Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0838

    Rådets beslut (EU) 2016/838 av den 23 maj 2016 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan

    EUT L 141, 28.5.2016, p. 26–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/838/oj

    Related international agreement

    28.5.2016   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 141/26


    RÅDETS BESLUT (EU) 2016/838

    av den 23 maj 2016

    om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 217 jämförd med artikel 218.6 a och artikel 218.8 andra stycket, samt artikel 218.7,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

    med beaktande av Europaparlamentets godkännande (1), och

    av följande skäl:

    (1)

    Den 10 maj 2010 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar med Georgien om ingående av ett nytt avtal mellan unionen och Georgien som ska ersätta avtalet om partnerskap och samarbete (2).

    (2)

    Dessa förhandlingar har slutförts och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan (nedan kallat avtalet) paraferades den 29 november 2013.

    (3)

    I enlighet med rådets beslut 2014/494/EU (3), undertecknades avtalet den 27 juni 2014, med förbehåll för att det senare ingås.

    (4)

    Enligt artikel 218.7 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt bör rådet bemyndiga kommissionen att godkänna ändringar av avtalet som ska antas av associeringskommittén i konstellationen för handelsfrågor enligt artikel 408.4 i avtalet, efter förslag från underkommittén för geografiska beteckningar i enlighet med artikel 179 i avtalet.

    (5)

    Relevanta förfaranden bör fastställas för skyddet av de geografiska beteckningar som skyddas enligt avtalet.

    (6)

    Avtalet bör inte tolkas så att det ger rättigheter eller ålägger skyldigheter som direkt kan åberopas vid unionens eller medlemsstaternas domstolar och tribunaler.

    (7)

    Avtalet bör godkännas.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan (nedan kallat avtalet), godkänns härmed på unionens vägnar (4).

    Artikel 2

    Rådets ordförande ska på unionens vägnar göra den anmälan som avses i artikel 431.1 i avtalet (5).

    Artikel 3

    Vid tillämpningen av artikel 179 i avtalet ska ändringar av avtalet som sker genom beslut av underkommittén för geografiska beteckningar godkännas av kommissionen på unionens vägnar. Om berörda parter inte kan nå en överenskommelse efter invändningar som har samband med en geografisk beteckning ska kommissionen anta en ståndpunkt på grundval av det förfarande som anges i artikel 57.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 (6).

    Artikel 4

    1.   En beteckning som skyddas enligt underavsnitt 3 ”Geografiska beteckningar” i avdelning IV kapitel 9 i avtalet får användas av alla aktörer som saluför jordbruksprodukter, livsmedel, viner, aromatiserade viner eller sprit som överensstämmer med motsvarande produktspecifikation.

    2.   I enlighet med artikel 175 i avtalet ska medlemsstaterna och unionens institutioner säkerställa det skydd som föreskrivs i artiklarna 170–174 i avtalet, också på begäran av en berörd part.

    Artikel 5

    Avtalet ska inte tolkas så att det ger rättigheter eller ålägger skyldigheter som direkt kan åberopas vid unionens eller medlemsstaternas domstolar och tribunaler.

    Artikel 6

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Utfärdat i Bryssel den 23 maj 2016.

    På rådets vägnar

    F. MOGHERINI

    Ordförande


    (1)  Godkänt den 18 december 2014 (ännu ej offentliggjort i EUT).

    (2)  Partnerskaps- och samarbetsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan (EGT L 205, 4.8.1999, s. 3).

    (3)  Rådets beslut 2014/494/EU av den 16 juni 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan (EUT L 261, 30.8.2014, s. 1).

    (4)  Avtalet har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning (EUT L 261, 30.8.2014, s. 4) tillsammans med beslutet om undertecknande.

    (5)  Dagen för avtalets ikraftträdande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.

    (6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 343, 14.12.2012, s. 1).


    Top