EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0074
Case T-74/09: Action brought on 18 February 2009 — France v Commission
Mål T-74/09: Talan väckt den 18 februari 2009 – Frankrike mot kommissionen
Mål T-74/09: Talan väckt den 18 februari 2009 – Frankrike mot kommissionen
EUT C 102, 1.5.2009, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.5.2009 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 102/26 |
Talan väckt den 18 februari 2009 – Frankrike mot kommissionen
(Mål T-74/09)
2009/C 102/40
Rättegångsspråk: franska
Parter
Sökande: Republiken Frankrike (ombud: G. de Bergues och B. Cabouat)
Svarande: Europeiska gemenskapernas kommission
Sökandens yrkanden
Sökanden yrkar att förstainstansrätten ska
— |
ogiltigförklara kommissionens beslut av den 8 december 2008 K (2008) 7820 slutligt om undantagande från gemenskapsfinansiering av vissa utgifter som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) och inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket EGFJ, i den mån vissa utgifter som gjorts av Republiken Frankrike till förmån för organisationer för producenter av frukt och grönsaker under budgetåren 2005 och 2006, undantas, |
— |
förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna. |
Grunder och huvudargument
Sökanden begär med sin talan ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 8 december 2008 K (2008) 7820 slutligt om undantagande från gemenskapsfinansiering av vissa utgifter som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) och inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket EGFJ, i den mån vissa utgifter som gjorts av Republiken Frankrike till förmån för organisationer för producenter av frukt och grönsaker under budgetåren 2005 och 2006, undantas.
Sökanden gör till stöd för sin talan gällande två grunder, dels
— |
felaktig tolkning och tillämpning av artikel 11.2 d i förordning nr 2200/96 (1) eftersom Frankrikes regering, i motsats till vad kommissionen har gjort gällande, uppfyller villkoren i nämnda bestämmelse. Varje producent har nämligen den materiel som behövs och i enlighet med förordningens syfte med ekonomisk effektivitet kan det under vissa omständigheter vara bättre att varje producent har tillgång till den materiel som behövs än att använda sig av en enda central för sortering, lagring och förpackning som ställs till förfogande av producentorganisationen, |
— |
dels, felaktig tolkning och tillämpning av artikel 11.1 c tredje punkten i förordning nr 2200/96 eftersom kommissionen felaktigt har ansett att Frankrikes regering inte har iakttagit villkoren i nämnda bestämmelse. Enligt dessa villkor ska det i stadgarna för producentorganisationerna anges att de anslutna producenterna ska sälja hela sin produktion genom förmedling av producentorganisationen medan det i den franska lagstiftningen föreskrivs att producentorganisationen ska ha en aktiv roll vid marknadsföringen av varor och vid fastställande av försäljningspriset. |
(1) Rådets förordning (EG) nr 2200/96 av den 28 oktober 1996 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker (EGT L 297, s. 1)