EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R1230

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1230/2011 av den 16 november 2011 om upphävande av vissa obsoleta rådsrättsakter på området den gemensamma handelspolitiken

EUT L 326, 8.12.2011, p. 21–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/1230/oj

8.12.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 326/21


EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1230/2011

av den 16 november 2011

om upphävande av vissa obsoleta rådsrättsakter på området den gemensamma handelspolitiken

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (1), och

av följande skäl:

(1)

Att göra unionslagstiftningen mer överblickbar är en väsentlig del av den strategi för bättre lagstiftning som unionens institutioner genomför. Därför bör de akter som inte längre har faktisk verkan utgå ur den gällande lagstiftningen.

(2)

Ett antal rättsakter på området den gemensamma handelspolitiken har blivit obsoleta, även om de formellt sett fortfarande är i kraft.

(3)

Rådets förordning (EEG) nr 1471/88 av den 16 maj 1988 om ordningen för import av sötpotatis och maniokstärkelse avsedda för vissa användningsområden (2) har inte längre någon verkan, eftersom dess innehåll har införts i nya akter.

(4)

Rådets förordning (EEG) nr 478/92 av den 25 februari 1992 om öppnande av en årlig gemenskapstullkvot för hund- och kattfoder i detaljhandelsförpackningar med KN-nummer 2309 10 11 och en årlig gemenskapstullkvot för fiskfoder med KN-nummer 2309 90 41 med ursprung i och härkomst från Färöarna (3) syftade till att öppna en tullkvot för år 1992 och har därför inte längre någon verkan.

(5)

Rådets förordning (EEG) nr 3125/92 av den 26 oktober 1992 om ordningen för import till gemenskapen av får- och getköttsprodukter från Bosnien och Hercegovina, Kroatien, Slovenien, Montenegro, Serbien och den före detta jugoslaviska republiken Makedoniens territorium (4) gällde en tillfällig situation och har därför inte längre någon verkan.

(6)

Rådets förordning (EG) nr 2184/96 av den 28 oktober 1996 om import av ris med ursprung i och som kommer från Egypten (5) syftade till att bevilja sänkta tullar till följd av ett internationellt avtal som sedan ersattes av det avtal med Egypten som undertecknades den 28 oktober 2009 och som trädde i kraft den 1 juni 2010, och förordningen har därför inte längre någon verkan.

(7)

Rådets förordning (EG) nr 2398/96 av den 12 december 1996 om öppnande av den tullkvot för kalkonkött som har sitt ursprung i och kommer från Israel om vilken stadgas i associeringsavtalet och interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och staten Israel (6) har inte längre någon verkan, eftersom den grundade sig på associeringsavtalet som undertecknades 1995 och sedan ersattes av associeringsavtalet med Israel som undertecknades den 4 november 2009 och som trädde i kraft den 1 januari 2010 och där nya tullkvoter föreskrivs.

(8)

Rådets förordning (EG) nr 1722/1999 av den 29 juli 1999 om import av kli och andra restprodukter som erhålls vid siktning, malning eller annan bearbetning av vissa spannmål med ursprung i Algeriet, Marocko och Egypten, och om import av durumvete med ursprung i Marocko (7) har inte längre någon verkan, eftersom den var tänkt som ett interimistiskt instrument för perioden före ikraftträdandet av associeringsavtalet med Algeriet, vilket undertecknades den 22 april 2002 och trädde i kraft den 1 september 2005, associeringsavtalet med Marocko, vilket undertecknades den 26 februari 1996 och trädde i kraft den 1 mars 2000 och vars jordbruksbilagor justerades genom avtal som trädde i kraft 2003 och 2005, samt associeringsavtalet med Egypten, vilket undertecknades den 28 oktober 2009 och trädde i kraft den 1 juni 2010.

(9)

Genom rådets förordning (EG) nr 2798/1999 av den 17 december 1999 om att fastställa allmänna regler för import till gemenskapen av olivolja med ursprung i Tunisien för perioden 1 januari–31 december 2000 och om att upphäva förordning (EG) nr 906/98 (8) infördes en åtgärd som bara var tillämplig år 2000 och den har därför inte längre någon verkan.

(10)

Rådets förordning (EG) nr 215/2000 av den 24 januari 2000 om förlängning under 2000 av åtgärder som avses i förordning (EG) nr 1416/95 om införande av vissa koncessioner i form av gemenskapstullkvoter under 1995 för vissa bearbetade jordbruksprodukter (9) omfattade bara år 2000 och har därför inte längre någon verkan.

(11)

Rådets beslut 2004/910/EG av den 26 april 2004 om ingående av avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och, å ena sidan, Barbados, Belize, Republiken Kongo, Fiji, Republiken Guyana, Republiken Elfenbenskusten, Jamaica, Republiken Kenya, Republiken Madagaskar, Republiken Malawi, Republiken Mauritius, Republiken Surinam, Saint Christopher och Nevis, Konungariket Swaziland, Republiken Tanzania, Republiken Trinidad och Tobago, Republiken Uganda, Republiken Zambia samt Republiken Zimbabwe, och, å andra sidan, Republiken Indien om garantipriser för rörsocker under leveransperioderna 2003/2004 och 2004/2005 (10) var temporärt och har därför inte längre någon verkan.

(12)

Genom rådets förordning (EG) nr 1923/2004 av den 25 oktober 2004 om inrättande för Schweiziska edsförbundet av vissa medgivanden i form av gemenskapstullkvoter för vissa bearbetade jordbruksprodukter (11) infördes en åtgärd som var tillämplig från den 1 maj till och med den 31 december 2004 och den har därför inte längre någon verkan.

(13)

Rådets beslut 2007/317/EG av den 16 april 2007 om fastställande av gemenskapens ståndpunkt i Internationella spannmålsrådet beträffande förlängningen av konventionen om handel med spannmål 1995 (12) har inte längre någon verkan, eftersom innehållet har införts i en senare akt.

(14)

Ett antal rättsakter beträffande vissa länder har blivit obsoleta efter det att dessa länder blev medlemmar i unionen.

(15)

Rådets beslut 98/658/EG av den 24 september 1998 om att anta tilläggsprotokollet till interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen, Europeiska kol- och stålgemenskapen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Republiken Slovenien, å andra sidan, och till Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Slovenien, å andra sidan (13) har blivit obsolet efter det att Slovenien blev medlem i unionen.

(16)

Rådets förordning (EG) nr 278/2003 av den 6 februari 2003 om fastställande av autonoma övergångsbestämmelser för import av vissa bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Polen (14) har blivit obsolet efter det att Polen blev medlem i unionen.

(17)

Rådets förordning (EG) nr 999/2003 av den 2 juni 2003 om fastställande av autonoma övergångsbestämmelser för import av vissa bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Ungern och om export av vissa bearbetade jordbruksprodukter till Ungern (15) har blivit obsolet efter det att Ungern blev medlem i unionen.

(18)

Rådets förordning (EG) nr 1039/2003 av den 2 juni 2003 om fastställande av autonoma övergångsbestämmelser för import av vissa bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Estland och om export av vissa bearbetade jordbruksprodukter till Estland (16) har blivit obsolet efter det att Estland blev medlem i unionen.

(19)

Rådets förordning (EG) nr 1086/2003 av den 18 juni 2003 om fastställande av autonoma övergångsbestämmelser för import av vissa bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Slovenien och för export av vissa bearbetade jordbruksprodukter till Slovenien (17) har blivit obsolet efter det att Slovenien blev medlem i unionen.

(20)

Rådets förordning (EG) nr 1087/2003 av den 18 juni 2003 om fastställande av autonoma övergångsbestämmelser för import av vissa bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Lettland och för export av vissa bearbetade jordbruksprodukter till Lettland (18) har blivit obsolet efter det att Lettland blev medlem i unionen.

(21)

Rådets förordning (EG) nr 1088/2003 av den 18 juni 2003 om fastställande av autonoma övergångsbestämmelser för import av vissa bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Litauen och för export av vissa bearbetade jordbruksprodukter till Litauen (19) har blivit obsolet efter det att Litauen blev medlem i unionen.

(22)

Rådets förordning (EG) nr 1089/2003 av den 18 juni 2003 om fastställande av autonoma övergångsbestämmelser för import av vissa bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Republiken Slovakien och för export av vissa bearbetade jordbruksprodukter till Republiken Slovakien (20) har blivit obsolet efter det att Slovakien blev medlem i unionen.

(23)

Rådets förordning (EG) nr 1090/2003 av den 18 juni 2003 om fastställande av autonoma övergångsbestämmelser för import av vissa bearbetade jordbruksprodukter med ursprung i Republiken Tjeckien och för export av vissa bearbetade jordbruksprodukter till Republiken Tjeckien (21) har blivit obsolet efter det att Republiken Tjeckien blev medlem i unionen.

(24)

Av rättssäkerhets- och tydlighetsskäl bör dessa obsoleta akter upphävas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   Förordningarna (EEG) nr 1471/88, (EEG) nr 478/92, (EEG) nr 3125/92, (EG) nr 2184/96, (EG) nr 2398/96, (EG) nr 1722/1999, (EG) nr 2798/1999, (EG) nr 215/2000, (EG) nr 278/2003, (EG) nr 999/2003, (EG) nr 1039/2003, (EG) nr 1086/2003, (EG) nr 1087/2003, (EG) nr 1088/2003, (EG) nr 1089/2003, (EG) nr 1090/2003 och (EG) nr 1923/2004 samt besluten 98/658/EG, 2004/910/EG och 2007/317/EG ska upphöra att gälla.

2.   Upphävandet av de akter som anges i punkt 1 ska inte påverka

a)

det fortsatta ikraftvarandet av unionsakter som antagits på grundval av dessa akter, samt

b)

den fortsatta giltigheten av ändringar som gjorts genom de akter som anges i punkt 1 i andra unionsakter som inte upphävs genom denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Strasbourg den 16 november 2011.

På Europaparlamentets vägnar

J. BUZEK

Ordförande

På rådets vägnar

W. SZCZUKA

Ordförande


(1)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 13 september 2011 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 20 oktober 2011.

(2)  EGT L 134, 31.5.1988, s. 1.

(3)  EGT L 55, 29.2.1992, s. 2.

(4)  EGT L 313, 30.10.1992, s. 3.

(5)  EGT L 292, 15.11.1996, s. 1.

(6)  EGT L 327, 18.12.1996, s. 7.

(7)  EGT L 203, 3.8.1999, s. 16.

(8)  EGT L 340, 31.12.1999, s. 1.

(9)  EGT L 24, 29.1.2000, s. 9.

(10)  EUT L 391, 31.12.2004, s. 1.

(11)  EUT L 331, 5.11.2004, s. 9.

(12)  EUT L 119, 9.5.2007, s. 30.

(13)  EGT L 314, 24.11.1998, s. 6.

(14)  EUT L 42, 15.2.2003, s. 1.

(15)  EUT L 146, 13.6.2003, s. 10.

(16)  EUT L 151, 19.6.2003, s. 1.

(17)  EUT L 163, 1.7.2003, s. 1.

(18)  EUT L 163, 1.7.2003, s. 19.

(19)  EUT L 163, 1.7.2003, s. 38.

(20)  EUT L 163, 1.7.2003, s. 56.

(21)  EUT L 163, 1.7.2003, s. 73.


Top