This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R0759
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/759 of 28 April 2016 drawing up lists of third countries, parts of third countries and territories from which Member States are to authorise the introduction into the Union of certain products of animal origin intended for human consumption, laying down certificate requirements, amending Regulation (EC) No 2074/2005 and repealing Decision 2003/812/EC (Text with EEA relevance)
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/759 av den 28 april 2016 om upprättande av förteckningar över tredjeländer, delar av tredjeländer och områden från vilka medlemsstaterna ska tillåta införsel till unionen av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, om fastställande av intygskrav, om ändring av förordning (EG) nr 2074/2005 och om upphävande av beslut 2003/812/EG (Text av betydelse för EES)
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/759 av den 28 april 2016 om upprättande av förteckningar över tredjeländer, delar av tredjeländer och områden från vilka medlemsstaterna ska tillåta införsel till unionen av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, om fastställande av intygskrav, om ändring av förordning (EG) nr 2074/2005 och om upphävande av beslut 2003/812/EG (Text av betydelse för EES)
C/2016/2461
EUT L 126, 14.5.2016, p. 13–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; upphävd genom 32020R0692
14.5.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 126/13 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/759
av den 28 april 2016
om upprättande av förteckningar över tredjeländer, delar av tredjeländer och områden från vilka medlemsstaterna ska tillåta införsel till unionen av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, om fastställande av intygskrav, om ändring av förordning (EG) nr 2074/2005 och om upphävande av beslut 2003/812/EG
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets direktiv 2002/99/EG av den 16 december 2002 om fastställande av djurhälsoregler för produktion, bearbetning, distribution och införsel av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (1), särskilt artiklarna 8.1 och 9.4,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (2), särskilt artikel 11.1, och
av följande skäl:
(1) |
Enligt förordning (EG) nr 854/2004 får produkter av animaliskt ursprung endast importeras från ett tredjeland eller en del av ett tredjeland som finns med i en förteckning som upprättats enligt den förordningen. |
(2) |
I kommissionens beslut 2003/812/EG (3) upprättas förteckningar över tredjeländer från vilka medlemsstaterna ska tillåta import av vissa produkter avsedda att användas som livsmedel enligt rådets direktiv 92/118/EEG (4). Dessa förteckningar innehåller en förteckning över tredjeländer eller delar av tredjeländer från vilka det är tillåtet att importera gelatin avsett att användas som livsmedel. Det finns dock ingen förteckning som omfattar kollagen eller råvaror för framställning av gelatin och kollagen avsett att användas som livsmedel. Sådana förteckningar bör upprättas. |
(3) |
I enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 (5) ska livsmedelsföretagare som importerar produkter av animaliskt ursprung se till att de dokument som åtföljer sändningen uppfyller kraven i artikel 14 i förordning (EG) nr 854/2004. I kommissionens förordning (EG) nr 2074/2005 (6) fastställs förlagor till intyg för import av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel. Dessa förlagor till intyg innehåller föråldrade hänvisningar till tidigare lagstiftning som behöver uppdateras. |
(4) |
De tredjeländer, delar av tredjeländer och områden som förtecknas i bilaga II till kommissionens beslut 2006/766/EG (7), i del 1 i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 798/2008 (8), i del 1 i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 119/2009 (9) eller i del 1 i bilaga II till kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 (10) uppfyller unionskraven för import av färskt kött och vissa fiskeriprodukter. Dessa förteckningar kan också användas vid import av råvaror för framställning av gelatin och kollagen. Mindre strikta krav bör dock tillämpas om dessa råvaror har genomgått vissa behandlingar som föreskrivs i avsnitten XIV och XV i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004. |
(5) |
De råvaror för framställning av gelatin och kollagen, även behandlade, som förs in till unionen för transitering till ett tredjeland utgör en försumbar risk för folkhälsan. Dessa råvaror, även behandlade, bör dock uppfylla de tillämpliga djurhälsokraven. Därmed bör en förteckning över tredjeländer, delar av tredjeländer och områden upprättas och förlagor till intyg för transitering, och lagring före transitering, av råvaror och behandlade råvaror för framställning av gelatin och kollagen fastställas. |
(6) |
På grund av Kaliningrads geografiska läge bör speciella djurhälsovillkor fastställas för transitering via unionen av sändningar av råvaror och behandlade råvaror för framställning av gelatin eller kollagen till och från Ryssland, vilket endast berör transitering genom Lettland, Litauen och Polen. |
(7) |
För att förtydliga och förenkla unionslagstiftningen, och utan att det påverkar tillämpningen av kommissionens beslut 2003/863/EG (11), bör de förteckningar över tredjeländer, delar av tredjeländer och områden från vilka medlemsstaterna ska tillåta införsel av grodlår, snäckor, gelatin, kollagen, råvaror och behandlade råvaror för framställning av gelatin och kollagen och införsel av honung, bidrottninggelé och andra biodlingsprodukter avsedda att användas som livsmedel samt förlagorna till intyg för dessa produkter fastställas i en bilaga till denna förordning. Följaktligen bör de motsvarande befintliga intygen utgå från bilaga VI till förordning (EG) nr 2074/2005. |
(8) |
För att säkerställa säkerheten hos vissa högförädlade produkter av animaliskt ursprung har särskilda krav införts i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004. Det är därför lämpligt att upprätta en förteckning över de länder från vilka dessa produkter får importeras och att fastställa en förlaga till intyg för dessa produkter. |
(9) |
Eftersom förteckningar över tredjeländer, delar av tredjeländer och områden från vilka medlemsstaterna ska tillåta import av köttprodukter av hägnat pälsvilt och hägnat fjädervilt samt kött och köttprodukter av harar och kaniner (Leporidae) fastställs i kommissionens beslut 2007/777/EG (12) respektive i förordning (EG) nr 119/2009, är beslut 2003/812/EG överflödigt och bör upphävas. |
(10) |
En övergångsperiod bör medges så att medlemsstaterna och livsmedelsföretagarna kan anpassa sig till de nya kraven i denna förordning. |
(11) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL 1
IMPORT AV VISSA PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG
Artikel 1
Förteckningar över tredjeländer, delar av tredjeländer och områden
De tredjeländer, delar av tredjeländer och områden från vilka medlemsstaterna ska tillåta import av följande produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel fastställs i de tillämpliga delarna av bilaga I:
a) |
Grodlår, del I. |
b) |
Snäckor, del II. |
c) |
Gelatin och kollagen, del III. |
d) |
Råvaror för framställning av gelatin och kollagen, del IV. |
e) |
Behandlade råvaror för framställning av gelatin och kollagen, del V. |
f) |
Honung, bidrottninggelé och andra biodlingsprodukter, del VI. |
g) |
Följande högförädlade produkter, del VII:
|
Artikel 2
Förlagor till intyg
1. Förlagorna till intyg för import till unionen av de produkter som avses i artikel 1 fastställs i bilaga II enligt följande:
a) |
Grodlår, del I. |
b) |
Snäckor, del II. |
c) |
Gelatin, del III. |
d) |
Kollagen, del IV. |
e) |
Råvaror för framställning av gelatin och kollagen, del V. |
f) |
Behandlade råvaror för framställning av gelatin och kollagen, del VI. |
g) |
Honung, bidrottninggelé och andra biodlingsprodukter, del VII. |
h) |
Följande högförädlade produkter, del VIII:
|
Dessa intyg ska fyllas i i enlighet med anvisningarna i bilaga IV och anmärkningarna i de tillämpliga intygen.
2. Elektroniska intyg och andra system som unionen och det berörda tredjelandet kommit överens om får användas.
KAPITEL 2
TRANSITERING AV VISSA PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG
Artikel 3
Förteckningar över tredjeländer, delar av tredjeländer och områden
I delarna IV och V i bilaga I till denna förordning fastställs de tredjeländer, delar av tredjeländer och områden från vilka medlemsstaterna ska tillåta transitering genom unionen till ett tredjeland, antingen direkt eller efter lagring i unionen, av råvaror respektive behandlade råvaror för framställning av gelatin och kollagen avsett att användas som livsmedel, i enlighet med artiklarna 12.4 och 13 i rådets direktiv 97/78/EG (14).
Artikel 4
Förlaga till intyg
1. Förlagan till intyg för transitering genom unionen av de råvaror och behandlade råvaror som avses i artikel 3 fastställs i bilaga III.
Detta intyg ska fyllas i i enlighet med anvisningarna i bilaga IV och anmärkningarna i den tillämpliga förlagan till intyg.
2. Elektroniska intyg och andra system som harmoniserats på unionsnivå får användas.
Artikel 5
Undantag för transitering genom Lettland, Litauen och Polen
1. Genom undantag från artikel 3 ska man tillåta transitering på landsväg eller järnväg mellan de specifika, utsedda gränskontrollstationer i Lettland, Litauen och Polen som förtecknas med anmärkning 13 i bilaga I till kommissionens beslut 2009/821/EG (15) av sändningar av de råvaror eller behandlade råvaror som avses i artikel 3 i denna förordning och som kommer från och är destinerade till Ryssland, direkt eller via ett annat tredjeland, om följande villkor är uppfyllda:
a) |
Den officiella veterinären vid gränskontrollstationen för införsel har förseglat sändningen med en försegling som är försedd med ett löpnummer. |
b) |
De dokument som enligt artikel 7 i direktiv 97/78/EG ska åtfölja sändningen har på varje sida märkts med ”Only for transit to Russia via the EU” av den officiella veterinären vid gränskontrollstationen för införsel. |
c) |
Formföreskrifterna i artikel 11 i direktiv 97/78/EG är uppfyllda. |
d) |
Det anges på den gemensamma veterinärhandlingen vid införsel som utfärdats av den officiella veterinären vid gränskontrollstationen för införsel att sändningen är godkänd för transitering. |
2. De sändningar som avses i punkt 1 får inte lastas av eller lagras i unionen på det sätt som avses i artikel 12.4 eller 13 i direktiv 97/78/EG.
3. Den behöriga myndigheten ska göra regelbundna kontroller för att se till att antalet sändningar enligt punkt 1 och motsvarande mängd produkter som lämnar unionen motsvarar det antal och den mängd som har förts in i unionen.
KAPITEL 3
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 6
Ändringar
Bilaga VI till förordning (EG) nr 2074/2005 ska ändras på följande sätt:
1. |
I avsnitt I ska kapitlen I, II, III och VI utgå. |
2. |
Tilläggen I, II, III och VI ska utgå. |
Artikel 7
Upphävande
Beslut 2003/812/EG ska upphöra att gälla.
Artikel 8
Övergångsbestämmelser
De sändningar av produkter av animaliskt ursprung för vilka de tillämpliga intygen har utfärdats i enlighet med förordning (EG) nr 2074/2005 får fortsätta att föras in till unionen under förutsättning att intyget undertecknades före den 3 december 2016.
Artikel 9
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 28 april 2016.
På kommissionens vägnar
Jean-Claude JUNCKER
Ordförande
(1) EGT L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) EUT L 139, 30.4.2004, s. 206.
(3) Kommissionens beslut 2003/812/EG av den 17 november 2003 om upprättande av en förteckning över tredje länder från vilka medlemsstaterna skall tillåta import av vissa produkter avsedda som livsmedel enligt rådets direktiv 92/118/EEG (EUT L 305, 22.11.2003, s. 17).
(4) Rådets direktiv 92/118/EEG av den 17 december 1992 om djurhälso- och hygienkrav för handel inom gemenskapen med produkter, som inte omfattas av sådana krav i de särskilda gemenskapsbestämmelser som avses i bilaga A.I till direktiv 89/662/EEG och, i fråga om patogener, i direktiv 90/425/EEG, samt för import till gemenskapen av sådana produkter (EGT L 62, 15.3.1993, s. 49).
(5) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55).
(6) Kommissionens förordning (EG) nr 2074/2005 av den 5 december 2005 om tillämpningsåtgärder för vissa produkter enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 och för genomförandet av offentliga kontroller enligt Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004, om undantag från Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 och om ändring av förordningarna (EG) nr 853/2004 och (EG) nr 854/2004 (EUT L 338, 22.12.2005, s. 27).
(7) Kommissionens beslut 2006/766/EG av den 6 november 2006 om fastställande av en förteckning över de tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka import av musslor, tagghudingar, manteldjur, marina snäckor och fiskeriprodukter är tillåten (EUT L 320, 18.11.2006, s. 53).
(8) Kommissionens förordning (EG) nr 798/2008 av den 8 augusti 2008 om fastställande av en förteckning över tredjeländer, områden, zoner eller delområden från vilka fjäderfä och fjäderfäprodukter får importeras till och transiteras genom gemenskapen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 226, 23.8.2008, s. 1).
(9) Kommissionens förordning (EG) nr 119/2009 av den 9 februari 2009 om fastställande av en förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer för import till eller transitering genom gemenskapen av kött av vilda harar och kaniner, vissa vilda landlevande däggdjur och hägnade kaniner samt om kraven för veterinärintyg (EUT L 39, 10.2.2009, s. 12).
(10) Kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 av den 12 mars 2010 om fastställande av förteckningar över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till Europeiska unionen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 73, 20.3.2010, s. 1).
(11) Kommissionens beslut 2003/863/EG av den 2 december 2003 om hälsointyg för import av animaliska produkter från Förenta staterna (EUT L 325, 12.12.2003, s. 46).
(12) Kommissionens beslut 2007/777/EG av den 29 november 2007 om djur- och folkhälsovillkor och förlagor till hälsointyg för import från tredjeländer av vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor och tarmar avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av beslut 2005/432/EG (EUT L 312, 30.11.2007, s. 49).
(13) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 av den 16 december 2008 om livsmedelstillsatser (EUT L 354, 31.12.2008, s. 16).
(14) Rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen (EGT L 24, 30.1.1998, s. 9).
(15) Kommissionens beslut 2009/821/EG av den 28 september 2009 om upprättande av en förteckning över godkända gränskontrollstationer, om fastställande av vissa regler för inspektioner som utförs av kommissionens veterinärexperter och om fastställande av veterinärenheter i Traces (EUT L 296, 12.11.2009, s. 1).
BILAGA I
Förteckningar över de tredjeländer, delar av tredjeländer och områden som avses i artikel 1
DEL I
GRODLÅR
De tredjeländer och områden som förtecknas i kolumnen ”Land” i bilaga II till beslut 2006/766/EG, utom de för vilka en begränsning anges i kolumnen ”Begränsningar” i den bilagan, och följande länder eller områden:
LAND ISO-KOD |
LAND/OMRÅDE |
MK (*1) |
f.d. jugoslaviska republiken Makedonien |
DEL II
SNÄCKOR
De tredjeländer och områden som förtecknas i kolumnen ”Land” i bilaga II till beslut 2006/766/EG, utom de för vilka en begränsning anges i kolumnen ”Begränsningar” i den bilagan, och följande länder eller områden:
LAND ISO-KOD |
LAND/OMRÅDE |
MD |
Moldavien |
MK (*2) |
f.d. jugoslaviska republiken Makedonien |
SY |
Syrien |
DEL III
GELATIN OCH KOLLAGEN AVSETT ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
AVSNITT A
Gelatin och kollagen som härrör från nötkreatur, får, getter, svin och hästdjur, såväl hägnade som frilevande
De tredjeländer och områden som förtecknas i kolumn 1 i del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 och följande länder eller områden:
LAND ISO-KOD |
LAND/OMRÅDE |
KR |
Republiken Korea |
MY |
Malaysia |
PK |
Pakistan |
TW |
Taiwan |
AVSNITT B
Gelatin och kollagen som härrör från fjäderfä, inklusive ratiter och fjädervilt
De tredjeländer och områden som förtecknas i kolumn 1 i del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008.
AVSNITT C
Gelatin och kollagen som härrör från fiskeriprodukter
Alla tredjeländer och områden som förtecknas i kolumnen ”Land” i bilaga II till beslut 2006/766/EG, oberoende av om en begränsning anges i kolumnen ”Begränsningar” i den bilagan.
AVSNITT D
Gelatin och kollagen som härrör från harar och kaniner (Leporidae) och de vilda landlevande däggdjur som inte avses i avsnitt A
De tredjeländer som förtecknas i kolumn 1 i del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 119/2009.
DEL IV
RÅVAROR FÖR FRAMSTÄLLNING AV GELATIN OCH KOLLAGEN AVSETT ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
AVSNITT A
Råvaror från nötkreatur, får, getter, svin och hästdjur, såväl hägnade som frilevande
De tredjeländer, områden och delar därav som förtecknas i del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 från vilka det är tillåtet att till unionen föra in denna kategori av färskt kött från respektive art enligt vad som anges i den delen av den bilagan, såvida inte en sådan införsel begränsas av tilläggsgaranti A eller F enligt kolumn 5.
AVSNITT B
Råvaror från fjäderfä, inklusive ratiter och fjädervilt
De tredjeländer, delar av tredjeländer och områden som förtecknas i del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008 från vilka det är tillåtet att importera färskt fjäderfäkött från respektive art enligt vad som anges i den delen av den bilagan.
AVSNITT C
Råvaror från fiskeriprodukter
De tredjeländer och områden som förtecknas i kolumnen ”Land” i bilaga II till beslut 2006/766/EG och som omfattas av de begränsningar som anges i kolumnen ”Begränsningar” i den bilagan.
AVSNITT D
Råvaror från harar och kaniner (Leporidae) och de vilda landlevande däggdjur som inte avses i avsnitt A
De tredjeländer som förtecknas i kolumn 1 i del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 119/2009 från vilka det är tillåtet att importera färskt kött från respektive art enligt vad som anges i den delen av den bilagan.
DEL V
BEHANDLANDE RÅVAROR FÖR FRAMSTÄLLNING AV GELATIN OCH KOLLAGEN AVSETT ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
AVSNITT A
Behandlade råvaror från nötkreatur, får, getter, svin och hästdjur, såväl hägnade som frilevande
De tredjeländer, områden och delar därav som förtecknas i kolumn 1 i del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 och följande länder eller områden:
LAND ISO-KOD |
LAND/OMRÅDE |
KR |
Republiken Korea |
MY |
Malaysia |
PK |
Pakistan |
TW |
Taiwan |
AVSNITT B
Behandlade råvaror från fjäderfä, inklusive ratiter och fjädervilt
De tredjeländer och områden som förtecknas i kolumn 1 i del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008.
AVSNITT C
Behandlade råvaror från fiskeriprodukter
Alla tredjeländer och områden som förtecknas i kolumnen ”Land” i bilaga II till beslut 2006/766/EG, oberoende av om en begränsning anges i kolumnen ”Begränsningar” i den bilagan.
AVSNITT D
Behandlade råvaror från harar och kaniner (Leporidae) och de vilda landlevande däggdjur som inte avses i avsnitt A
De tredjeländer som förtecknas i kolumn 1 i del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 119/2009.
AVSNITT E
De behandlade råvaror som avses i avsnitt XIV kapitel I punkt 4 b iii och avsnitt XV kapitel I punkt 4 b iii i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004
De tredjeländer, delar av tredjeländer och områden som avses i del IV i denna bilaga.
DEL VI
HONUNG, BIDROTTNINGGELÉ OCH ANDRA BIODLINGSPRODUKTER AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
De tredjeländer och områden som förtecknas i kolumnen ”Land” i bilagan till kommissionens beslut 2011/163/EU (1) och som har ett X i kolumnen ”Honung” i den bilagan.
DEL VII
HÖGFÖRÄDLAT KONDROITINSULFAT, HÖGFÖRÄDLAD HYALURONSYRA, HÖGFÖRÄDLADE ANDRA HYDROLYSERADE BROSKPRODUKTER, HÖGFÖRÄDLAT KITOSAN, GLUKOSAMIN, LÖPE OCH HUSBLOSS SAMT HÖGFÖRÄDLADE AMINOSYROR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
a) |
När det gäller råvaror som härrör från hov- och klövdjur, inklusive hästdjur, de tredjeländer och områden som förtecknas i kolumn 1 i del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 och följande länder eller områden:
|
b) |
När det gäller råvaror som härrör från fiskeriprodukter, alla tredjeländer och områden som förtecknas i kolumnen ”Land” i bilaga II till beslut 2006/766/EG, oberoende av om en begränsning anges i kolumnen ”Begränsningar” i den bilagan. |
c) |
När det gäller råvaror som härrör från fjäderfä, de tredjeländer och områden som förtecknas i kolumn 1 i del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008. |
(*1) F.d. jugoslaviska republiken Makedonien. Koden föregriper inte den definitiva beteckningen för detta land, vilken kommer att fastställas efter det att de nuvarande förhandlingarna i Förenta nationerna om detta har slutförts.
(*2) F.d. jugoslaviska republiken Makedonien. Koden föregriper inte den definitiva beteckningen för detta land, vilken kommer att fastställas efter det att de nuvarande förhandlingarna i Förenta nationerna om detta har slutförts.
(1) Kommissionens beslut 2011/163/EU av den 16 mars 2011 om godkännande av planer som lagts fram av tredjeländer i enlighet med artikel 29 i rådets direktiv 96/23/EG (EUT L 70, 17.3.2011, s. 40).
BILAGA II
De förlagor till intyg som avses i artikel 2
DEL I
FÖRLAGA TILL INTYG FÖR IMPORT AV KYLDA, FRYSTA ELLER BEREDDA GRODLÅR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
Text av bilden
LAND:
Veterinärintyg för EU
Del I: Närmare uppgifter om sändningen
I.1 Avsändare
Namn
Adress
Tfn
I.2 Intygets referensnummer
I.2 a
I.3 Central behörig myndighet
I.4 Lokal behörig myndighet
I.5 Mottagare
Namn
Adress
Postnr
Tfn
I.6
I.7 Ursprungs-land
ISO-kod
I.8
I.9 Bestämmelse-land
ISO-kod
I.10
I.11 Ursprungsort
Namn Godkännande nr
Adress
I.12
I.13 Lastningsort
I.14 Datum för avresa
I.15 Transportmedel
Flyg Fartyg Järnvägsvagn
Vägtransport Övriga
Identifikation
Dokumentreferens
I.16 Gränskontrollstation för införsel till EU
I.17
I.18 Fartyg
I.19 Varukod (HS)
02.08.90
I.20 Kvantitet
I.21 Temperatur
Rumstemperatur Kyld Fryst
I.22 Antal förpackningar
I.23 Förseglingens nummer/Containernummer
I.24 Typ av förpackning
Text av bilden
I.25 Varorna intygas vara avsedda som/för:
Livsmedel
I.26
I.27 För import och införsel till EU
I.28 Identifiering av varorna
Arter
(Vetenskapligt namn)
Typ av behandling
Godkännande-nummer för anläggningar
Tillverkningsan-läggning
Antal förpackningar
Nettovikt
Text av bilden
LAND
Förlaga FRG Grodlår
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
II.1 Folkhälsointyg
Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, 1.2.2002, s. 1), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 av den 29 april 2004 om livsmedelshygien (EUT L 139, 30.4.2004, s. 1) och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55) och att de ovan beskrivna grodlåren har producerats i enlighet med kraven i dessa förordningar, särskilt när det gäller följande:
— De kommer från en anläggning (anläggningar) som genomför ett program grundat på HACCP-principerna i enlighet med artikel 5 i förordning (EG) nr 852/2004.
— De kommer från grodor som har tappats på blod, beretts och, i förekommande fall, kylts, frysts, bearbetats, emballerats och lagrats under hygieniska förhållanden i enlighet med kraven i avsnitt XI i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004.
Anmärkningar
Del I:
— Fält I.11: Ursprungsort: Den avsändande anläggningens namn och adress.
— Fält I.15: Registreringsnummer (järnvägsvagn eller containrar och lastbilar), flightnummer (flyg) eller namn (fartyg). Särskilda uppgifter ska lämnas vid eventuell ur- och omlastning.
— Fält I.20: Ange total bruttovikt och total nettovikt.
— Fält I.23: Identifiering av container/förseglingsnummer (i tillämpliga fall).
— Fält I.28: Typ av behandling: Färska, behandlade.
Del II:
— Underskriften och stämpeln ska ha en annan färg än övriga uppgifter i intyget.
Del II: Intyg
Officiell inspektör
Namn (med versaler): Befattning och titel:
Datum: Underskrift:
Stämpel:
DEL II
FÖRLAGA TILL INTYG FÖR IMPORT AV KYLDA, FRYSTA, SKALADE, KOKTA, BEREDDA ELLER KONSERVERADE SNÄCKOR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
Text av bilden
LAND:
Veterinärintyg för EU
Del I: Närmare uppgifter om sändningen
I.1 Avsändare
Namn
Adress
Tfn
I.2 Intygets referensnummer
I.2 a
I.3 Central behörig myndighet
I.4 Lokal behörig myndighet
I.5 Mottagare
Namn
Adress
Postnr
Tfn
I.6
I.7 Ursprungs-land
ISO-kod
I.8
I.9 Bestämmelse-land
ISO-kod
I.10
I.11 Ursprungsort
Namn Godkännande nr
Adress
I.12
I.13 Lastningsort
I.14 Datum för avresa
I.15 Transportmedel
Flyg Fartyg Järnvägsvagn
Vägtransport Övriga
Identifikation
Dokumentreferens
I.16 Gränskontrollstation för införsel till EU
I.17
I.18 Beskrivning av varan
I.19 Varukod (HS)
I.20 Kvantitet
I.21 Temperatur
Rumstemperatur Kyld Fryst
I.22 Antal förpackningar
I.23 Förseglingens nummer/Containernummer
I.24 Typ av förpackning
Text av bilden
I.25 Varorna intygas vara avsedda som/för:
Livsmedel
I.26
I.27 För import och införsel till EU
I.28 Identifiering av varorna
Arter (vetenskapligt namn)
Typ av behandling
Godkännandenummer för anläggningar
Antal förpackningar
Nettovikt
Tillverkningsanläggning
Text av bilden
LAND
Förlaga SNS Snäckor
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
II.1 Folkhälsointyg
Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, 1.2.2002, s. 1), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 av den 29 april 2004 om livsmedelshygien (EUT L 139, 30.4.2004, s. 1) och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55) och att de ovan beskrivna snäckorna har producerats i enlighet med kraven i dessa förordningar, särskilt när det gäller följande:
— De kommer från en anläggning (anläggningar) som genomför ett program grundat på HACCP-principerna i enlighet med artikel 5 i förordning (EG) nr 852/2004.
— De har hanterats och, i förekommande fall, skalats, kokats, beretts, konserverats, frysts, emballerats och lagrats under hygieniska förhållanden i enlighet med kraven i avsnitt XI i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004.
Anmärkningar
Del I:
— Fält I.11: Ursprungsort: Den avsändande anläggningens namn och adress.
— Fält I.15: Registreringsnummer (järnvägsvagn eller containrar och lastbilar), flightnummer (flyg) eller namn (fartyg). Särskilda uppgifter ska lämnas vid eventuell ur- och omlastning.
— Fält I.19: Ange lämplig kod enligt Harmoniserade systemet (HS) under följande rubriker: 03.07, 16.05.
— Fält I.20: Ange total bruttovikt och total nettovikt.
— Fält I.23: Identifiering av container/förseglingsnummer (i tillämpliga fall).
— Fält I.28: Typ av behandling: Färska, behandlade.
Del II:
— Underskriften och stämpeln ska ha en annan färg än övriga uppgifter i intyget.
Del II: Intyg
Officiell inspektör
Namn (med versaler): Befattning och titel:
Datum: Underskrift:
Stämpel:
DEL III
FÖRLAGA TILL INTYG FÖR IMPORT AV GELATIN AVSETT ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
Text av bilden
LAND:
Veterinärintyg för EU
Del I: Närmare uppgifter om sändningen
I.1 Avsändare
Namn
Adress
Tfn
I.2 Intygets referensnummer
I.2 a
I.3 Central behörig myndighet
I.4 Lokal behörig myndighet
I.5 Mottagare
Namn
Adress
Postnr
Tfn
I.6
I.7 Ursprungs-land
ISO-kod
I.8
I.9 Bestämmelse-land
ISO-kod
I.10
I.11 Ursprungsort
Namn Godkännande nr
Adress
I.12
I.13 Lastningsort
I.14 Datum för avresa
I.15 Transportmedel
Flyg Fartyg Järnvägsvagn
Vägtransport Övriga
Identifikation
Dokumentreferens
I.16 Gränskontrollstation för införsel till EU
I.17
I.18 Beskrivning av varan
I.19 Varukod (HS)
I.20 Kvantitet
I.21 Temperatur
Rumstemperatur Kyld Fryst
I.22 Antal förpackningar
I.23 Förseglingens nummer/Containernummer
I.24 Typ av förpackning
Text av bilden
I.25 Varorna intygas vara avsedda som/för:
Livsmedel
I.26
I.27 För import och införsel till EU
I.28 Identifiering av varorna
Arter
(Vetenskapligt namn)
Framställnings-datum
(dd/mm/åååå)
Godkännande-nummer för anläggningar
Tillverkningsan-läggning
Antal förpackningar
Nettovikt
Text av bilden
LAND
Förlaga GEL Gelatin avsett att användas som livsmedel
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
II.1 Folkhälsointyg
Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, 1.2.2002, s. 1), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 av den 29 april 2004 om livsmedelshygien (EUT L 139, 30.4.2004, s. 1) och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55) och att det ovan beskrivna gelatinet har producerats i enlighet med kraven i dessa förordningar, särskilt när det gäller följande:
— Det kommer från en anläggning (anläggningar) som genomför ett program grundat på HACCP-principerna i enlighet med artikel 5 i förordning (EG) nr 852/2004.
— Det har producerats av råvaror som uppfyller kraven i avsnitt XIV kapitlen I och II i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004.
— Det har framställts i enlighet med villkoren i avsnitt XIV kapitel III i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004.
— Det uppfyller kriterierna i avsnitt XIV kapitel IV i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 och i kommissionens förordning (EG) nr 2073/2005 av den 15 november 2005 om mikrobiologiska kriterier för livsmedel (EUT L 338, 22.12.2005, s. 1).
Om gelatinet kommer från idisslare, med undantag för gelatin som härrör från hudar och skinn från idisslare, ska dessutom följande gälla:
(1) antingen
— [Det kommer från ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (EGT L 147, 31.5.2001, s. 1) har klassificerats som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.
— De djur från vilka gelatinet härrör är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i landet med försumbar BSE-risk och har genomgått besiktning före och efter slakt.
— Om det har förekommit inhemska fall av BSE i landet eller regionen
i) kommer det från djur som föddes efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare började gälla, eller
ii) innehåller produkterna från nötkreatur, får och getter inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001, eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får och getter.]
(1) eller
— [Det kommer från ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 har klassificerats som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk.
— De djur från vilka gelatinet härrör har genomgått besiktning före och efter slakt.
— De djur från vilka gelatinet avsett för export härrör har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och heller inte slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förs in i hjärnskålen.
— Gelatinet innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001), eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får och getter.]
Del II: Intyg
Text av bilden
LAND
Förlaga GEL Gelatin avsett att användas som livsmedel
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
(1) eller
— [Det kommer från ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 har klassificerats som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.
— Gelatinet härrör från djur som har genomgått besiktning före och efter slakt.
— Gelatinet härrör både från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region med försumbar BSE-risk i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 och som, om det har förekommit inhemska fall av BSE i landet eller regionen, är födda efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare började gälla, och från djur som är födda i ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 har klassificerats som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk, och dessa djur har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och heller inte slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förs in i hjärnskålen.
— Gelatinet innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001), eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får och getter.]
(1) eller
— [Det kommer från ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 har klassificerats som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk.
— De djur från vilka gelatinet härrör har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar från idisslare och har genomgått besiktning före och efter slakt.
— De djur från vilka gelatinet härrör har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och heller inte slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förs in i hjärnskålen.
— Gelatinet härrör inte från
i) specificerat riskmaterial enligt definitionen i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001,
ii) nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen,
iii) maskinurbenat kött från ben från nötkreatur, får eller getter.]
Anmärkningar
Del I:
— Fält I.11: Ursprungsort: Den avsändande anläggningens namn och adress.
— Fält I.15: Registreringsnummer (järnvägsvagn eller containrar och lastbilar), flightnummer (flyg) eller namn (fartyg). Särskilda uppgifter ska lämnas vid eventuell ur- och omlastning.
— Fält I.19: Ange lämplig kod enligt Harmoniserade systemet (HS) under följande rubrik: 35.03.
— Fält I.20: Ange total bruttovikt och total nettovikt.
— Fält I.23: Identifiering av container/förseglingsnummer (i tillämpliga fall).
Text av bilden
LAND
Förlaga GEL Gelatin avsett att användas som livsmedel
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
Del II:
(1) Stryk det som inte är tillämpligt.
— Underskriften och stämpeln ska ha en annan färg än övriga uppgifter i intyget.
Officiell veterinär Namn (med versaler):
Befattning och titel:
Datum: Underskrift:
Stämpel:
DEL IV
FÖRLAGA TILL INTYG FÖR IMPORT AV KOLLAGEN AVSETT ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
Text av bilden
LAND:
Veterinärintyg för EU
Del I: Närmare uppgifter om sändningen
I.1 Avsändare
Namn
Adress
Tfn
I.2 Intygets referensnummer
I.2 a
I.3 Central behörig myndighet
I.4 Lokal behörig myndighet
I.5 Mottagare
Namn
Adress
Postnr
Tfn
I.6
I.7 Ursprungs-land
ISO-kod
I.8
I.9 Bestämmelse-land
ISO-kod
I.10
I.11 Ursprungsort
Namn Godkännande nr
Adress
I.12
I.13 Lastningsort
I.14 Datum för avresa
I.15 Transportmedel
Flyg Fartyg Järnvägs-vagn
Vägtransport Övriga
Identifikation
Dokumentreferens
I.16 Gränskontrollstation för införsel till EU
I.17
I.18 Beskrivning av varan
I.19 Varukod (HS)
I.20 Kvantitet
I.21 Temperatur
Rumstemperatur Kyld Fryst
I.22 Antal förpackningar
I.23 Förseglingens nummer/Containernummer
I.24 Typ av förpackning
Text av bilden
I.25 Varorna intygas vara avsedda som/för:
Livsmedel
I.26
I.27 För import och införsel till EU
I.28 Identifiering av varorna
Arter
(Vetenskapligt namn)
Framställnings-datum
(dd/mm/åååå)
Godkännande-nummer för anläggningar
Tillverkningsan-läggning
Antal förpackningar
Nettovikt
Text av bilden
LAND
Förlaga COL Kollagen avsett att användas som livsmedel
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
II.1 Folkhälsointyg
Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, 1.2.2002, s. 1), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 av den 29 april 2004 om livsmedelshygien (EUT L 139, 30.4.2004, s. 1) och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55) och att det ovan beskrivna kollagenet har producerats i enlighet med kraven i dessa förordningar, särskilt när det gäller följande:
— Det kommer från en anläggning (anläggningar) som genomför ett program grundat på HACCP-principerna i enlighet med artikel 5 i förordning (EG) nr 852/2004.
— Det har producerats av råvaror som uppfyller kraven i avsnitt XV kapitlen I och II i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004.
— Det har framställts i enlighet med villkoren i avsnitt XV kapitel III i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004.
— Det uppfyller kriterierna i avsnitt XV kapitel IV i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004 och i kommissionens förordning (EG) nr 2073/2005 av den 15 november 2005 om mikrobiologiska kriterier för livsmedel (EUT L 338, 22.12.2005, s. 1).
Om kollagenet kommer från idisslare, med undantag för kollagen som härrör från hudar och skinn från idisslare, ska dessutom följande gälla:
(1) antingen
— [Det kommer från ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (EGT L 147, 31.5.2001, s. 1) har klassificerats som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.
— De djur från vilka kollagenet härrör är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i landet med försumbar BSE-risk och har genomgått besiktning före och efter slakt.
— Om det har förekommit inhemska fall av BSE i landet eller regionen
i) kommer det från djur som föddes efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare började gälla, eller
ii) innehåller produkterna från nötkreatur, får och getter inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001, eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får och getter.]
(1) eller
— [Det kommer från ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 har klassificerats som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk.
— De djur från vilka kollagenet härrör har genomgått besiktning före och efter slakt.
— De djur från vilka kollagenet avsett för export härrör har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och heller inte slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förs in i hjärnskålen.
— Kollagenet innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001), eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får och getter.]
Del II: Intyg
Text av bilden
LAND
Förlaga COL Kollagen avsett att användas som livsmedel
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
(1) eller
— [Det kommer från ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 har klassificerats som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.
— Kollagenet härrör från djur som har genomgått besiktning före och efter slakt.
— Kollagenet härrör både från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region med försumbar BSE-risk i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 och som, om det har förekommit inhemska fall av BSE i landet eller regionen, är födda efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare började gälla, och från djur som är födda i ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 har klassificerats som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk, och dessa djur har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och heller inte slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förs in i hjärnskålen.
— Kollagenet innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001), eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får och getter.]
(1) eller
— [Det kommer från ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 har klassificerats som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk.
— De djur från vilka kollagenet härrör har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar från idisslare och har genomgått besiktning före och efter slakt.
— De djur från vilka kollagenet härrör har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och heller inte slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förs in i hjärnskålen.
— Kollagenet härrör inte från
i) specificerat riskmaterial enligt definitionen i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001,
ii) nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen,
iii) maskinurbenat kött från ben från nötkreatur, får eller getter.]
Anmärkningar
Del I:
— Fält I.11: Ursprungsort: Den avsändande anläggningens namn och adress.
— Fält I.15: Registreringsnummer (järnvägsvagn eller containrar och lastbilar), flightnummer (flyg) eller namn (fartyg). Särskilda uppgifter ska lämnas vid eventuell ur- och omlastning.
— Fält I.18: Detta intyg får också användas för import av naturtarm av kollagen.
— Fält I.19: Ange lämplig kod enligt Harmoniserade systemet (HS) under följande rubrik: 35.04 eller 39.17.
— Fält I.20: Ange total bruttovikt och total nettovikt.
— Fält I.23: Identifiering av container/förseglingsnummer (i tillämpliga fall).
Text av bilden
LAND
Förlaga COL Kollagen avsett att användas som livsmedel
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
Del II:
(1) Stryk det som inte är tillämpligt.
— Underskriften och stämpeln ska ha en annan färg än övriga uppgifter i intyget.
Officiell veterinär
Namn (med versaler): Befattning och titel:
Datum: Underskrift:
Stämpel:
DEL V
FÖRLAGA TILL INTYG FÖR IMPORT AV RÅVAROR FÖR FRAMSTÄLLNING AV GELATIN/KOLLAGEN AVSETT ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL (1)
Text av bilden
LAND:
Veterinärintyg för EU
Del I: Närmare uppgifter om sändningen
I.1 Avsändare
Namn
Adress
Tfn
I.2 Intygets referensnummer
I.2 a
I.3 Central behörig myndighet
I.4 Lokal behörig myndighet
I.5 Mottagare
Namn
Adress
Postnr
Tfn
I.6
I.7 Ursprungs-land
ISO-kod
I.8 Ursprungs-region
Kod
I.9 Bestämmelse-land
ISO-kod
I.10
I.11 Ursprungsort
Namn Godkännande nr
Adress
I.12
I.13 Lastningsort
I.14 Datum för avresa
I.15 Transportmedel
Flyg Fartyg Järnvägs-vagn
Vägtransport Övriga
Identifikation
Dokumentreferens
I.16 Gränskontrollstation för införsel till EU
I.17
I.18 Beskrivning av varan
I.19 Varukod (HS)
I.20 Kvantitet
I.21 Temperatur
Rumstemperatur Kyld Fryst
I.22 Antal förpackningar
I.23 Förseglingens nummer/Containernummer
I.24 Typ av förpackning
Text av bilden
I.25 Varorna intygas vara avsedda som/för:
Framställning av gelatin/kollagen avsett att användas som livsmedel
I.26
I.27 För import och införsel till EU
I.28 Identifiering av varorna
Arter
(Vetenskapligt namn)
Typ av vara
Godkännande-nummer för anläggningar
Tillverkningsan-läggning
Antal förpackningar
Nettovikt
Text av bilden
LAND
Förlaga RCG Råvaror för framställning av gelatin/ kollagen avsett att användas som livsmedel
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
II.1 Folkhälsointyg
Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, 1.2.2002, s. 1), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 av den 29 april 2004 om livsmedelshygien (EUT L 139, 30.4.2004, s. 1), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55) och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 854/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda bestämmelser för genomförandet av offentlig kontroll av produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel (EUT L 139, 30.4.2004, s. 206) och att de ovan beskrivna råvarorna uppfyller kraven i dessa förordningar, särskilt när det gäller följande:
— (1) [De ben, hudar och skinn från tama och hägnade idisslare, svin och fjäderfä samt de ligament och senor som beskrivs ovan härrör från djur som har slaktats på ett slakteri och vars slaktkroppar vid en besiktning före och efter slakt har befunnits tjänliga som livsmedel.]
och/eller
— (1) [De hudar, skinn och ben från frilevande vilt som beskrivs ovan härrör från nedlagda djur vars slaktkroppar vid en besiktning efter slakt har befunnits tjänliga som livsmedel.]
och/eller
— (1) [De fiskskinn och fiskben som beskrivs ovan härrör från anläggningar som tillverkar fiskeriprodukter avsedda att användas som livsmedel och är godkända för export.]
(1) och
[Om råvarorna kommer från idisslare, med undantag för hudar och skinn från idisslare, ska dessutom följande gälla:
(1) antingen
— [De kommer från ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (EGT L 147, 31.5.2001, s. 1) har klassificerats som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.
— De djur från vilka råvarorna från nötkreatur, får och getter härrör är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i landet med försumbar BSE-risk och har genomgått besiktning före och efter slakt.
— Om det har förekommit inhemska fall av BSE i landet eller regionen
i) föddes djuren efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare började gälla, eller
ii) innehåller råvarorna från nötkreatur, får och getter inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001, eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får och getter.]
(1) eller
— [De kommer från ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 har klassificerats som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk.
— De djur från vilka råvarorna från nötkreatur, får och getter härrör har genomgått besiktning före och efter slakt.
Del II: Intyg
Text av bilden
LAND
Förlaga RCG Råvaror för framställning av gelatin/ kollagen avsett att användas som livsmedel
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
— De djur från vilka råvarorna från nötkreatur, får och getter som är avsedda för export härrör har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och heller inte slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förs in i hjärnskålen.
— Råvarorna från nötkreatur, får och getter innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001, eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får och getter.]
(1) eller
— [De kommer från ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 har klassificerats som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.
— De djur från vilka råvarorna från nötkreatur, får och getter härrör har genomgått besiktning före och efter slakt.
— Råvarorna från nötkreatur, får och getter som är avsedda för export härrör både från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region med försumbar BSE-risk i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 och som, om det har förekommit inhemska fall av BSE i landet eller regionen, är födda efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare började gälla, och från djur som är födda i ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 har klassificerats som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk, och dessa djur har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och heller inte slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förs in i hjärnskålen.
— Råvarorna från nötkreatur, får och getter innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001, eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får och getter.]
(1) eller
— [De kommer från ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 har klassificerats som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk.
— De djur från vilka råvarorna från nötkreatur, får och getter härrör har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar från idisslare och har genomgått besiktning före och efter slakt.
— De djur från vilka råvarorna från nötkreatur, får och getter härrör har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och heller inte slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förs in i hjärnskålen.
— Råvarorna från nötkreatur, får och getter härrör inte från
i) specificerat riskmaterial enligt definitionen i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001,
ii) nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen,
iii) maskinurbenat kött från ben från nötkreatur, får eller getter.]]
Text av bilden
LAND
Förlaga RCG Råvaror för framställning av gelatin/ kollagen avsett att användas som livsmedel
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
(1) [II.2 Djurhälsointyg
I egenskap av officiell veterinär intygar jag följande om de råvaror som beskrivs ovan:
II.2.1 De består av animaliska produkter som uppfyller de djurhälsokrav som anges nedan.
II.2.2 De har erhållits i området [ ] (1) eller [ ] (2) (3) (4) från
(1) antingen [II.2.2.1 djur som kommer från anläggningar och som har vistats i detta område sedan födseln eller åtminstone under de sista tre månaderna före slakt och för vilka följande gäller:
(1) antingen [i) De är av de arter som avses i kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 av den 12 mars 2010 om fastställande av förteckningar över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till Europeiska unionen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 73, 20.3.2010, s. 1), de uppfyller alla relevanta djurhälsokrav vid import enligt den förordningen och de slaktades för att användas som livsmedel vid en tidpunkt då import till Europeiska unionen av färskt kött från djur av dessa arter var tillåten från landet eller området därav i enlighet med kolumn 8 i del 1 i bilaga II till den förordningen.]
(1) eller [ii) De är av de arter som avses i kommissionens förordning (EG) nr 119/2009 av den 9 februari 2009 om fastställande av en förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer för import till eller transitering genom gemenskapen av kött av vilda harar och kaniner, vissa vilda landlevande däggdjur och hägnade kaniner samt om kraven för veterinärintyg (EUT L 39, 10.2.2009, s. 12) och de uppfyller alla relevanta djurhälsokrav vid import enligt den förordningen.]]
(1) eller [II.2.2.1 fjäderfä som har vistats i det området sedan kläckningen eller som har importerats som dagsgamla kycklingar eller slaktfjäderfän från ett tredjeland/tredjeländer som förtecknas för denna vara i del 1 i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 798/2008 av den 8 augusti 2008 om fastställande av en förteckning över tredjeländer, områden, zoner eller delområden från vilka fjäderfä och fjäderfäprodukter får importeras till och transiteras genom gemenskapen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 226, 23.8.2008, s. 1) under villkor som minst motsvarar villkoren i den förordningen och som härrör från de arter som anges i den förordningen samt uppfyller alla relevanta djurhälsokrav vid import enligt den förordningen, och de slaktades för att användas som livsmedel vid en tidpunkt då import till Europeiska unionen av färskt kött från djur av dessa arter var tillåten från landet eller området därav i enlighet med kolumn 6 B i del 1 i bilaga I till den förordningen.]
(1) eller [II.2.2.1 djur som har nedlagts i vilt tillstånd inom detta område (5), samt fångats in och nedlagts inom ett område
i) i vilket det inom en radie av 25 km inte har förekommit något fall/utbrott av någon av följande sjukdomar för vilka djuren är mottagliga: mul- och klövsjuka, boskapspest, Newcastlesjuka eller högpatogen aviär influensa under de senaste 30 dagarna, eller klassisk svinpest eller afrikansk svinpest under de senaste 40 dagarna, och
ii) som är beläget minst 20 km från gränsen till ett annat område i ett land eller en del därav från vilket det vid tidpunkten i fråga inte är tillåtet att exportera dessa råvaror till Europeiska unionen, och
iii) där djuren inom tolv timmar efter nedläggning transporterades för kylning antingen till en uppsamlingscentral och omedelbart därefter till en viltanläggning, eller direkt till en viltanläggning.]
Text av bilden
LAND
Förlaga RCG Råvaror för framställning av gelatin/ kollagen avsett att användas som livsmedel
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
II.2.3 De har erhållits på en anläggning där det inom en radie på 10 km inte har förekommit något fall/utbrott av någon av följande sjukdomar för vilka djuren är mottagliga: mul- och klövsjuka, boskapspest, Newcastlesjuka, högpatogen aviär influensa, klassisk svinpest eller afrikansk svinpest under de senaste 30 dagarna, eller om sjukdomsfall har förekommit har beredning av råvaror för export till Europeiska unionen tillåtits först efter det att allt kött har avlägsnats och anläggningen har genomgått fullständig rengöring och desinfektion under överinseende av en officiell veterinär.
II.2.4 De har erhållits och beretts utan att komma i kontakt med andra råvaror som inte uppfyller villkoren ovan, och de har hanterats för att förhindra kontaminering med patogena agens.
II.2.5 De har transporterats i rena och förseglade containrar eller lastbilar.]
Anmärkningar
Del I:
— Fält I.8: Ange områdets beteckning enligt bilaga II till kommissionens beslut 2006/766/EG av den 6 november 2006 om fastställande av en förteckning över de tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka import av musslor, tagghudingar, manteldjur, marina snäckor och fiskeriprodukter är tillåten (EUT L 320, 18.11.2006, s. 53) och/eller del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008 eller i del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 119/2009 och/eller del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010.
— Fält I.11: Ursprungsort: Den avsändande anläggningens namn och adress. I tillämpliga fall registrerings- eller godkännandenummer.
— Fält I.15: Registreringsnummer (järnvägsvagn eller containrar och lastbilar), flightnummer (flyg) eller namn (fartyg). Särskilda uppgifter ska lämnas vid eventuell ur- och omlastning.
— Fält I.19: Ange lämplig kod enligt Harmoniserade systemet (HS) under följande rubriker: 02.08, 03.05, 05.05, 05.06, 05.11.91, 05.11.99, 41.01, 41.02, 41.03.
— Fält I.20: Ange total bruttovikt och total nettovikt.
— Fält I.23: Identifiering av container/förseglingsnummer (i tillämpliga fall).
— Fält I.28: Typ av vara: Hudar, skinn, ben, ligament och senor.
Godkännandenummer för anläggningar: I tillämpliga fall registrerings- eller godkän-nandenummer.
Tillverkningsanläggning: Innefattar slakteri, fabriksfartyg, styckningsanläggning, vilt-hanteringsanläggning och bearbetningsanläggning.
Del II:
(1) Stryk det som inte är tillämpligt. När det gäller produkter som härrör från fiskeriprodukter bör hela avsnitt II.2 strykas.
(2) Det exporterande landets eller områdets eller den exporterande zonens namn och ISO-kod enligt bestämmelserna i
— bilagorna till beslut 2006/766/EG,
— bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008,
Text av bilden
LAND
Förlaga RCG Råvaror för framställning av gelatin/ kollagen avsett att användas som livsmedel
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
— del 1 i bilaga II till förordning (EG) nr 119/2009,
— del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010.
(3) Om delar av råvarorna härrör från djur som härrör från ett (annat) av de tredjeländer som förtecknas i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 för import av den varan till unionen, anges koden/koderna för landet/länderna eller området/områdena och för det tredjeland där djuren slaktas (råvarorna får inte komma från ett land eller område som har tilläggsgaranti A eller F enligt kolumn 5 i den bilagan).
(4) Om råvarorna härrör från slaktfjäderfä som härrör från ett (annat) av de tredjeländer som förtecknas i del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008 för import av den varan till unionen, anges koden/koderna för landet/länderna eller området/områdena och för det tredjeland där fjäderfäna slaktas.
(5) Gäller endast länder från vilka det är tillåtet att importera viltkött avsett att användas som livsmedel av samma djurart till Europeiska unionen.
— Underskriften och stämpeln ska ha en annan färg än den tryckta texten.
OBS: Meddelande till person med ansvar för sändningen i EU: Detta intyg är avsett endast för veterinära ändamål och ska åtfölja sändningen till dess att den når gränskontrollstationen. Sändningen ska transporteras direkt till den mottagande tillverkningsanläggningen.
Officiell veterinär
Namn (med versaler): Befattning och titel:
Datum: Underskrift:
Stämpel:
DEL VI
FÖRLAGA TILL INTYG FÖR IMPORT AV BEHANDLADE RÅVAROR FÖR FRAMSTÄLLNING AV GELATIN/KOLLAGEN AVSETT ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
Text av bilden
LAND:
Veterinärintyg för EU
Del I: Närmare uppgifter om sändningen
I.1 Avsändare
Namn
Adress
Tfn
I.2 Intygets referensnummer
I.2 a
I.3 Central behörig myndighet
I.4 Lokal behörig myndighet
I.5 Mottagare
Namn
Adress
Postnr
Tfn
I.6
I.7 Ursprungs-land
ISO-kod
I.8 Ursprungs-region
Kod
I.9 Bestäm-melse-land
ISO-kod
I.10
I.11 Ursprungsort
Namn Godkännande nr
Adress
I.12
I.13 Lastningsort
I.14 Datum för avresa
I.15 Transportmedel
Flyg Fartyg Järnvägsvagn
Vägtransport Övriga
Identifikation
Dokumentreferens
I.16 Gränskontrollstation för införsel till EU
I.17
I.18 Beskrivning av varan
I.19 Varukod (HS)
I.20 Kvantitet
I.21 Temperatur
Rumstemperatur Kyld Fryst
I.22 Antal förpackningar
I.23 Förseglingens nummer/Containernummer
I.24 Typ av förpackning
Text av bilden
I.25 Varorna intygas vara avsedda som/för:
Framställning av gelatin/kollagen avsett att användas som livsmedel
I.26
I.27 För import och införsel till EU
I.28 Identifiering av varorna
Arter
(Vetenskapligt namn)
Typ av vara
Godkännandenum-mer för anläggningar
Tillverkningsanlägg-ning
Antal förpackningar
Nettovikt
Text av bilden
LAND
Förlaga TCG Behandlade råvaror för framställning av gelatin och kollagen
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
II.1 Folkhälsointyg
Jag intygar att de behandlade råvaror som beskrivs ovan uppfyller följande krav:
— De härrör från anläggningar som står under den behöriga myndighetens kontroll och har förtecknats av den.
och
— (1) [De ben, hudar och skinn från tama och hägnade idisslare, svin och fjäderfä som beskrivs ovan härrör från djur som har slaktats på ett slakteri och vars slaktkroppar vid en besiktning före och efter slakt har befunnits tjänliga som livsmedel.]
(1) och/eller
— [De hudar, skinn och ben från frilevande vilt som beskrivs ovan härrör från nedlagda djur vars slaktkroppar vid en besiktning efter slakt har befunnits tjänliga som livsmedel.]
(1) och/eller
— [De fiskskinn och fiskben som beskrivs ovan härrör från anläggningar som tillverkar fiskeriprodukter avsedda att användas som livsmedel och är godkända för export.]
och
(1) antingen [De är torkade ben från nötkreatur, får, getter, svin och hästdjur, såväl hägnade som frilevande, samt fjäderfä, inklusive ratiter och fjädervilt, för framställning av kollagen eller gelatin, och de härrör från friska djur som slaktats i ett slakteri och de har behandlats enligt följande:
(1) antingen [Fördelning till bitar på ca 15 mm och avfettning med hett vatten med en minimitemperatur på 70 °C i minst 30 minuter, på 80 °C i minst 15 minuter eller på 90 °C i minst 10 minuter, avskiljning och därefter tvättning och torkning i minst 20 minuter i en ström av varmluft med en ingångstemperatur på minst 350 °C eller i 15 minuter i en ström av varmluft med en ingångstemperatur på över 700 °C.]
(1) eller [Soltorkning i minst 42 dagar vid en genomsnittstemperatur på minst 20 °C.]
(1) eller [Syrabehandling som säkerställer att pH-värdet är lägre än 6 i hela materialet i minst en timme före torkning.]]
(1) eller [De är hudar och skinn från hägnade idisslare, svinhudar, skinn från fjäderfä eller hudar och skinn från frilevande vilt, och de härrör från friska djur och de har behandlats enligt följande:
(1) antingen [Alkalibehandling som säkerställer att pH-värdet är högre än 12 i hela materialet och därefter saltning i minst sju dagar.]
(1) eller [Torkning i minst 42 dagar vid en temperatur på minst 20 °C.]
(1) eller [Syrabehandling som säkerställer att pH-värdet är lägre än 5 i hela materialet i minst en timme.]
(1) eller [Alkalibehandling som säkerställer att pH-värdet är högre än 12 i hela materialet i minst åtta timmar.]]
(1) eller [De är sådana ben, hudar och skinn från hägnade idisslare, svinhudar, skinn från fjäderfä, fiskskinn samt hudar och skinn från frilevande vilt från tredjeländer, delar av tredjeländer och områden som avses i del IV i bilaga I till den här förordningen som har genomgått någon annan behandling än de som förtecknas ovan och som kommer från anläggningar som är registrerade eller godkända enligt förordning (EG) nr 852/2004 eller (EG) nr 853/2004,
och
(1) [om råvarorna kommer från idisslare, med undantag för hudar och skinn från idisslare, ska dessutom följande gälla:
Del II: Intyg
Text av bilden
LAND
Förlaga TCG Behandlade råvaror för framställning av gelatin och kollagen
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
(1) antingen
— [De kommer från ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 999/2001 av den 22 maj 2001 om fastställande av bestämmelser för förebyggande, kontroll och utrotning av vissa typer av transmissibel spongiform encefalopati (EGT L 147, 31.5.2001, s. 1) har klassificerats som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.
— De djur från vilka de behandlade råvarorna från nötkreatur, får och getter härrör är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i landet med försumbar BSE-risk och har genomgått besiktning före och efter slakt.
— Om det har förekommit inhemska fall av BSE i landet eller regionen
i) föddes djuren efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare började gälla, eller
ii) innehåller de behandlade råvarorna från nötkreatur, får och getter inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001, eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får och getter.]
(1) eller
— [De kommer från ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 har klassificerats som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk.
— De djur från vilka de behandlade råvarorna från nötkreatur, får och getter härrör har genomgått besiktning före och efter slakt.
— De djur från vilka de behandlade råvarorna från nötkreatur, får och getter som är avsedda för export härrör har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och heller inte slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förs in i hjärnskålen.
— De behandlade råvarorna från nötkreatur, får och getter innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001, eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får och getter.]
(1) eller
— [De kommer från ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 har klassificerats som ett land eller en region med försumbar BSE-risk.
— De djur från vilka de behandlade råvarorna från nötkreatur, får och getter härrör har genomgått besiktning före och efter slakt.
— De behandlade råvarorna från nötkreatur, får och getter som är avsedda för export härrör både från djur som är födda, oavbrutet uppfödda och slaktade i ett land eller en region med försumbar BSE-risk i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 och som, om det har förekommit inhemska fall av BSE i landet eller regionen, är födda efter det att förbudet mot utfodring av idisslare med kött- och benmjöl och fettgrevar som härrör från idisslare började gälla, och från djur som är födda i ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 har klassificerats som ett land eller en region med kontrollerad BSE-risk, och dessa djur har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och heller inte slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förs in i hjärnskålen.
Text av bilden
LAND
Förlaga TCG Behandlade råvaror för framställning av gelatin och kollagen
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
— De behandlade råvarorna från nötkreatur, får och getter innehåller inte och härrör inte från specificerat riskmaterial enligt definitionen i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001, eller maskinurbenat kött från ben av nötkreatur, får och getter.]
(1) eller
— [De kommer från ett land eller en region som i enlighet med artikel 5.2 i förordning (EG) nr 999/2001 har klassificerats som ett land eller en region med ej fastställd BSE-risk.
— De djur från vilka de behandlade råvarorna från nötkreatur, får och getter härrör har inte utfodrats med kött- och benmjöl eller fettgrevar från idisslare och har genomgått besiktning före och efter slakt.
— De djur från vilka de behandlade råvarorna från nötkreatur, får och getter härrör har inte slaktats efter bedövning genom insprutning av gas i hjärnskålen eller avlivats med samma metod och heller inte slaktats efter bedövning genom laceration av vävnad i centrala nervsystemet med ett avlångt, stavformigt instrument som förs in i hjärnskålen.
— De behandlade råvarorna från nötkreatur, får och getter härrör inte från
i) specificerat riskmaterial enligt definitionen i bilaga V till förordning (EG) nr 999/2001,
ii) nerv- och lymfvävnad som frilagts under urbeningen,
iii) maskinurbenat kött från ben från nötkreatur, får eller getter.]]]
(1) [II.2 Djurhälsointyg
I egenskap av officiell veterinär intygar jag följande om de behandlade råvaror som beskrivs ovan:
II.2.1 De består av animaliska produkter som uppfyller de djurhälsokrav som anges nedan.
II.2.2 De har erhållits i området (1) [ ] (1) eller [ ] (2) (3).
II.2.3 De har erhållits och beretts utan att komma i kontakt med andra råvaror som inte uppfyller villkoren ovan, och de har hanterats för att förhindra kontaminering med patogena agens.
II.2.4 De har transporterats i rena och förseglade containrar eller lastbilar.]
Anmärkningar
Del I:
— Fält I.8: Områdets beteckning enligt bilaga II till kommissionens beslut 2006/766/EG av den 6 november 2006 om fastställande av en förteckning över de tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka import av musslor, tagghudingar, manteldjur, marina snäckor och fiskeriprodukter är tillåten (EUT L 320, 18.11.2006, s. 53) eller del 1 i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 798/2008 av den 8 augusti 2008 om fastställande av en förteckning över tredjeländer, områden, zoner eller delområden från vilka fjäderfä och fjäderfäprodukter får importeras till och transiteras genom gemenskapen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 226, 23.8.2008, s. 1) eller del 1 i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 119/2009 av den 9 februari 2009 om fastställande av en förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer för import till eller transitering genom gemenskapen av kött av vilda harar och kaniner, vissa vilda landlevande däggdjur och hägnade kaniner samt om kraven för veterinärintyg (EUT L 39, 10.2.2009, s. 12) eller del 1 i bilaga II till kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 av den 12 mars 2010 om fastställande av förteckningar över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till Europeiska unionen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 73, 20.3.2010, s. 1).
— Fält I.11: Ursprungsort: Den avsändande anläggningens namn och adress samt godkännandenummer eller i tillämpliga fall det identifieringsnummer som den behöriga myndigheten tilldelat anläggningen.
— Fält I.15: Registreringsnummer (järnvägsvagn eller containrar och lastbilar), flightnummer (flyg) eller namn (fartyg). Särskilda uppgifter ska lämnas vid eventuell ur- och omlastning.
Text av bilden
LAND
Förlaga TCG Behandlade råvaror för framställning av gelatin och kollagen
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
— Fält I.19: Ange lämplig kod enligt Harmoniserade systemet (HS) under följande rubriker: 03.05, 05.05, 05.06, 05.11.91, 05.11.99, 41.01, 41.02, 41.03.
— Fält I.20: Ange total bruttovikt och total nettovikt.
— Fält I.23: Identifiering av container/förseglingsnummer (i tillämpliga fall).
— Fält I.28: Typ av vara: Hudar, skinn, ben, ligament och senor.
Godkännandenummer för anläggningar: Godkännandenummer eller i tillämpliga fall det identifieringsnummer som den behöriga myndigheten tilldelat anläggningen.
Tillverkningsanläggning: Innefattar slakteri, fabriksfartyg, styckningsanläggning, vilt-hanteringsanläggning och bearbetningsanläggning.
Godkännandenummer: I tillämpliga fall.
Del II:
(1) Stryk det som inte är tillämpligt. När det gäller produkter som härrör från fiskeriprodukter bör hela avsnitt II.2 strykas.
(2) Det exporterande landets eller områdets eller den exporterande zonens namn och ISO-kod enligt bestämmelserna i
— del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010,
— bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008,
— del 1 i bilaga II till förordning (EG) nr 119/2009.
(3) Om delar av råvarorna härrör från djur som härrör från ett (annat) av de tredjeländer som förtecknas i bilaga I till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/759 av den 28 april 2016 om upprättande av förteckningar över tredjeländer, delar av tredjeländer och områden från vilka medlemsstaterna ska tillåta införsel till unionen av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, om fastställande av intygskrav, om ändring av förordning (EG) nr 2074/2005 och om upphävande av beslut 2003/812/EG (EUT L 126, 14.5.2016, s. 13) anges koden/koderna för landet/länderna eller området/områdena.
— Underskriften och stämpeln ska ha en annan färg än den tryckta texten.
OBS: Meddelande till person med ansvar för sändningen i EU: Detta intyg är avsett endast för veterinära ändamål och ska åtfölja sändningen till dess att den når gränskontrollstationen. Sändningen ska transporteras direkt till den mottagande tillverkningsanläggningen.
— Transporttiden får ingå i behandlingstidens längd.
Officiell veterinär
Namn (med versaler): Befattning och titel:
Datum: Underskrift:
Stämpel:
DEL VII
FÖRLAGA TILL INTYG FÖR IMPORT AV HONUNG, BIDROTTNINGGELÉ OCH ANDRA BIODLINGSPRODUKTER AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
Text av bilden
LAND:
Veterinärintyg för EU
Del I: Närmare uppgifter om sändningen
I.1 Avsändare
Namn
Adress
Tfn
I.2 Intygets referensnummer
I.2 a
I.3 Central behörig myndighet
I.4 Lokal behörig myndighet
I.5 Mottagare
Namn
Adress
Postnr
Tfn
I.6
I.7 Ursprungs-land
ISO-kod
I.8
I.9 Bestämmelse-land
ISO-kod
I.10
I.11 Ursprungsort
Namn Godkännande nr
Adress
I.12
I.13 Lastningsort
I.14 Datum för avresa
I.15 Transportmedel
Flyg Fartyg Järnvägsvagn
Vägtransport Övriga
Identifikation
Dokumentreferens
I.16 Gränskontrollstation för införsel till EU
I.17
I.18 Beskrivning av varan
I.19 Varukod (HS)
I.20 Kvantitet
I.21 Temperatur
Rumstemperatur Kyld Fryst
I.22 Antal förpackningar
I.23 Förseglingens nummer/Containernummer
I.24 Typ av förpackning
Text av bilden
I.25 Varorna intygas vara avsedda som/för:
Livsmedel
I.26
I.27 För import och införsel till EU
I.28 Identifiering av varorna
Arter
(Vetenskapligt namn)
Typ av behandling
Godkännandenum-mer för anläggningar
Tillverkningsanlägg-ning
Antal förpackningar
Nettovikt
Text av bilden
LAND
Förlaga HON Honung, bidrottninggelé och andra biodlingsprodukter
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
II.1 Folkhälsointyg
Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, 1.2.2002, s. 1), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 av den 29 april 2004 om livsmedelshygien (EUT L 139, 30.4.2004, s. 1) och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55) och att den ovan beskrivna honungen och bidrottninggelén och de ovan beskrivna andra biodlingsprodukterna har producerats i enlighet med kraven i dessa förordningar, särskilt när det gäller följande:
— De kommer från en anläggning (anläggningar) som genomför ett program grundat på HACCP-principerna i enlighet med förordning (EG) nr 852/2004.
— De har hanterats och, i förekommande fall, beretts, emballerats och lagrats under hygieniska förhållanden i enlighet med kraven i bilaga II till förordning (EG) nr 852/2004.
— De uppfyller de garantier för levande djur och produkter framställda av dessa som föreskrivs i de program för påvisande av restsubstanser som lämnats in enligt rådets direktiv 96/23/EG av den 29 april 1996 om införande av kontrollåtgärder för vissa ämnen och restsubstanser av dessa i levande djur och i produkter framställda därav och om upphävande av direktiv 85/358/EEG och 86/469/EEG samt beslut 89/187/EEG och 91/664/EEG (EGT L 125, 23.5.1996, s. 10), särskilt artikel 29.
Anmärkningar
Del I:
— Fält I.11: Ursprungsort: Den avsändande anläggningens namn och adress. Godkännandenummer innebär registreringsnummer.
— Fält I.15: Registreringsnummer (järnvägsvagn eller containrar och lastbilar), flightnummer (flyg) eller namn (fartyg). Särskilda uppgifter ska lämnas vid eventuell ur- och omlastning.
— Fält I.19: Ange lämplig kod enligt Harmoniserade systemet (HS) under följande rubriker: 04.09, 04.10.
— Fält I.20: Ange total bruttovikt och total nettovikt.
— Fält I.23: Identifiering av container/förseglingsnummer (i tillämpliga fall).
— Fält I.28: Typ av behandling: Ange sonikering, homogenisering, ultrafiltrering, pastörisering eller ingen värmebehandling.
Godkännandenummer för anläggningar: Godkännandenummer eller i tillämpliga fall det identifieringsnummer som den behöriga myndigheten tilldelat anläggningen.
Del II:
— Underskriften och stämpeln ska ha en annan färg än övriga uppgifter i intyget.
Del II: Intyg
Officiell inspektör
Namn (med versaler): Befattning och titel:
Datum: Underskrift:
Stämpel:
DEL VIII
FÖRLAGA TILL INTYG FÖR IMPORT AV HÖGFÖRÄDLAT KONDROITINSULFAT, HÖGFÖRÄDLAD HYALURONSYRA, HÖGFÖRÄDLADE ANDRA HYDROLYSERADE BROSKPRODUKTER, HÖGFÖRÄDLAT KITOSAN, GLUKOSAMIN, LÖPE OCH HUSBLOSS SAMT HÖGFÖRÄDLADE AMINOSYROR AVSEDDA ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
Text av bilden
LAND:
Veterinärintyg för EU
Del I: Närmare uppgifter om sändningen
I.1 Avsändare
Namn
Adress
Tfn
I.2 Intygets referensnummer
I.2 a
I.3 Central behörig myndighet
I.4 Lokal behörig myndighet
I.5 Mottagare
Namn
Adress
Postnr
Tfn
I.6
I.7 Ursprungs-land
ISO-kod
I.8
I.9 Bestämmelse-land
ISO-kod
I.10
I.11 Ursprungsort
Namn Godkännande nr
Adress
I.12
I.13 Lastningsort
I.14 Datum för avresa
I.15 Transportmedel
Flyg Fartyg Järnvägsvagn
Vägtransport Övriga
Identifikation
Dokumentreferens
I.16 Gränskontrollstation för införsel till EU
I.17
I.18 Beskrivning av varan
I.19 Varukod (HS)
I.20 Kvantitet
I.21 Temperatur
Rumstemperatur Kyld Fryst
I.22 Antal förpackningar
I.23 Förseglingens nummer/Containernummer
I.24 Typ av förpackning
Text av bilden
I.25 Varorna intygas vara avsedda som/för:
Livsmedel
I.26
I.27 För import och införsel till EU
I.28 Identifiering av varorna
Arter
(Vetenskapligt namn)
Framställningsda-tum
(dd/mm/åååå)
Godkännandenum-mer för anläggningar
Tillverkningsanlägg-ning
Antal förpackningar
Nettovikt
Text av bilden
LAND
Förlaga HRP Högförädlat kondroitinsulfat, högförädlad hyaluronsyra, högförädlade andra hydrolyserade broskprodukter, högförädlat kitosan, glukosamin, löpe och husbloss samt högförädlade aminosyror avsedda att användas som livsmedel
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
II.1 Folkhälsointyg
Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, 1.2.2002, s. 1), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 852/2004 av den 29 april 2004 om livsmedelshygien (EUT L 139, 30.4.2004, s. 1) och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55) och att de ovan beskrivna högförädlade produkterna har producerats i enlighet med kraven i dessa förordningar, särskilt när det gäller följande:
— De kommer från en anläggning (anläggningar) som genomför ett program grundat på HACCP-principerna i enlighet med förordning (EG) nr 852/2004.
— De har hanterats och, i förekommande fall, beretts, emballerats och lagrats under hygieniska förhållanden i enlighet med kraven i bilaga II till förordning (EG) nr 852/2004.
— De uppfyller kraven i avsnitt XVI i bilaga III till förordning (EG) nr 853/2004.
— (1) [När det gäller aminosyror
i) har människohår inte använts vid tillverkningen, och
ii) de uppfyller bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1333/2008 av den 16 december 2008 om livsmedelstillsatser (EUT L 354, 31.12.2008, s. 16).
Anmärkningar
Del I:
— Fält I.11: Ursprungsort: Den avsändande anläggningens namn och adress.
— Fält I.15: Registreringsnummer (järnvägsvagn eller containrar och lastbilar), flightnummer (flyg) eller namn (fartyg). Särskilda uppgifter ska lämnas vid eventuell ur- och omlastning.
— Fält I.19: Ange lämplig kod enligt Harmoniserade systemet (HS) under följande rubrik: 21.06.90, 29.22, 29.30, 29.32, 35.07, 35.03 eller 39.13.
— Fält I.20: Ange total bruttovikt och total nettovikt.
— Fält I.23: Identifiering av container/förseglingsnummer (i tillämpliga fall).
Del II:
(1) Stryk det som inte är tillämpligt.
— Underskriften och stämpeln ska ha en annan färg än övriga uppgifter i intyget.
Del II: Intyg
Officiell veterinär Namn (med versaler):
Befattning och titel:
Datum: Underskrift:
Stämpel:
(1) Om de inte omfattas av del VI.
BILAGA III
FÖRLAGA TILL INTYG FÖR TRANSITERING GENOM UNIONEN, ANTINGEN DIREKT ELLER EFTER LAGRING, AV RÅVAROR ELLER BEHANDLADE RÅVAROR FÖR FRAMSTÄLLNING AV GELATIN/KOLLAGEN AVSETT ATT ANVÄNDAS SOM LIVSMEDEL
Text av bilden
LAND:
Veterinärintyg för EU
Del I: Närmare uppgifter om sändningen
I.1 Avsändare
Namn
Adress
Tfn
I.2 Intygets referensnummer
I.2 a
I.3 Central behörig myndighet
I.4 Lokal behörig myndighet
I.5 Mottagare
Namn
Adress
Postnr
Tfn
I.6 Person med ansvar för sändningen i EU
Namn
Adress
Postnr
Tfn
I.7 Ursprungs-land
ISO-kod
I.8 Ursprungs-region
Kod
I.9 Bestäm-melse-land
ISO-kod
I.10
I.11 Ursprungsort
Namn
Adress
I.12 Bestämmelseort
Tullager Leverantör till fartyg
Namn Godkännande nr
Adress
Postnr
I.13 Lastningsort
I.14 Datum för avresa
I.15 Transportmedel
Flyg Fartyg Järnvägsvagn
Vägtransport Övriga
Identifikation
Dokumentreferens
I.16 Gränskontrollstation för införsel till EU
I.17
I.18 Beskrivning av varan
I.19 Varukod (HS)
I.20 Kvantitet
I.21 Temperatur
Rumstemperatur Kyld Fryst
I.22 Antal förpackningar
I.23 Förseglingens nummer/Containernummer
I.24 Typ av förpackning
Text av bilden
I.25 Varorna intygas vara avsedda som/för:
Framställning av gelatin/kollagen avsett att användas som livsmedel
I.26 För transit till tredjeland i förh. till EU
Tredjeland ISO-kod
I.27
I.28 Identifiering av varorna
Arter
(Vetenskapligt namn)
Tillverkningsanläggning
Antal förpackningar
Nettovikt
Text av bilden
LAND
Förlaga TRANSITERING/LAGRING
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
II.1 Djurhälsointyg
I egenskap av officiell veterinär intygar jag följande om de råvaror eller behandlade råvaror som beskrivs i del I:
II.1.1 De kommer från ett land eller ett område som godkänts för import till unionen enligt del 1 i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 798/2008 av den 8 augusti 2008 om fastställande av en förteckning över tredjeländer, områden, zoner eller delområden från vilka fjäderfä och fjäderfäprodukter får importeras till och transiteras genom gemenskapen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 226, 23.8.2008, s. 1) eller kommissionens förordning (EG) nr 119/2009 av den 9 februari 2009 om fastställande av en förteckning över tredjeländer och delar av tredjeländer för import till eller transitering genom gemenskapen av kött av vilda harar och kaniner, vissa vilda landlevande däggdjur och hägnade kaniner samt om kraven för veterinärintyg (EUT L 39, 10.2.2009, s. 12) eller del 1 i bilaga II till kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 av den 12 mars 2010 om fastställande av förteckningar över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött till Europeiska unionen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 73, 20.3.2010, s. 1).
II.1.2 De uppfyller de relevanta djurhälsovillkoren i förlagan till djurhälsointyg i del V eller VI i bilaga II till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/759 av den 28 april 2016 om upprättande av förteckningar över tredjeländer, delar av tredjeländer och områden från vilka medlemsstaterna ska tillåta införsel till unionen av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, om fastställande av intygskrav, om ändring av förordning (EG) nr 2074/2005 och om upphävande av beslut 2003/812/EG (EUT L 126, 14.5.2016, s. 13).
Anmärkningar
Detta intyg är avsett för transitering och lagring i enlighet med artikel 12.4 eller 13 i rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen (EGT L 24, 30.1.1998, s. 9) av råvaror eller behandlade råvaror för framställning av gelatin/kollagen avsett som livsmedel från
1. tamdjur av nötkreatur (inklusive arter av Bison och Bubalus samt korsningar av dessa),
2. tamfår (Ovis aries) eller tamget (Capra hircus),
3. tamsvin (Sus scrofa),
4. tama hästdjur (Equus caballus, Equus asinus samt korsningar av dessa),
5. hägnade icke-domesticerade djur av ordningen Artiodactyla (utom nötkreatur [inklusive arter av Bison och Bubalus samt korsningar av dessa], Ovis aries, Capra hircus, Suidae och Tayassuidae) och av familjerna Rhinocerotidae och Elephantidae,
6. frilevande icke-domesticerade djur av ordningen Artiodactyla (utom nötkreatur [inklusive arter av Bison och Bubalus samt korsningar av dessa], Ovis aries, Capra hircus, Suidae och Tayassuidae) och av familjerna Rhinocerotidae och Elephantidae,
7. hägnade icke-domesticerade djur av familjerna Suidae, Tayassuidae eller Tapiridae,
8. frilevande icke-domesticerade djur av familjerna Suidae, Tayassuidae eller Tapiridae,
9. frilevande hästdjur av undersläktet Hippotigris (zebra),
10. frilevande harar och kaniner (Leporidae),
11. andra frilevande landlevande däggdjur än hov- och klövdjur, harar och kaniner,
12. hägnade kaniner,
13. fjäderfä,
14. hägnade ratiter,
15. frilevande vilt,
16. fisk.
Del II: Intyg
Text av bilden
LAND
Förlaga TRANSITERING/LAGRING
II. Hälsoinformation
II a Intygets referensnummer
II b
Del I:
— Fält I.8: Områdets beteckning enligt del 1 i bilaga II till förordning (EU) nr 206/2010 eller del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 119/2009 eller del 1 i bilaga I till förordning (EG) nr 798/2008 eller bilaga II till kommissionens beslut 2006/766/EG av den 6 november 2006 om fastställande av en förteckning över de tredjeländer och delar av tredjeländer från vilka import av musslor, tagghudingar, manteldjur, marina snäckor och fiskeriprodukter är tillåten (EUT L 320, 18.11.2006, s. 53).
— Fält I.11: Ursprungsort: Den avsändande anläggningens namn och adress.
— Fält I.12: Adress (och godkännandenummer om det är känt) till ett lager i en frizon, ett frilager, ett tullager eller en skeppshandlare.
— Fält I.15: Registreringsnummer (järnvägsvagn eller containrar och lastbilar), flightnummer (flyg) eller namn (fartyg). Vid eventuell ur- och omlastning ska avsändaren underrätta gränskontrollstationen för införsel till EU.
— Fält I.19: Ange lämplig kod enligt Harmoniserade systemet (HS) under följande rubrik: 02.08, 03.05, 05.04, 05.05, 05.06, 05.11.91, 05.11.99, 41.01, 41.02 eller 41.03.
— Fält I.20: Ange total bruttovikt och total nettovikt.
— Fält I.23: För containrar eller lådor anges även containerns nummer och (i tillämpliga fall) förseglingens nummer.
— Fält I.28: Tillverkningsanläggning: Ange anläggningens registreringsnummer, godkännandenummer eller i tillämpliga fall det identifieringsnummer som den behöriga myndigheten tilldelat anläggningen. Innefattar slakteri, fabriksfartyg, styckningsanläggning, vilthanteringsanläggning och bearbetningsanläggning.
Officiell veterinär eller officiell inspektör
Namn (med versaler): Befattning och titel:
Datum: Underskrift:
Stämpel:
BILAGA IV
ANVISNINGAR FÖR IFYLLANDE AV INTYG
(som avses i artiklarna 2.1 och 4.1)
a) |
Intyg ska utfärdas av det exporterande tredjelandet på grundval av förlagorna i bilagorna II och III, i enlighet med förlagan för respektive produkt av animaliskt ursprung. De ska innehålla, i den nummerordning som anges i förlagan, de intyganden som krävs för alla tredjeländer och, i tillämpliga fall, de tilläggsgarantier som krävs för det exporterande tredjelandet eller en del därav. Om bestämmelsemedlemsstaten kräver att de berörda produkterna av animaliskt ursprung ska uppfylla extra intygskrav, ska det i originalet till intyget även intygas att dessa krav uppfylls. |
b) |
Om det i intygsförlagan anges att ej tillämpliga förklaringar ska strykas, får intygsutfärdaren stryka över, parafera och stämpla förklaringar som inte är relevanta eller stryka dem ur intyget. |
c) |
Ett separat och unikt intyg ska utfärdas för de produkter av animaliskt ursprung som exporteras från ett område (områden) eller en zon (zoner) i samma exportland som förtecknas eller avses i bilaga I och som har samma bestämmelseort och transporteras i samma järnvägsvagn, lastbil, flygplan eller fartyg. |
d) |
Originalet till varje intyg ska bestå av ett enda blad eller, om mer text krävs, utformas på ett sådant sätt att alla blad som behövs utgör en enda odelbar enhet. |
e) |
Intyget ska vara avfattat på minst ett av de officiella språken i den medlemsstat där gränskontrollstationen för införsel av sändningen till EU är belägen och på minst ett av de officiella språken i bestämmelsemedlemsstaten. Dessa medlemsstater kan dock tillåta att intyget avfattas på det officiella språket i en annan medlemsstat och vid behov åtföljs av en officiell översättning. |
f) |
Om det för identifiering av varorna i sändningen (schemat i punkt I.28 i förlagan till intyg) bifogas ytterligare blad till intyget, ska även dessa blad betraktas som en del av originalintyget och intygsutfärdaren ska underteckna och stämpla på varje sida. |
g) |
Om intyget, med de ytterligare blad som avses i led f, består av mer än en sida, ska varje sida numreras – (sidans nummer) av (det totala antalet sidor) – längst ned på sidan, medan intygets referensnummer, som fastställts av den behöriga myndigheten, ska anges högst upp på sidan. |
h) |
Originalintyget ska fyllas i och undertecknas av en officiell veterinär eller av en annan utsedd officiell inspektör då detta föreskrivs i förlagan till intyg. De behöriga myndigheterna i det exporterande tredjelandet ska se till att de bestämmelser om utfärdande av intyg som följs är likvärdiga med dem som anges i rådets direktiv 96/93/EG (1). Underskriften ska ha en annan färg än den tryckta texten. Detta gäller även för stämplar, med undantag för präglade stämplar och vattenstämplar. |
i) |
Intygets referensnummer som anges i fälten I.2 och II a ska tilldelas av den behöriga myndigheten. |
(1) Rådets direktiv 96/93/EG av den 17 december 1996 om certifiering av djur och animaliska produkter (EGT L 13, 16.1.1997, s. 28).