4)  EYVL L 297, 21.11.1996, s. 49. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.

    (5)  EYVL L 297, 21.11.1996, s. 29. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 386/2004 (EUVL L 64, 2.3.2004, s. 25).

    (6)  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 114. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 583/2004 (EUVL L 91, 30.3.2004, s. 1).

    (7)  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1405/2006 (EUVL L 265, 26.9.2006, s. 1).

    (8)  EUVL L 209, 11.8.2005, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 320/2006 (EUVL L 58, 28.2.2006, s. 42).

    (9)  EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2165/2005 (EUVL L 345, 28.12.2005, s. 1).

    (10)  EUVL L 308, 25.11.2005, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1474/2006 (EUVL L 275, 6.10.2006, s. 44).

    (11)  EYVL L 340, 31.12.1999, s. 3. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1558/2006 (EUVL L 288, 19.10.2006, s. 21).

    (12)  EYVL L 311, 12.12.2000, s. 37. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 943/2006 (EUVL L 173, 27.6.2006, s. 9).

    (13)  EYVL L 279, 11.10.1990, s. 22. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1487/2006 (EUVL L 278, 10.10.2006, s. 8).

    (14)  EUVL L 94, 31.3.2004, s. 22. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1468/2006 (EUVL L 274, 5.10.2006, s. 6).

    (15)  EYVL L 333, 24.12.1999, s. 11. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1474/2006 (EUVL L 275, 6.10.2006, s. 44).

    (16)  EYVL L 37, 7.2.2001, s. 100. Aasetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2107/2005 (EUVL L 337, 22.12.2005, s. 20).

    (17)  EUVL L 58, 28.2.2006, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1585/2006 (EUVL L 294, 25.10.2006, s. 19).

    (18)  EUVL L 277, 21.10.2005, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1463/2006 (EUVL L 277, 9.10.2006, s. 1).

    (19)  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 80.

    (20)  EUVL L 203, 12.8.2003, s. 25. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 576/2006 (EUVL L 100, 8.4.2006, s. 4).

    (21)  EYVL L 297, 21.11.1996, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 47/2003 (EYVL L 7, 11.1.2003, s. 64).

    (22)  EUVL L 171, 23.6.2006, s. 35.

    (23)  EYVL L 100, 11.4.1981, s. 11.

    (24)  EYVL L 348, 10.12.1986, s. 32.

    (25)  EYVL L 159, 1.7.1993, s. 94. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1509/2001 (EYVL L 200, 25.7.2001, s. 19).

    (26)  EYVL L 159, 1.7.1993, s. 103.

    (27)  EYVL L 161, 2.7.1993, s. 48. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 569/1999 (EYVL L 70, 17.3.1999, s. 12).

    (28)  EYVL L 161, 2.7.1993, s. 59.

    (29)  EYVL L 163, 6.7.1993, s. 9.

    (30)  EYVL L 163, 6.7.1993, s. 22. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1410/1999 (EYVL L 164, 30.6.1999, s. 53).

    (31)  EYVL L 319, 21.12.1993, s. 20.

    (32)  EUVL L 94, 31.3.2004, s. 17.

    (33)  EUVL L 61, 8.3.2005, s. 20.

    (34)  EYVL L 205, 3.8.1985, s. 5. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 673/2004 (EUVL L 105, 14.4.2004, s. 17).

    (35)  EYVL L 307, 24.10.1989, s. 22. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3587/92 (EYVL L 364, 12.12.1992, s. 26).

    (36)  EYVL L 333, 30.11.1990, s. 22. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 851/2003 (EUVL L 123, 17.5.2003, s. 7).

    (37)  EYVL L 333, 30.11.1990, s. 39. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1641/2001 (EYVL L 217, 11.8.2001, s. 3).

    (38)  EYVL L 159, 1.7.1993, s. 112. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1950/2005 (EUVL L 312, 29.11.2005, s. 18).

    (39)  EYVL L 170, 13.7.1993, s. 5. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 789/2005 (EUVL L 132, 26.5.2005, s. 13).

    (40)  EYVL L 258, 16.10.1993, s. 6. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1633/2000 (EYVL L 187, 26.7.2000, s. 29).

    (41)  EYVL L 194, 29.7.1994, s. 21. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 94/2002 (EYVL L 17, 19.1.2002, s. 20).

    (42)  EYVL L 102, 17.4.1999, s. 11. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 671/2004 (EUVL L 105, 14.4.2004, s. 5).

    (43)  EYVL L 68, 16.3.2000, s. 22. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1067/2005 (EUVL L 174, 7.7.2005, s. 60).

    (44)  EYVL L 105, 3.5.2000, s. 6.

    (45)  EYVL L 152, 24.6.2000, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 410/2006 (EUVL L 71, 10.3.2006, s. 7).

    (46)  EYVL L 35, 6.2.2001, s. 18. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 873/2005 (EUVL L 146, 10.6.2005, s. 3).

    (47)  EUVL L 339, 24.12.2003, s. 45. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1950/2005 (EUVL L 312, 29.11.2005, s. 18).

    (48)  EUVL L 163, 30.4.2004, s. 83. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1484/2004 (EUVL L 273, 21.8.2004, s. 5).

    (49)  EUVL L 61, 8.3.2005, s. 4. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 432/2006 (EUVL L 79, 16.3.2006, s. 12).

    (50)  EUVL L 176, 30.6.2006, s. 22.

    (51)  EYVL L 194, 31.7.2000, s. 45.

    (52)  EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.

    (53)  EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52.”

    (54)  EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52.”

    (55)  EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52.”

    (56)  EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52.”

    (57)  EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52.”

    (58)  EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52.”

    (59)  EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52.”

    (60)  EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52.”

    (61)  EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52.”

    (62)  EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52.”

    (63)  EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52.”

    (64)  EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52.”

    (65)  EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52.”

    (66)  EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52.”


    LIITE

    VASTAAVUUSTAULUKKO

    Asetus (ETY) N:o 1003/81

    1 artikla

    8 artikla

    Asetus (ETY) N:o 3749/86

    1 artikla

    8 artikla

    Asetus (ETY) N:o 1713/93

    1 artikla

    6 artikla

    Liite I.I

    8 artiklan a alakohta

    Liite I.II

    8 artiklan b alakohta

    Liite I.III

    Liite I.IV

    Liite I.V

    Liite I.VI

    Liite I.VII

    Liite I.VIII

    Liite I.IX

    Liite I.X

    Liite I.XII

    Liite I.XIII

    Liite I.XIV

    1 artikla

    Liite I.XV

    10 artikla

    Liite I.XVI

    Asetus (ETY) N:o 1718/93

    1 artikla

    3 artikla

    Asetus (ETY) N:o 1756/93

    1 artiklan 1 kohta

    2 artiklan 5 kohta

    1 artiklan 2 kohta

    10 artikla

    1 artiklan 3 kohta

    5 artikla

    Liitteen B-osassa olevan III kohdan 1 kohta

    5 artiklan 1 kohta

    Liitteen B-osassa olevan III kohdan 5 A kohta

    5 artiklan 2 kohta

    Liitteen C-osassa olevan III kohdan 3 kohta

    5 artiklan 3 kohta

    Liitteen D-osassa oleva 4 kohta

    5 artiklan 4 kohta

    Liitteen D-osassa oleva 6 kohta

    5 artiklan 5 kohta

    Asetus (ETY) N:o 1759/93

    1 artiklan 1 kohta

    8 artiklan a alakohta

    1 artiklan 2, 4, 5, 6 ja 7 kohta

    10 artikla

    1 artiklan 3 kohta

    8 artiklan b alakohta

    Asetus (ETY) N:o 1785/93

    1 artikla

    3 artikla

    Asetus (ETY) N:o 1793/93

    1 artikla

    3 artikla

    Asetus (ETY) N:o 3498/93

    1 artikla

    3 artikla

    2 artikla

    3 artikla

    3 artikla

    2 artikla

    Asetus (EY) N:o 2808/98

    Tämä asetus

    1 artikla

    11 artikla

    2 artikla

    1 artiklan 1 kohta

    3 artiklan 1 kohta

    8 artiklan a, b ja c alakohta

    3 artiklan 2 kohta

    2 artiklan 4 kohta

    3 artiklan 3 kohta

    2 artiklan 5 kohta

    4 artiklan 1 kohta

    3 artikla

    4 artiklan 2 kohta

    7 artikla

    4 artiklan 3 kohta

    5 artiklan 1 kohta

    8 artiklan d alakohta

    5 artiklan 2 kohta

    8 artiklan e alakohta

    5 artiklan 3 kohta

    9 artikla

    5 artiklan 4 kohta

    10 artikla

    6–15 artikla

    Asetus (EY) N:o 594/2004

    2 artikla

    7 artiklan 2 kohta

    3 artiklan 1 kohta

    8 artiklan c alakohta

    3 artiklan 2 kohta

    7 artiklan 2 kohta

    4 artikla

    8 artiklan c alakohta

    5 artiklan 1 kohta

    1 artiklan 2 kohta

    5 artiklan 2 kohta

    1 artiklan 2 kohta

    5 artiklan 3 kohta

     

    6 artikla

    1 artiklan 1 kohta

    7 artikla

    2 artiklan 2 kohta

    8 artiklan 1 kohta

    8 artiklan a alakohta

    8 artiklan 2 kohta

    2 artiklan 5 kohta

    8 artiklan 3 kohta

    8 artiklan b alakohta

    8 artiklan 4 kohta

    10 artiklan b alakohta

    9 artikla

    1 artiklan 1 kohta

    10 artikla

    2 artiklan 2 kohta

    Asetus (EY) N:o 383/2005

    1 artikla

    4 artiklan 1 kohta

    2 artiklan 1 kohta

    4 artiklan 1 kohta

    2 artiklan 2 kohta

    4 artiklan 1 kohta

    2 artiklan 3 kohta

    4 artiklan 2 kohta

    2 artiklan 4 kohta

    4 artiklan 2 kohta

    2 artiklan 5 kohta

    4 artiklan 2 kohta

    2 artiklan 6 kohta

    4 artiklan 3 kohta

    2 artiklan 7 kohta

    4 artiklan 3 kohta


    Top