Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0731

    Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/731 av den 25 april 2017 om ändring av förlagorna till veterinärintygen BOV-X, BOV-Y, BOV och OVI i bilagorna I och II till förordning (EU) nr 206/2010, förlagorna till intygen GEL, COL, RCG och TCG i bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2016/759 samt förlagan till intyg för sammansatta produkter i bilaga I till förordning (EU) nr 28/2012 med avseende på bestämmelserna för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (Text av betydelse för EES. )

    C/2017/2519

    EUT L 108, 26.4.2017, p. 7–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; tyst upphävande genom 32020R0692

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/731/oj

    26.4.2017   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 108/7


    KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/731

    av den 25 april 2017

    om ändring av förlagorna till veterinärintygen BOV-X, BOV-Y, BOV och OVI i bilagorna I och II till förordning (EU) nr 206/2010, förlagorna till intygen GEL, COL, RCG och TCG i bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2016/759 samt förlagan till intyg för sammansatta produkter i bilaga I till förordning (EU) nr 28/2012 med avseende på bestämmelserna för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati

    (Text av betydelse för EES)

    EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artikel 9.2 b och 9.4 b,

    med beaktande av rådets direktiv 2004/68/EG av den 26 april 2004 om fastställande av djurhälsoregler för import till och transitering genom gemenskapen av vissa levande hov- och klövdjur, om ändring av direktiven 90/426/EEG och 92/65/EEG, samt om upphävande av direktiv 72/462/EEG (2), särskilt artikel 13.1 e,

    med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (3), särskilt artikel 16 andra stycket, och

    av följande skäl:

    (1)

    I kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 (4) fastställs bland annat kraven på utfärdande av veterinärintyg för införsel till unionen av vissa sändningar av levande djur, inklusive tamdjur av nötkreatur, och sändningar av färskt kött avsett att användas som livsmedel, inklusive färskt kött från tamdjur av nötkreatur, får och getter.

    (2)

    I del 2 i bilaga I till förordning (EU) nr 206/2010 fastställs en förlaga till veterinärintyg för tamdjur av nötkreatur (inklusive arter av Bubalus och Bison samt korsningar av dessa) avsedda för avel och/eller produktion efter import (BOV-X) samt en förlaga till veterinärintyg för tamdjur av nötkreatur (inklusive arter av Bubalus och Bison samt korsningar av dessa) avsedda för omedelbar slakt efter import (BOV-Y). I del 2 i bilaga II till den förordningen fastställs en förlaga till veterinärintyg för färskt kött, inbegripet malet kött, från tamdjur av nötkreatur (inklusive arter av Bubalus och Bison samt korsningar av dessa) (BOV) samt en förlaga till veterinärintyg för färskt kött, inbegripet malet kött, från tamfår (Ovis aries) och tamget (Capra hircus) (OVI). Dessa förlagor till veterinärintyg innehåller garantier avseende bovin spongiform encefalopati (BSE).

    (3)

    I kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/759 (5) fastställs bland annat kraven på utfärdande av veterinärintyg för införsel till unionen av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel.

    (4)

    I bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2016/759 fastställs i del III en förlaga till intyg för import av gelatin avsett att användas som livsmedel (GEL), i del IV en förlaga till intyg för import av kollagen avsett att användas som livsmedel (COL), i del V en förlaga till intyg för import av råvaror för framställning av gelatin och kollagen avsett att användas som livsmedel (RCG) och i del VI en förlaga till intyg för import av behandlade råvaror för framställning av gelatin och kollagen avsett att användas som livsmedel (TCG). Dessa förlagor till veterinärintyg innehåller garantier avseende BSE för produkter från nötkreatur, får och getter.

    (5)

    I kommissionens förordning (EU) nr 28/2012 (6) fastställs bland annat kraven på utfärdande av hälsointyg för import till och transitering genom unionen av vissa sammansatta produkter avsedda att användas som livsmedel.

    (6)

    I bilaga I till förordning (EU) nr 28/2012 fastställs förlagan till hälsointyg för import till Europeiska unionen av sammansatta produkter avsedda att användas som livsmedel. Denna förlaga till hälsointyg innehåller garantier avseende BSE för produkter från nötkreatur, får och getter.

    (7)

    I Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 (7) fastställs bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av transmissibel spongiform encefalopati hos nötkreatur, får och getter. I kapitel B i bilaga IX till förordning (EG) nr 999/2001 fastställs villkoren för import av nötkreatur till unionen vad gäller BSE och i kapitel C i samma bilaga fastställs villkoren för import till unionen av animaliska produkter från nötkreatur, får och getter avsedda att användas som livsmedel när det gäller BSE.

    (8)

    Förordning (EG) nr 999/2001 har ändrats genom kommissionens förordning (EU) 2016/1396 (8). Genom dessa ändringar förtydligas bland annat bestämmelserna i kapitel B och C i bilaga IX till förordning (EG) nr 999/2001. Genom dessa ändras också kravet på att påföra en blå rand på märkningen av slaktkroppar eller grossistdelar av slaktkroppar av nötkreatur om ryggraden inte behöver avlägsnas i enlighet med kapitel C i bilaga IX till den förordningen. Enligt denna ändring ska i stället en röd rand påföras märkningen om ryggraden måste avlägsnas i fråga om animaliska produkter från nötkreatur som importeras till unionen.

    (9)

    Enligt förordning (EG) nr 999/2001, i dess ändrade lydelse enligt förordning (EU) 2016/1396, får animaliska produkter från nötkreatur, får och getter avsedda att användas som livsmedel importeras från tredjeländer med försumbar BSE-risk i enlighet med kapitel C avsnitt B i bilaga IX, även när dessa produkter härrör från råvaror som kommer från länder med kontrollerad eller ej fastställd BSE-risk, under förutsättning att specificerat riskmaterial har avlägsnats från dessa råvaror.

    (10)

    Förlagorna till veterinärintygen BOV-X och BOV-Y i del 2 i bilaga I samt BOV och OVI i del 2 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010, förlagorna till veterinärintygen GEL, COL, RCG och TCG i bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2016/759 samt den förlaga till hälsointyg för import till unionen av sammansatta produkter som fastställs i bilaga I till förordning (EU) nr 28/2012 bör därför ändras så att de återspeglar de krav som gäller import av nötkreatur, färskt kött från nötkreatur, får och getter samt animaliska produkter från nötkreatur, får och getter avsedda att användas som livsmedel enligt förordning (EG) nr 999/2001, i dess ändrade lydelse enligt förordning (EU) 2016/1396.

    (11)

    Förordning (EU) nr 206/2010, genomförandeförordning (EU) 2016/759 och förordning (EU) nr 28/2012 bör därför ändras i enlighet med detta.

    (12)

    Enligt förordning (EU) 2016/1396 ska de ändringar som görs genom den förordningen av bilaga IX till förordning (EG) nr 999/2001 tillämpas från och med den 1 juli 2017.

    (13)

    För att undvika eventuella störningar av importen till unionen av sändningar av levande nötkreatur, får och getter, färskt kött från tamdjur av nötkreatur, får och getter, gelatin, kollagen, råvaror för framställning av gelatin och kollagen, behandlade råvaror för framställning av gelatin och kollagen avsett att användas som livsmedel samt vissa sammansatta produkter avsedda att användas som livsmedel bör det även fortsättningsvis under en övergångsperiod vara tillåtet att på vissa villkor använda intyg som utfärdats enligt förordning (EU) nr 206/2010, genomförandeförordning (EU) 2016/759 och förordning (EU) nr 28/2012, i deras lydelse före de ändringar som införs genom den här förordningen.

    (14)

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Bilagorna I och II till förordning (EU) nr 206/2010 ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen.

    Artikel 2

    Bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2016/759 ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen.

    Artikel 3

    Bilaga I till förordning (EU) nr 28/2012 ska ändras i enlighet med bilaga III till den här förordningen.

    Artikel 4

    1.   Under en övergångsperiod till och med den 31 december 2017 får sändningar av levande nötkreatur, får och getter, vilka åtföljs av ett intyg som har utfärdats i enlighet med förlagan i del 2 i bilaga I till förordning (EU) nr 206/2010, samt sändningar av färskt kött från tamdjur av nötkreatur, får och getter, vilka åtföljs av ett intyg som har utfärdats i enlighet med förlagan i del 2 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 före de ändringar som införs genom den här förordningen, fortsätta att importeras till unionen under förutsättning att intyget utfärdades senast den 30 november 2017.

    2.   Under en övergångsperiod till och med den 31 december 2017 får sändningar av gelatin avsett att användas som livsmedel, kollagen avsett att användas som livsmedel, råvaror för framställning av gelatin och kollagen avsett att användas som livsmedel och behandlade råvaror för framställning av gelatin och kollagen avsett att användas som livsmedel, vilka åtföljs av ett intyg som har utfärdats i enlighet med förlagan i del III, IV, V eller VI i bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2016/759 före de ändringar som införs genom den här förordningen, fortsätta att importeras till unionen under förutsättning att intyget utfärdades senast den 30 november 2017.

    3.   Under en övergångsperiod till och med den 31 december 2017 får sändningar av vissa sammansatta produkter avsedda att användas som livsmedel, vilka åtföljs av ett intyg som har utfärdats i enlighet med förlagan i bilaga I till förordning (EU) nr 28/2012 före de ändringar som införs genom den här förordningen, fortsätta att importeras till unionen under förutsättning att intyget utfärdades senast den 30 november 2017.

    Artikel 5

    Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Denna förordning ska tillämpas från och med den 1 juli 2017.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 25 april 2017.

    På kommissionens vägnar

    Jean-Claude JUNCKER

    Ordförande


    (1)  EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.

    (2)  EUT L 139, 30.4.2004, s. 320.

    (3)  EUT L 139, 30.4.2004, s. 206.

    (4)  Kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 av den 12 mars 2010 om fastställande av förteckningar över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till Europeiska unionen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 73, 20.3.2010, s. 1).

    (5)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/759 av den 28 april 2016 om upprättande av förteckningar över tredjeländer, delar av tredjeländer och områden från vilka medlemsstaterna ska tillåta införsel till unionen av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, om fastställande av intygskrav, om ändring av förordning (EG) nr 2074/2005 och om upphävande av beslut 2003/812/EG (EUT L 126, 14.5.2016, s. 13).

    (6)  Kommissionens förordning (EU) nr 28/2012 av den 11 januari 2012 om fastställande av intygskrav för import till och transitering genom unionen av vissa sammansatta produkter och om ändring av beslut 2007/275/EG och förordning (EG) nr 1162/2009 (EUT L 12, 14.1.2012, s. 1).

    (7)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (EGT L 147, 31.5.2001, s. 1).

    (8)  Kommissionens förordning (EU) 2016/1396 av den 18 augusti 2016 om ändring av vissa bilagor till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (EUT L 225, 19.8.2016, s. 76).


    BILAGA I

    Bilagorna I och II till förordning (EU) nr 206/2010 ska ändras på följande sätt:

    1.

    I bilaga I ska del 2 ändras på följande sätt:

    a)

    Förlagan till veterinärintyget BOV-X ska ändras på följande sätt:

    i)

    I del II.1 – Folkhälsointyg – ska punkt II.1.3 ersättas med följande:

    ”II.1.3

    Med avseende på bovin spongiform encefalopati (BSE) gäller följande:

    a)

    Djuren har identifierats med hjälp av ett permanent system för identitetsmärkning som gör det möjligt att spåra dem tillbaka till deras moderdjur och ursprungsbesättning, och de har inte exponerats för något av följande djur:

    i)

    BSE-fall.

    ii)

    Nötkreatur som under sitt första levnadsår föddes upp med BSE-fallen under deras första levnadsår och som enligt undersökningar konsumerade samma potentiellt kontaminerade foder under denna period.

    iii)

    Om det inte går att dra några säkra slutsatser av de undersökningar som avses i led ii, nötkreatur som föddes i samma besättning som BSE-fallen tolv månader före eller efter BSE-fallens födelse.

    (1) (2) antingen [b)

    Om det har förekommit inhemska fall av BSE i det berörda landet, föddes djuren efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, började gälla eller efter det att det senaste inhemska fallet av BSE föddes om djuren föddes efter utfodringsförbudet.]

    (1) (3) eller [b)

    Djuren föddes efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, började gälla eller efter det att det senaste inhemska fallet av BSE föddes om djuren föddes efter utfodringsförbudet.]

    (1) (4) eller [b)

    Djuren föddes minst två år efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, började gälla eller efter det att det senaste inhemska fallet av BSE föddes om djuren föddes efter utfodringsförbudet.]”

    ii)

    I del II i anmärkningarna ska fotnoterna (2), (3) och (4) ersättas med följande:

    ”(2)

    Endast om djuren är födda och oavbrutet uppfödda i ett land eller en region, eller i länder eller regioner, som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som länder eller regioner med försumbar BSE-risk.

    (3)

    Endast om ursprungslandet eller ursprungsregionen i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk.

    (4)

    Endast om ursprungslandet eller ursprungsregionen i enlighet med beslut 2007/453/EG har klassificerats som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk.”

    b)

    Förlagan till veterinärintyget BOV-Y ska ändras på följande sätt:

    i)

    I del II.1 – Folkhälsointyg – ska punkt II.1.3 ersättas med följande:

    ”II.1.3

    Med avseende på bovin spongiform encefalopati (BSE) gäller följande:

    a)

    Djuren har identifierats med hjälp av ett permanent system för identitetsmärkning som gör det möjligt att spåra dem tillbaka till deras moderdjur och ursprungsbesättning, och de har inte exponerats för något av följande djur:

    i)

    BSE-fall.

    ii)

    Nötkreatur som under sitt första levnadsår föddes upp med BSE-fallen under deras första levnadsår och som enligt undersökningar konsumerade samma potentiellt kontaminerade foder under denna period.

    iii)

    Om det inte går att dra några säkra slutsatser av de undersökningar som avses i led ii, nötkreatur som föddes i samma besättning som BSE-fallen tolv månader före eller efter BSE-fallens födelse.

    (1) (2) antingen [b)

    Om det har förekommit inhemska fall av BSE i det berörda landet, föddes djuren efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, började gälla eller efter det att det senaste inhemska fallet av BSE föddes om djuren föddes efter utfodringsförbudet.]

    (1) (3) eller [b)

    Djuren föddes efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, började gälla eller efter det att det senaste inhemska fallet av BSE föddes om djuren föddes efter utfodringsförbudet.]

    (1) (4) eller [b)

    Djuren föddes minst två år efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, började gälla eller efter det att det senaste inhemska fallet av BSE föddes om djuren föddes efter utfodringsförbudet.]”

    ii)

    I del II i anmärkningarna ska fotnoterna (2), (3) och (4) ersättas med följande:

    ”(2)

    Endast om djuren är födda och oavbrutet uppfödda i ett land eller en region, eller i länder eller regioner, som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som länder eller regioner med försumbar BSE-risk.

    (3)

    Endast om ursprungslandet eller ursprungsregionen i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk.

    (4)

    Endast om ursprungslandet eller ursprungsregionen i enlighet med beslut 2007/453/EG har klassificerats som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk.”

    2.

    Del 2 i bilaga II ska ändras på följande sätt:

    a)

    Förlagan till veterinärintyget BOV ska ändras på följande sätt:

    i)

    I del II.1 – Folkhälsointyg – ska punkt II.1.9 ersättas med följande:

    ”(1) antingen

    [II.1.9

    Med avseende på bovin spongiform encefalopati (BSE) gäller följande:

    a)

    Det avsändande landet eller den avsändande regionen klassificeras i enlighet med beslut 2007/453/EG som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.

    (1) antingen [b)

    De djur från vilka köttet eller det malda köttet härrör

    i)

    är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk,

    ii)

    har slaktats efter bedövning med gas som injicerats i hjärnskålen eller avlivats genom samma metod, eller efter bedövning slaktats genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med hjälp av ett avlångt stavformat instrument som förts in i hjärnskålen.]

    (1) eller [b)

    De djur från vilka köttet eller det malda köttet härrör har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och inte heller slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen.]

    (1) antingen [c)

    Köttet eller det malda köttet innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001(*).]

    (1) eller [c)

    i)

    Köttet eller det malda köttet härrör från djur som kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med kontrollerad eller ej fastställd BSE-risk.

    ii)

    Hela slaktkroppar, halva slaktkroppar eller halva slaktkroppar som styckats i högst tre grossistdelar och kvartsparter av slaktkroppar innehåller inte något annat specificerat riskmaterial än ryggrad, inklusive dorsalrotsganglier.

    iii)

    De slaktkroppar eller grossistdelar av slaktkroppar av djur äldre än 30 månader som har ryggraden kvar identifieras genom en klart synlig röd rand på den märkning som avses i artikel 13 eller 15 i förordning (EG) nr 1760/2000 (3).]

    (1) antingen [d)

    Köttet eller det malda köttet härrör från maskinurbenat kött från ben av nötkreatur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk och där det inte har förekommit några inhemska fall av BSE.]

    (1) eller [d)

    Köttet eller det malda köttet härrör inte från maskinurbenat kött från ben av nötkreatur.]

    (1) [e)

    i)

    De djur från vilka köttet eller det malda köttet härrör kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk.

    ii)

    De djur från vilka köttet eller det malda köttet härrör har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code.

    iii)

    Köttet eller det malda köttet har framställts och hanterats på ett sätt som säkerställer att det inte innehåller och inte har kontaminerats med nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen.]]

    (1) eller

    [II.1.9

    Med avseende på bovin spongiform encefalopati (BSE) gäller följande:

    a)

    Det avsändande landet eller den avsändande regionen klassificeras i enlighet med beslut 2007/453/EG som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk.

    b)

    De djur från vilka köttet eller det malda köttet från nötkreatur härrör har inte avlivats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen.

    (1) antingen [c)

    Köttet eller det malda köttet innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur.]

    (1) eller [c)

    Hela slaktkroppar, halva slaktkroppar eller halva slaktkroppar som styckats i högst tre grossistdelar och kvartsparter av slaktkroppar innehåller inte något annat specificerat riskmaterial än ryggrad, inklusive dorsalrotsganglier. De slaktkroppar eller grossistdelar av slaktkroppar av djur äldre än 30 månader som har ryggraden kvar identifieras genom en klart synlig röd rand på den märkning som avses i artikel 13 eller 15 i förordning (EG) nr 1760/2000 (3).]]

    (1) eller

    [II.1.9

    Med avseende på bovin spongiform encefalopati (BSE) gäller följande:

    a)

    Det avsändande landet eller den avsändande regionen har inte klassificerats i enlighet med beslut 2007/453/EG eller klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk.

    b)

    De djur från vilka köttet eller det malda köttet härrör har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code.

    c)

    De djur från vilka köttet eller det malda köttet härrör har inte avlivats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen.

    (1) antingen [d)

    Köttet eller det malda köttet innehåller inte och härrör inte från

    i)

    specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001,

    ii)

    nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen,

    iii)

    maskinurbenat kött från ben av nötkreatur.]

    (1) eller [d)

    Hela slaktkroppar, halva slaktkroppar eller halva slaktkroppar som styckats i högst tre grossistdelar och kvartsparter av slaktkroppar innehåller inte något annat specificerat riskmaterial än ryggrad, inklusive dorsalrotsganglier. De slaktkroppar eller grossistdelar av slaktkroppar av djur äldre än 30 månader som har ryggraden kvar identifieras genom en klart synlig röd rand på den märkning som avses i artikel 13 eller 15 i förordning (EG) nr 1760/2000 (3).]]”

    ii)

    I del II i anmärkningarna ska fotnot (3) ersättas med följande:

    ”(3)

    Antalet slaktkroppar eller grossistdelar av slaktkroppar av nötkreatur från vilka det krävs att ryggraden avlägsnas ska läggas till i den gemensamma veterinärhandling vid införsel (CVED) som avses i artikel 2.1 i förordning (EG) nr 136/2004.”

    iii)

    I del II i anmärkningarna ska följande fotnot (*) läggas till:

    ”(*)

    Specificerat riskmaterial behöver inte avlägsnas om köttet eller det malda köttet härrör från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett tredjeland eller en region i ett tredjeland som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.”

    b)

    Förlagan till veterinärintyget OVI ska ändras på följande sätt:

    i)

    I del II.1 – Folkhälsointyg – ska punkt II.1.9 ersättas med följande:

    ”(1) antingen

    [II.1.9

    Med avseende på bovin spongiform encefalopati (BSE) gäller följande:

    a)

    Det avsändande landet eller den avsändande regionen klassificeras i enlighet med beslut 2007/453/EG som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.

    (1) antingen [b)

    De djur från vilka köttet eller det malda köttet härrör har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och inte heller slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen.]

    (1) eller [b)

    De djur från vilka köttet eller det malda köttet härrör

    i)

    är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk,

    ii)

    har slaktats efter bedövning med gas som injicerats i hjärnskålen eller avlivats genom samma metod, eller efter bedövning slaktats genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med hjälp av ett avlångt stavformat instrument som förts in i hjärnskålen.]

    c)

    Köttet eller det malda köttet innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 (*).

    (1) antingen [d)

    Köttet eller det malda köttet härrör inte från maskinurbenat kött från ben av får eller getter.]

    (1) eller [d)

    Köttet eller det malda köttet härrör från maskinurbenat kött från ben av får eller getter som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk och där det inte har förekommit några inhemska fall av BSE.]

    (1) [e)

    i)

    De djur från vilka köttet eller det malda köttet härrör kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk.

    ii)

    De djur från vilka köttet eller det malda köttet härrör har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code.

    iii)

    Köttet eller det malda köttet har framställts och hanterats på ett sätt som säkerställer att det inte innehåller och inte har kontaminerats med nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen.]]

    (1) eller

    [II.1.9

    Med avseende på bovin spongiform encefalopati (BSE) gäller följande:

    a)

    Landet eller regionen klassificeras i enlighet med beslut 2007/453/EG som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk.

    b)

    De djur från vilka köttet eller det malda köttet härrör har inte avlivats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen.

    c)

    Köttet eller det malda köttet innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 eller maskinurbenat kött från ben av får eller getter.]

    (1) eller

    [II.1.9

    Med avseende på bovin spongiform encefalopati (BSE) gäller följande:

    a)

    Landet eller regionen har inte klassificerats i enlighet med beslut 2007/453/EG eller klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk.

    b)

    De djur från vilka köttet eller det malda köttet härrör har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code.

    c)

    De djur från vilka köttet eller det malda köttet härrör har inte avlivats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen.

    d)

    Köttet eller det malda köttet innehåller inte och härrör inte från

    i)

    specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001,

    ii)

    nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen,

    iii)

    maskinurbenat kött från ben av får eller getter.]”

    ii)

    I del II i anmärkningarna ska följande fotnot (*) läggas till:

    ”(*)

    Specificerat riskmaterial behöver inte avlägsnas om köttet eller det malda köttet härrör från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett tredjeland eller en region i ett tredjeland som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.”


    BILAGA II

    Bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2016/759 ska ändras på följande sätt:

    1.

    I del III ska förlagan till intyg för import av gelatin avsett att användas som livsmedel – förlaga GEL – ändras på följande sätt:

    a)

    Del II.1 – Folkhälsointyg – ska ersättas med följande:

    ”Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, 1.2.2002, s. 1), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 av den 29 april 2004 om livsmedelshygien (EUT L 139, 30.4.2004, s. 1) och Europaparlamentets och rådets förordning (EG nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55) och att det ovan beskrivna gelatinet har framställts i enlighet med kraven i dessa förordningar, särskilt när det gäller följande:

    Det kommer från en anläggning (anläggningar) som genomför ett program grundat på principerna för faroanalys och kritiska styrpunkter (HACCP) i enlighet artikel 5 i förordning (EG) nr 852/2004.

    Det har framställts av råvaror som uppfyller kraven i avsnitt XIV kapitlen I och II i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004.

    Det har framställts i enlighet med villkoren i avsnitt XIV kapitel III i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004.

    Det uppfyller kriterierna i avsnitt XIV kapitel IV i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 och i kommissionens förordning (EG) nr 2073/2005 av den 15 november 2005 om mikrobiologiska kriterier för livsmedel (EUT L 338, 22.12.2005, s. 1).

    Om gelatinet kommer från nötkreatur, får och getter

    härrör det från djur som har genomgått besiktning före och efter slakt,

    (1) och, med undantag för gelatin som härrör från hudar och skinn, gäller dessutom följande:

    (1) antingen

    [Det kommer från ett land eller en region som i enlighet med kommissionens beslut 2007/453/EG av den 29 juni 2007 om fastställande av BSE-statusen i medlemsstaterna eller tredjeländer eller regioner i dessa utifrån deras BSE-risk (EUT L 172, 30.6.2007, s. 84) klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.

    Gelatinet innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (EGT L 147, 31.5.2001, s. 1) (2).

    Gelatinet innehåller inte och härrör inte från maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller getter, med undantag av gelatin som härrör från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk och där det inte har förekommit några inhemska fall av BSE.

    De djur från vilka gelatinet härrör har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och inte heller slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen, utom om djuren är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.

    (1) [De djur från vilka gelatinet härrör kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk, och djuren har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code].

    (1) [De djur från vilka gelatinet härrör kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk, och gelatinet har framställts och hanterats på ett sätt som säkerställer att det inte innehåller och inte har kontaminerats med nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen.]]

    eller

    [Det kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG av den 29 juni 2007 om fastställande av BSE-statusen i medlemsstaterna eller tredjeländer eller regioner i dessa utifrån deras BSE-risk (EUT L 172, 30.6.2007, s. 84) klassificeras som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk.

    De djur från vilka gelatinet härrör har inte avlivats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen.

    Gelatinet innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller getter.]

    eller

    [Det kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG av den 29 juni 2007 om fastställande av BSE-statusen i medlemsstaterna eller tredjeländer eller regioner i dessa utifrån deras BSE-risk (EUT L 172, 30.6.2007, s. 84) klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.

    Gelatinet härrör både från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region med försumbar BSE-risk i enlighet med beslut 2007/453/EG och från djur som är födda i ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk, och djuren har inte slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen.

    Gelatinet innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller getter.]

    eller

    [Det kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG av den 29 juni 2007 om fastställande av BSE-statusen i medlemsstaterna eller tredjeländer eller regioner i dessa utifrån deras BSE-risk (EUT L 172, 30.6.2007, s. 84) klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk.

    De djur från vilka gelatinet härrör har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code.

    De djur från vilka gelatinet härrör har inte avlivats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen.

    Gelatinet härrör inte från

    i)

    specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001,

    ii)

    nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen,

    iii)

    maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller getter.]”

    b)

    I del II i anmärkningarna ska följande fotnot (2) läggas till:

    ”(2)

    Specificerat riskmaterial behöver inte avlägsnas om gelatinet härrör från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett tredjeland eller en region i ett tredjeland som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.”

    2.

    I del IV ska förlagan till intyg för import av kollagen avsett att användas som livsmedel – förlaga COL – ändras på följande sätt:

    a)

    Del II.1 – Folkhälsointyg – ska ersättas med följande:

    ”Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, 1.2.2002, s. 1), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 av den 29 april 2004 om livsmedelshygien (EUT L 139, 30.4.2004, s. 1) och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55) och att det ovan beskrivna kollagenet har framställts i enlighet med kraven i dessa förordningar, särskilt när det gäller följande:

    Det kommer från en anläggning (anläggningar) som genomför ett program grundat på principerna för faroanalys och kritiska styrpunkter (HACCP) i enlighet artikel 5 i förordning (EG) nr 852/2004.

    Det har framställts av råvaror som uppfyller kraven i avsnitt XV kapitlen I och II i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004.

    Det har framställts i enlighet med villkoren i avsnitt XV kapitel III i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004.

    Det uppfyller kriterierna i avsnitt XV kapitel IV i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 och i kommissionens förordning (EG) nr 2073/2005 av den 15 november 2005 om mikrobiologiska kriterier för livsmedel (EUT L 338, 22.12.2005, s. 1).

    (1) Om kollagenet kommer från nötkreatur, får och getter

    härrör det från djur som har genomgått besiktning före och efter slakt,

    (1) och, med undantag för kollagen som härrör från hudar och skinn, gäller dessutom följande:

    (1) antingen

    [Det kommer från ett land eller en region som i enlighet med kommissionens beslut 2007/453/EG av den 29 juni 2007 om fastställande av BSE-statusen i medlemsstaterna eller tredjeländer eller regioner i dessa utifrån deras BSE-risk (EUT L 172, 30.6.2007, s. 84) klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.

    Kollagenet innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (EGT L 147, 31.5.2001, s. 1) (2).

    Kollagenet innehåller inte och härrör inte från maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller getter, med undantag av kollagen som härrör från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk och där det inte har förekommit några inhemska fall av BSE.

    De djur från vilka kollagenet härrör har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och inte heller slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen, utom om djuren är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.

    (1) [De djur från vilka kollagenet härrör kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk, och djuren har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code].

    (1) [De djur från vilka kollagenet härrör kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk, och kollagenet har framställts och hanterats på ett sätt som säkerställer att det inte innehåller och inte har kontaminerats med nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen.]]

    (1) eller

    [Det kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG av den 29 juni 2007 om fastställande av BSE-statusen i medlemsstaterna eller tredjeländer eller regioner i dessa utifrån deras BSE-risk (EUT L 172, 30.6.2007, s. 84) klassificeras som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk.

    De djur från vilka kollagenet härrör har inte avlivats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen.

    Kollagenet innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller getter.]

    (1) eller

    [Det kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG av den 29 juni 2007 om fastställande av BSE-statusen i medlemsstaterna eller tredjeländer eller regioner i dessa utifrån deras BSE-risk (EUT L 172, 30.6.2007, s. 84) klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk.

    De djur från vilka kollagenet härrör har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code.

    De djur från vilka kollagenet härrör har inte avlivats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen.

    Kollagenet härrör inte från

    i)

    specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001,

    ii)

    nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen,

    iii)

    maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller getter.]”

    b)

    I del II i anmärkningarna ska följande fotnot (2) läggas till:

    ”(2)

    Specificerat riskmaterial behöver inte avlägsnas om kollagenet härrör från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett tredjeland eller en region i ett tredjeland som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.”

    3.

    I del V ska förlagan till intyg för import av råvaror för framställning av gelatin/kollagen avsett att användas som livsmedel – förlaga RCG – ändras på följande sätt:

    a)

    Del II.1 – Folkhälsointyg – ska ersättas med följande:

    ”Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, 1.2.2002, s. 1), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 av den 29 april 2004 om livsmedelshygien (EUT L 139, 30.4.2004, s. 1), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55) och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (EUT L 139, 30.4.2004, s. 206) och att de ovan beskrivna råvarorna uppfyller kraven i dessa förordningar, särskilt när det gäller följande:

    (1) [De ben, hudar och skinn från tama och hägnade idisslare, svin och fjäderfä samt de ligament och senor som beskrivs ovan härrör från djur som har slaktats på ett slakteri och vars slaktkroppar vid en besiktning före och efter slakt har befunnits tjänliga som livsmedel.]

    och/eller

    (1) [De hudar, skinn och ben från frilevande vilt som beskrivs ovan härrör från nedlagda djur vars slaktkroppar vid en besiktning efter slakt har befunnits tjänliga som livsmedel.]

    och/eller

    (1) [De fiskskinn och fiskben som beskrivs ovan härrör från anläggningar som tillverkar fiskeriprodukter avsedda att användas som livsmedel och är godkända för export.]

    (1) Om råvarorna kommer från nötkreatur, får och getter

    härrör de från djur som har genomgått besiktning före och efter slakt,

    (1) och, med undantag för hudar och skinn från idisslare, gäller dessutom följande:

    (1) antingen

    [De kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG av den 29 juni 2007 om fastställande av BSE-statusen i medlemsstaterna eller tredjeländer eller regioner i dessa utifrån deras BSE-risk (EUT L 172, 30.6.2007, s. 84) klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.

    De innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (EGT L 147, 31.5.2001, s. 1) (6).

    De innehåller inte och härrör inte från maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller getter, med undantag av råvaror som härrör från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk och där det inte har förekommit några inhemska fall av BSE.

    De djur från vilka råvarorna härrör har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och inte heller slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen, utom om djuren är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.

    (1) [De djur från vilka råvarorna härrör kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk, och djuren har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code].

    (1) [De djur från vilka råvarorna härrör kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk, och råvarorna har framställts och hanterats på ett sätt som säkerställer att de inte innehåller och inte har kontaminerats med nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen.]]

    (1) eller

    [De kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG av den 29 juni 2007 om fastställande av BSE-statusen i medlemsstaterna eller tredjeländer eller regioner i dessa utifrån deras BSE-risk (EUT L 172, 30.6.2007, s. 84) klassificeras som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk.

    De djur från vilka råvarorna från nötkreatur, får och get avsedda för export härrör har inte avlivats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen.

    Råvarorna från nötkreatur, får och get innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller get.]

    (1) eller

    [De kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG av den 29 juni 2007 om fastställande av BSE-statusen i medlemsstaterna eller tredjeländer eller regioner i dessa utifrån deras BSE-risk (EUT L 172, 30.6.2007, s. 84) klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk.

    De djur från vilka råvarorna härrör har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code.

    De djur från vilka råvarorna från nötkreatur, får och get härrör har inte avlivats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen.

    Råvarorna härrör inte från

    i)

    specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001,

    ii)

    nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen,

    iii)

    maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller getter.]”

    b)

    I del II i anmärkningarna ska följande fotnot (6) läggas till:

    ”(6)

    Specificerat riskmaterial behöver inte avlägsnas om råvarorna härrör från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett tredjeland eller en region i ett tredjeland som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.”

    4.

    I del VI ska förlagan till intyg för import av behandlade råvaror för framställning av gelatin/kollagen avsett att användas som livsmedel – förlaga TCG – ändras på följande sätt:

    a)

    Del II.1 – Folkhälsointyg – ska ersättas med följande:

    ”Jag intygar att de behandlade råvaror som beskrivs ovan uppfyller följande krav:

    De härrör från anläggningar som står under den behöriga myndighetens kontroll och har förtecknats av den.

    och

    (1) [De ben, hudar och skinn från tama och hägnade idisslare, svin och fjäderfä som beskrivs ovan härrör från djur som har slaktats på ett slakteri och vars slaktkroppar vid en besiktning före och efter slakt har befunnits tjänliga som livsmedel.]

    (1) och/eller

    [De hudar, skinn och ben från frilevande vilt som beskrivs ovan härrör från nedlagda djur vars slaktkroppar vid en besiktning efter slakt har befunnits tjänliga som livsmedel.]

    (1) och/eller

    [De fiskskinn och fiskben som beskrivs ovan härrör från anläggningar som tillverkar fiskeriprodukter avsedda att användas som livsmedel och är godkända för export.]

    och

    (1) antingen

    [De är torkade ben från nötkreatur, får, getter, svin och hästdjur, såväl hägnade som frilevande, samt fjäderfä, inklusive ratiter och fjädervilt, för framställning av kollagen eller gelatin, och de härrör från friska djur som slaktats i ett slakteri och de har behandlats enligt följande:

    (1) antingen

    [Fördelning till bitar på ca 15 mm och avfettning med hett vatten med en minimitemperatur på 70 °C i minst 30 minuter, på 80 °C i minst 15 minuter eller på 90 °C i minst 10 minuter, avskiljning och därefter tvättning och torkning i minst 20 minuter i en ström av varmluft med en ingångstemperatur på minst 350 °C eller i 15 minuter i en ström av varmluft med en ingångstemperatur på över 700 °C.]

    (1) eller

    [Soltorkning i minst 42 dagar vid en genomsnittstemperatur på minst 20 °C.]

    (1) eller

    [Syrabehandling som säkerställer att pH-värdet är lägre än 6 i hela materialet i minst en timme före torkning.]]

    (1) eller

    [De är hudar och skinn från hägnade idisslare, svinhudar, skinn från fjäderfä eller hudar och skinn från frilevande vilt, och de härrör från friska djur och de har behandlats enligt följande:

    (1) antingen

    [Alkalibehandling som säkerställer att pH-värdet är högre än 12 i hela materialet och därefter saltning i minst sju dagar.]

    (1) eller

    [Torkning i minst 42 dagar vid en temperatur på minst 20 °C.]

    (1) eller

    [Syrabehandling som säkerställer att pH-värdet är lägre än 5 i hela materialet i minst en timme.]

    (1) eller

    [Alkalibehandling som säkerställer att pH-värdet är högre än 12 i hela materialet i minst åtta timmar.]]

    (1) eller

    [De är sådana ben, hudar och skinn från hägnade idisslare, svinhudar, skinn från fjäderfä, fiskskinn samt hudar och skinn från frilevande vilt från tredjeländer, delar av tredjeländer och områden som avses i del IV i bilaga I till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/759 av den 28 april 2016 om upprättande av förteckningar över tredjeländer, delar av tredjeländer och områden från vilka medlemsstaterna ska tillåta införsel till unionen av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, om fastställande av intygskrav, om ändring av förordning (EG) nr 2074/2005 och om upphävande av beslut 2003/812/EG (EUT L 126, 14.5.2016, s. 13) och har genomgått någon annan behandling än de som förtecknas ovan och som kommer från anläggningar som är registrerade eller godkända enligt förordning (EG) nr 852/2004 eller (EG) nr 853/2004.

    (1) Om de behandlade råvarorna kommer från nötkreatur, får och getter

    härrör de från djur som har genomgått besiktning före och efter slakt,

    (1) och, med undantag för hudar och skinn från idisslare, gäller dessutom följande:

    (1) antingen

    [De kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG av den 29 juni 2007 om fastställande av BSE-statusen i medlemsstaterna eller tredjeländer eller regioner i dessa utifrån deras BSE-risk (EUT L 172, 30.6.2007, s. 84) klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.

    De innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (EGT L 147, 31.5.2001, s. 1) (4).

    De innehåller inte och härrör inte från maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller getter, med undantag av behandlade råvaror som härrör från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk och där det inte har förekommit några inhemska fall av BSE.

    De djur från vilka de behandlade råvarorna härrör har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och inte heller slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen, utom om djuren är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.

    (1) [De djur från vilka de behandlade råvarorna härrör kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk, och djuren har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code].

    (1) [De djur från vilka de behandlade råvarorna härrör kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk, och produkterna har framställts och hanterats på ett sätt som säkerställer att de inte innehåller och inte har kontaminerats med nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen.]]

    (1) eller

    [De kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG av den 29 juni 2007 om fastställande av BSE-statusen i medlemsstaterna eller tredjeländer eller regioner i dessa utifrån deras BSE-risk (EUT L 172, 30.6.2007, s. 84) klassificeras som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk.

    De djur från vilka de behandlade råvarorna från nötkreatur, får och get avsedda för export härrör har inte avlivats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen.

    De behandlade råvarorna från nötkreatur, får och get innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller get.]

    (1) eller

    [De kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG av den 29 juni 2007 om fastställande av BSE-statusen i medlemsstaterna eller tredjeländer eller regioner i dessa utifrån deras BSE-risk (EUT L 172, 30.6.2007, s. 84) klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk.

    De djur från vilka de behandlade råvarorna härrör har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code.

    De djur från vilka de behandlade råvarorna från nötkreatur, får och get härrör har inte avlivats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen.

    De behandlade råvarorna härrör inte från

    i)

    specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001,

    ii)

    nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen,

    iii)

    maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller getter.]]”

    b)

    I del II i anmärkningarna ska följande fotnot (4) läggas till:

    ”(4)

    Specificerat riskmaterial behöver inte avlägsnas om de behandlade råvarorna härrör från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett tredjeland eller en region i ett tredjeland som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.”


    BILAGA III

    I bilaga I till förordning (EU) nr 28/2012 ska förlagan till hälsointyg för import till Europeiska unionen av sammansatta produkter avsedda att användas som livsmedel ändras på följande sätt:

    1.

    I del II – Hälsoinformation – punkt II.2 A ska punkt E ersättas med följande:

    ”E.

    Om det färska köttet och/eller tarmarna som används vid beredningen av köttprodukterna och/eller de behandlade tarmarna innehåller material från nötkreatur, får eller getter, ska det (de) uppfylla följande villkor beroende på ursprungslandets BSE-riskkategori:

    (1) [E.1

    För import från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk gäller följande:

    1.

    De djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och get härrör har genomgått besiktning före och efter slakt.

    2.

    Produkterna från nötkreatur, får och get innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 (11).

    3.

    Produkterna från nötkreatur, får och get innehåller inte och härrör inte från maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller get, med undantag av produkter från nötkreatur, får och get som härrör från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk och där det inte har förekommit några inhemska fall av BSE.

    4.

    De djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och get härrör har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och inte heller slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen, utom om djuren är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.

    5.

    Om de djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och get härrör kommer från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk, har dessa djur inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, och produkterna har framställts och hanterats på ett sätt som säkerställer att det inte innehåller och inte har kontaminerats med nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen.]

    (1) eller [E.2

    För import från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk gäller följande:

    1.

    De djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och get härrör har genomgått besiktning före och efter slakt och har inte avlivats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen.

    2.

    Produkterna från nötkreatur, får och get innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller get.

    (1) (4) 3.

    Om det gäller tarmar som ursprungligen kommer från ett land eller en region med försumbar BSE-risk har följande villkor uppfyllts vid import av behandlade tarmar:

    a)

    Landet eller regionen har i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificerats som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk.

    b)

    De djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och get härrör är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i landet eller regionen med försumbar BSE-risk och har genomgått besiktning före och efter slakt.

    (1) c)

    Om tarmarna kommer från ett land eller en region där det har förekommit inhemska fall av BSE

    i)

    föddes djuren efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare började gälla, eller

    ii)

    härrör inte produkterna från nötkreatur, får och get från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 och innehåller heller inte sådant material.]

    (1) eller [E.3

    För import från ett land eller en region som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk gäller följande:

    1.

    De djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och get härrör har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar som härrör från idisslare, enligt definitionen i OIE:s Terrestrial Animal Health Code, och de har genomgått besiktning före och efter slakt.

    2.

    De djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och get härrör har inte avlivats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förts in i hjärnskålen eller genom insprutning av gas i hjärnskålen.

    3.

    Produkterna från nötkreatur, får och get härrör inte från

    a)

    specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001,

    b)

    nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen,

    c)

    maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får eller getter.

    (1) (4) 4.

    Om det gäller tarmar som ursprungligen kommer från ett land eller en region med försumbar BSE-risk har följande villkor uppfyllts vid import av behandlade tarmar:

    a)

    Landet eller regionen klassificerades i enlighet med beslut 2007/453/EG som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk.

    b)

    De djur från vilka produkterna från nötkreatur, får och get härrör är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i landet eller regionen med försumbar BSE-risk och har genomgått besiktning före och efter slakt.

    (1) c)

    Om tarmarna kommer från ett land eller en region där det har förekommit inhemska fall av BSE

    i)

    föddes djuren efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare började gälla, eller

    ii)

    härrör inte produkterna från nötkreatur, får och get från specificerat riskmaterial enligt definitionen i punkt 1 i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001 och innehåller heller inte sådant material.]”

    2.

    I del II i anmärkningarna ska följande fotnot (11) läggas till:

    ”(11)

    Specificerat riskmaterial behöver inte avlägsnas om produkterna från nötkreatur, får och get härrör från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett tredjeland eller en region i ett tredjeland som i enlighet med beslut 2007/453/EG klassificeras som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.”


    Top