This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R0280
Commission Regulation (EC) No 280/98 of 3 February 1998 derogating from certain provisions of Council Regulation (EC) No 2597/97 laying down additional rules on the common organisation of the market in milk and milk products as regards drinking milk produced in Finland and Sweden
Komission asetus (EY) N:o 280/98, annettu 3 päivänä helmikuuta 1998, poikkeuksista eräisiin maito- ja maitotuotealan yhteistä markkinajärjestelyä koskevista lisäsäännöistä Suomessa ja Ruotsissa tuotetun ihmisravinnoksi tarkoitetun maidon osalta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2597/97 säännöksiin
Komission asetus (EY) N:o 280/98, annettu 3 päivänä helmikuuta 1998, poikkeuksista eräisiin maito- ja maitotuotealan yhteistä markkinajärjestelyä koskevista lisäsäännöistä Suomessa ja Ruotsissa tuotetun ihmisravinnoksi tarkoitetun maidon osalta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2597/97 säännöksiin
EYVL L 28, 04/02/1998, p. 3–3
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2004
Komission asetus (EY) N:o 280/98, annettu 3 päivänä helmikuuta 1998, poikkeuksista eräisiin maito- ja maitotuotealan yhteistä markkinajärjestelyä koskevista lisäsäännöistä Suomessa ja Ruotsissa tuotetun ihmisravinnoksi tarkoitetun maidon osalta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2597/97 säännöksiin
Virallinen lehti nro L 028 , 04/02/1998 s. 0003 - 0003
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 280/98, annettu 3 päivänä helmikuuta 1998, poikkeuksista eräisiin maito- ja maitotuotealan yhteistä markkinajärjestelyä koskevista lisäsäännöistä Suomessa ja Ruotsissa tuotetun ihmisravinnoksi tarkoitetun maidon osalta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2597/97 säännöksiin EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 149 artiklan 1 kohdan, sekä katsoo, että neuvoston asetuksella (EY) N:o 2596/97 (1) jatketaan ajanjaksoa, jona voidaan toteuttaa siirtymäkauden toimenpiteitä Itävallan, Suomen ja Ruotsin siirtymisen helpottamiseksi kyseisissä maissa liittymishetkellä voimassa olleista järjestelmistä yhteisten markkinajärjestelyjen soveltamisesta johtuviin järjestelmiin; Suomessa ja Ruotsissa tuotetun ihmisravinnoksi tarkoitetun maidon rasvapitoisuutta koskevien vaatimusten osalta kyseistä ajanjaksoa on jatkettu 31 päivään joulukuuta 1999, Suomelle ja Ruotsille on liittymisasiakirjan nojalla myönnetty poikkeus neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1411/71 (2) säädetyistä kulutukseen tarkoitetun maidon rasvapitoisuutta koskevista vaatimuksista; kyseinen asetus on kumottu ja korvattu 1 päivästä tammikuuta 1998 neuvoston asetuksella (EY) N:o 2597/97 (3); tämä poikkeus päättyy 31 päivänä joulukuuta 1997; kyseisten jäsenvaltioiden erityistilanteet huomioon ottaen kyseisen poikkeuksen voimassaoloa olisi jatkettava tilapäisesti, jotta kyseiset jäsenvaltiot voisivat mukautua muualla yhteisössä sovellettavaan järjestelmään, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maidon ja maitotuotteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 2597/97 3 artiklan 1 kohdassa säädetään, rasvapitoisuuksia koskevia vaatimuksia ei sovelleta Suomessa ja Ruotsissa tuotettavaan ihmisravinnoksi tarkoitettuun maitoon 1 päivän tammikuuta 1998 ja 31 päivän joulukuuta 1999 välisenä aikana. Kyseisissä jäsenvaltioissa tuotettu kulutukseen tarkoitettu maito, jolle poikkeus myönnetään, voidaan pitää kaupan ainoastaan tuotantomaassa tai viedä kolmanteen maahan. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1998. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 3 päivänä helmikuuta 1998. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL L 351, 23.12.1997, s. 12 (2) EYVL L 148, 3.7.1971, s. 4 (3) EYVL L 351, 23.12.1997, s. 13