This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2103
Commission Regulation (EC) No 2103/2004 of 9 December 2004 concerning the transmission of data on certain fisheries in the western waters and the Baltic Sea
Регламент (ЕО) № 2103/2004 на Комисията от 9 декември 2004 година относно предаването на данни за определени риболовни райони в западните води и Балтийско море
Регламент (ЕО) № 2103/2004 на Комисията от 9 декември 2004 година относно предаването на данни за определени риболовни райони в западните води и Балтийско море
OB L 365, 10/12/2004, p. 12–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
OB L 183M, 05/07/2006, p. 349–355
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31998R2092 |
04/ 08 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
5 |
32004R2103
L 365/12 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2103/2004 НА КОМИСИЯТА
от 9 декември 2004 година
относно предаването на данни за определени риболовни райони в западните води и Балтийско море
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството (1), и по-специално члeн 22, параграф 3 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Максимално допустимите годишни равнища на риболовно усилие за определени риболовни райони и полета са определени с Регламент (ЕО) № 1415/2004 на Съвета от 19 юли 2004 г., (2) както е предвидено в член 11, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1954/2003 на Съвета от 4 ноември 2003 г. (3) за управление на риболовното усилие по отношение на определени общностни риболовни зони и рибни ресурси, за изменение на Регламент (ЕО) № 2847/93, и за отмяна на Регламенти (ЕО) № 685/95 и (ЕО) № 2027/95. |
(2) |
Регламент (ЕО) № 2092/98 на Комисията от 30 септември 1998 г. (4) относно декларацията за риболовни дейности, отнасящи се до някои риболовни зони и ресурси на Общността вече не е в съответствие с Регламенти (ЕО) № 1954/2003 и 1415/2004 по отношение на западните води. Поради това е необходимо да бъдат предефинирани задълженията във връзка с декларациите за риболовното усилие за западните води. |
(3) |
Съществуващите задължения по отношение на декларациите за риболовното усилие за Балтийско море, установени в Регламент (ЕО) № 2092/98, следва да останат в сила. |
(4) |
Поради броя и важността на измененията, които следва да бъдат направени, и с оглед на съгласуваността между новите задължения за западните води и съществуващите задължения за Балтийско море, Регламент (ЕО) № 2092/98 следва да бъде отменен. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по рибарство и аквакултури, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
ГЛАВА I
ЗАПАДНИ ВОДИ
Член 1
Списъци на риболовните кораби със специално разрешително за риболов
1. Държавите-членки предават на Комисията, в срок от 30 дни от датата на влизане в сила на настоящия регламент, осъвременена версия на списъка на риболовните кораби по член 7 от Регламент (ЕО) № 1954/2003, като използват формáта за докладване, установен в приложение I към настоящия регламент.
2. В съответствие с член 10, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1954/2003 на Съвета и член 19, буква е) от Регламент (ЕО) № 2847/1993 (5), измененията към информацията, съдържаща се в приложение I, ще бъдат докладвани на Комисията ежедневно, чрез изпращане на пълното осъвременено приложение I по време на издаването или отнемането на специално разрешително за риболов, както е посочено в член 8, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1954/2003.
Член 2
Риболовно усилие
1. Държавите-членки предават на Комисията събраните от тях съвкупни данни за риболовното усилие, упражнено от риболовните кораби, посочени в член 1, през предходния месец, преди 15-о число на всеки месец, като използват формáта за докладване, установен в приложение II към настоящия регламент.
2. За първата декларация за риболовно усилие референтният период по отношение на съвкупните данни започва да тече от 1 януари 2004 г.
ГЛАВА II
БАЛТИЙСКО МОРЕ
Член 3
Списък на риболовните кораби с издадено специално разрешително за риболов
1. Държавите-членки предават на Комисията списъка на риболовните кораби по член 2 от Регламент (ЕО) № 779/97, като използват формáта за докладване, установен в приложение III към настоящия регламент.
2. Измененията към списъка на риболовните кораби се докладват пред Комисията, като се използва същият формат за докладване, през последните четири работни дни преди датата на навлизането на риболовните кораби в риболовния район.
Член 4
Риболовно усилие
Държавите-членки предават на Комисията съвкупните данни за риболовното усилие, посочено във второто и третото тире на член 19, i) от Регламент (ЕИО) № 2847/93, в съответствие с приложение IV към настоящия регламент.
ГЛАВА III
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 5
Предаване на данни и достъп до данни
1. Държавите-членки съобщават на Комисията данните, посочени в членове 1—4, посредством Системата за обмен на данни за рибарството FIDES (или друга бъдеща система за данни, приета от Комисията).
2. Комисията прави достъпни данните относно осъвременените списъци на плавателните съдове посредством Системата за обмен на данни за рибарството FIDES (или друга бъдеща система за данни, приета от Комисията).
3. Във връзка със списъка на плавателните съдове по член 1 и декларациите за общото количество на уловите по член 2, Комисията привежда в съответствие Системата FIDES най-късно до 1 юли 2005 г.
До тази дата държавите-членки съобщават на Комисията данните по членове 1 и 2, във формат spreadsheet, като ги изпращат на подходящия пощенски адрес, който им се съобщава от Комисията.
Член 6
Отмяна
1. Регламент (ЕО) № 2092/98 се отменя.
2. Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на към настоящия регламент.
Член 7
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 9 декември 2004 година.
За Комисията
Joe BORG
Член на Комисията
(1) ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59.
(2) ОВ L 258, 5.8.2004 г., стр. 1.
(3) ОВ L 289, 7.11.2003 г., стр. 1.
(4) ОВ L 266, 1.10.1998 г., стр. 47.
(5) ОВ L 261, 20.10.1993 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
СПИСЪК НА РИБОЛОВНИТЕ КОРАБИ С ИЗДАДЕНО СПЕЦИАЛНО РАЗРЕШИТЕЛНО ЗА РИБОЛОВ — ЗАПАДНИ ВОДИ
Формат за докладване
Държава |
Вид |
Регистрационен номер във флота на Общността (CFR) |
Външна маркировка |
ICES V-VI |
ICES VII |
ICES VIII |
ICES IX |
ICES X |
CECAF 34.1.1 |
CECAF 34.1.2 |
CECAF 34.2.0 |
Биологически чувствителен район Регламент (ЕО) № 1954/2003 чпен 6 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
Формат на данните
Наименование на зоната |
Максимален брой на знаците/цифрите |
Подреждане (1) Л(яво)/Д(ясно) |
Определение и коментари |
||||||
|
3 |
— |
Държава-членка (код Alpha-3 ISO), в която плавателният съд е регистриран за риболов съгласно Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета. |
||||||
Винаги докладващата страна. |
|||||||||
|
1 |
— |
Един от целевите видове, попадащи в обхвата на приложение на Регламент (ЕО) № 1954/2003 при използване на следните кодове: |
||||||
|
|||||||||
|
12 |
— |
(Регистрационен номер от флотата на Общността). Уникален идентификационен номер на риболовния съд. Държава-членка (код Alpha-3 ISO), последвана от идентифицираща поредица (девет знака). Когато поредицата съдържа по-малко от девет знака, от лявата страна се добавят нули. |
||||||
|
14 |
L |
По силата на Регламент (ЕИО) № 1381/87. |
||||||
|
1 |
— |
Посочва се, ако съдът притежава специално разрешително за риболов за този район, както е определено в член 8, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1954/2003. Y (Да)/N (Не) |
(1) Значима информация за предаване на данни посредством форматирането им във фиксирана дължина.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
РИБОЛОВНО УСИЛИЕ — ЗАПАДНИ ВОДИ
Формат за докладване
Държава |
Вид |
Район |
Година |
Месец |
Декларация (а) |
Кумулативна декларация |
Годишен дял (б) |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(а) и (б): данни, които се предават само до 1 юли 2005 г. във формат „spreadsheet“, както е посочено в член 5 от настоящия регламент. След 1 юли 2005 г. тези данни ще се предоставят посредством Системата за обмен на данни за рибарството. |
Формат на данните
Наименование на зоната |
Максимален брой на знаците/цифрите |
Подреждане (1) Л(яво)/Д(ясно) |
Определение и коментари |
|||||||||||
|
3 |
— |
Държава-членка (код Alpha-3 ISO), в която плавателният съд е регистриран за риболов съгласно Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета. Винаги докладващата страна. |
|||||||||||
|
1 |
— |
Един от целевите видове, попадащи в обхвата на приложение на Регламент (ЕО) № 1954/2003, при използване на следните кодове:
|
|||||||||||
|
12 |
L |
Eдин от целевите райони, попадащи в обхвата на приложение на Регламент (ЕО) 1954/2003, като се използват следните кодове: ICES V-VI, ICES VII, ICES VIII, ICES IX, ICES X, CECAF 34.1.1, CECAF 34.1.2, CECAF 34.2.0 и BSA (за биологически чувствителен район, определен в член 6 от Регламент (ЕО) № 1954/2003) |
|||||||||||
|
4 |
— |
Годината на месеца (5), за който е съставена декларацията. |
|||||||||||
|
2 |
— |
Месецът, за който е съставена декларацията за риболовното усилие (обозначен с две цифри от 1 до 12) |
|||||||||||
|
13 |
R |
Декларация за риболовното усилие, в съответствие с член 3 и приложение I, бележка под линия 1, от Регламент (ЕО) № 1415/2004, за месеца, посочен в (5) |
|||||||||||
|
13 |
R |
Кумулативният обем на риболовното усилие, в съответствие с член 3 и приложение I, бележка под линия (1) от Регламент (ЕО) № 1415/2004, разбит по месеци през годината, посочена в (4), от 1 януари до края на месеца, посочен в (5) |
|||||||||||
|
13 |
R |
Максимално допустимото равнище на годишното риболовно усилие за видовете от (2) и района от (3), както са определени в приложения I и II към Регламент (ЕО) № 1415/2004 |
(1) Значима информация за предаване на данни посредством форматирането им във фиксирана дължина.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
СПИСЪК НА ПЛАВАТЕЛНИТЕ СЪДОВЕ ПО РИБОЛОВНО ПОЛЕ — БАЛТИЙСКО МОРЕ
Определяне на данните, които подлежат на съобщаване, и описание на регистъра
Наименование на зоната |
Ширина |
Подреждане |
Определение и забележки |
||||||||||
Индикатор за осъвременяване |
3 |
— |
Код, идентифициращ вида декларация (вж. таблица 1) |
||||||||||
Деклариращо лице |
3 |
— |
Държава-членка (код Alpha-3 ISO), съставяща декларацията |
||||||||||
Риболовен район |
5 |
L |
Код на риболовното поле (вж. таблица 2), съставен от три компонента:
|
||||||||||
CFR (вътрешен номер) |
12 |
L |
(Регистрационен номер във флотата на Общността). Уникален идентификационен номер на риболовен съд. Държава-членка (код Alpha-3 ISO), последвана от идентифицираща поредица (девет знака). Когато поредицата съдържа по-малко от девет знака, от лявата страна се добавят нули. |
||||||||||
Наименование на плавателен съд |
40 |
L |
|
||||||||||
Дата на събитието |
8 |
— |
Дата (ггггммдд), на която е възникнало събитието. |
Таблица 1
Кодове за осъвременяващите индикатори
Добавяне на плавателния съд в списъка |
ADD |
Заличаване на плавателния съд от списъка |
SUP |
Анулиране на неверни декларации |
CAN |
Таблица 2
Кодове за риболовните полета в Балтийско море — Регламент (ЕО) № 779/97
Риболовен уред |
Целеви видове |
Райони на риболовно усилие |
Код |
Влачени уреди |
Дълбоководни видове |
Подучастъци от 22 до 32 |
TGD5 |
Неподвижни уреди и плаващи мрежи |
Дълбоководни видове |
Подучастъци от 22 до 32 |
DGD5 |
Всякакви уреди |
Пелагични видове (херинга, цаца) |
Подучастъци от 22 до 32, |
AGH5 |
от коитоПодучастъци 30 и 31 |
AGH51 |
||
Всякакви уреди |
Сьомга, морска (сьомгова) пъстърва и сладководна риба |
Подучастъци от 22 до 32 |
AGS5 |
Таблица 3
Кодове на групи риболовни уреди по риболовен район
Вид уред |
Код |
Влачени уреди |
TG |
Неподвижни уреди и плаващи мрежи |
DG |
Всякакви уреди |
AG |
Таблица 4
Кодове за целеви видове или групи от целеви видове
Вид |
Код |
Дълбоководни видове |
D |
Пелагични видове |
P |
Пелагични видове (херинга и хамсия) |
H |
Сьомга, морска пъстърва и сладководна риба |
S |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
РИБОЛОВНО УСИЛИЕ — БАЛТИЙСКО МОРЕ
Определяне на данните, които следва да бъдат съобщавани, и описание на регистъра
Съвкупни декларации по риболовен район
Наименование на зоната |
Ширина |
Подреждане |
Определение и забележки |
Индикатор за осъвременяване |
3 |
— |
Код, идентифициращ вида декларация (вж. таблица 1) |
Деклариращо лице |
3 |
— |
Държава-член (код Alpha-3 ISO), съставяща декларацията |
Риболовно поле |
5 |
L |
Код на риболовното поле (вж. таблица 2), в който е извършена дейността |
Година на наблюдение |
4 |
— |
Година (гггг), през която плавателният съд е наблюдаван. |
Първи месец |
2 |
— |
Първи месец (мм) от периода на наблюдение. |
Последен месец |
2 |
— |
Последен месец (мм) от периода на наблюдение. |
Усилие/мощност |
14 |
R |
Брой kW (цяло число), умножени по броя на дните, прекарани в района (цяло число), за изразяване на риболовното усилие през периода на наблюдение (1) |
Пълнеж |
14 |
— |
|
Таблица 1
Кодове за осъвременяващите индикатори
Декларация по риболовно поле |
FIS |
Заличаване на декларация по риболовно поле |
DFI |
Таблица 2
Кодове за риболовните райони в Балтийско море — Регламент (ЕО) № 779/97
Риболовен уред |
Целеви видове |
Райони на улов |
Код |
Влачени уреди |
Дълбоководни видове |
Подучастъци от 22 до 32 |
TGD5 |
Неподвижни уреди и плаващи мрежи |
Дълбоководни видове |
Подучастъци от 22 до 32 |
DGD5 |
Всякакви уреди |
Пелагични видове (херинга, цаца) |
Подучастъци от 22 до 32, |
AGH5 |
от коитоПодучастъци 30 и 31 |
AGH51 |
||
Всякакви уреди |
Сьомга, морска пъстърва и сладководна риба |
Подучастъци от 22 до 32 |
AGS5 |
(1) Изчислено като Σ (i = 1,n)aiPi, където n е броят на съдовете в района, ai е броят на дните, прекарани в морето от плавателния съд в района през периода на наблюдение, и Pi е средната мощност на съда в района през периода на наблюдение.