This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0720
2014/720/EU: Council Decision of 13 October 2014 establishing the position to be taken on behalf of the European Union within the Committee on Government Procurement on the accession of Montenegro to the Revised Agreement on Government Procurement
2014/720/EU: Rådets beslut av den 13 oktober 2014 om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i kommittén för offentlig upphandling om Montenegros anslutning till det reviderade avtalet om offentlig upphandling
2014/720/EU: Rådets beslut av den 13 oktober 2014 om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i kommittén för offentlig upphandling om Montenegros anslutning till det reviderade avtalet om offentlig upphandling
EUT L 300, 18.10.2014, pp. 51–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
18.10.2014 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 300/51 |
RÅDETS BESLUT
av den 13 oktober 2014
om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i kommittén för offentlig upphandling om Montenegros anslutning till det reviderade avtalet om offentlig upphandling
(2014/720/EU)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.9,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
|
(1) |
Den 4 november 2013 ansökte Montenegro om anslutning till det reviderade avtalet om offentlig upphandling (Revised Agreement on Government Procurement, nedan kallat det reviderade GPA). |
|
(2) |
Montenegros åtaganden vad gäller räckvidd fastställs i landets slutliga anbud som överlämnades till parterna i de reviderade GPA den 18 juli 2014. |
|
(3) |
Montenegros slutliga anbud speglar unionens förteckning om omfattning enligt tillägg I till det reviderade GPA. Det är därför tillfredsställande och kan godtas. Villkoren för Montenegros anslutning, som anges i bilagan till detta beslut, kommer att anges i det beslut som antas av kommittén för offentlig upphandling (nedan kallad GPA-kommittén) om Montenegros anslutning. |
|
(4) |
Montenegros anslutning till det reviderade GPA förväntas bidra positivt till ytterligare internationellt öppnande av marknaderna för offentlig upphandling. |
|
(5) |
I artikel XXII.2 i det reviderade GPA föreskrivs att varje medlem i WTO har rätt att ansluta sig till det reviderade GPA på villkor som ska överenskommas mellan den berörda medlemmen och avtalsparterna, och att dessa villkor ska anges i ett beslut av GPA-kommittén. |
|
(6) |
Det är därför nödvändigt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i GPA-kommittén avseende Montenegros anslutning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i GPA-kommittén ska vara att godkänna Montenegros anslutning till det reviderade GPA, med förbehåll för särskilda anslutningsvillkor som anges i bilagan till detta beslut.
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Luxemburg den 13 oktober 2014.
På rådets vägnar
M. MARTINA
Ordförande
BILAGA
EU:s VILLKOR FÖR MONTENEGROS ANSLUTNING TILL DET REVIDERADE GPA (1)
Från och med Montenegros anslutning till det reviderade GPA ska avsnitt 2 punkt 2 (Centrala offentliga upphandlande myndigheter i EU:s medlemsstater) i bilaga 1 till tillägg I för Europeiska unionen ha följande lydelse:
|
”2. |
Följande centrala offentliga upphandlande myndigheter är behöriga för upphandling av varor, tjänster, leverantörer och tjänsteleverantörer från Israel och Montenegro.” |
Från och med Montenegros anslutning till det reviderade GPA ska avsnitt 2 bilaga 6 ha följande lydelse:
|
”2. |
Avtal om koncessioner för bygg- och anläggningsarbete som tilldelas av enheter som ingår i bilagorna 1 och 2 omfattas av det nationella behandlingssystemet för leverantörer av byggentreprenader från Island, Liechtenstein, Norge, Nederländerna på Arubas vägnar, Schweiz samt Montenegro, förutsatt att värdet uppgår till minst 5 000 000 SDR, och för leverantörer av byggentreprenader från Korea, förutsatt att värdet uppgår till minst 15 000 000 SDR.” |
(1) WTO:s sekretariat har med samtycke av parterna i det reviderade GPA ändrat numreringen i förteckningarna om omfattning för parterna i det reviderade GPA. Den numrering som används i denna bilaga motsvarar numreringen i den senaste bestyrkta kopian av de förteckningar om omfattning för parterna i det reviderade GPA som WTO har överlämnat till parterna i det reviderade GPA genom offentligt meddelande och är tillgängliga på http://www.wto.org/english/tratop_e/gproc_e/gp_app_agree_e.htm#revisedGPA. Den numrering av de förteckningar om omfattning för parterna i det reviderade GPA som offentliggjorts i EUT L 68, 7.3.2014, s. 2, är föråldrad.