EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1219

Kommissionens förordning (EU) nr 1219/2009 av den 14 december 2009 om fastställande för år 2010 av tillämpningsföreskrifter för importtullkvoter för baby beef -produkter med ursprung i Kroatien, Bosnien och Hercegovina, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Serbien, Kosovo och Montenegro

EUT L 328, 15.12.2009, p. 52–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1219/oj

15.12.2009   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 328/52


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1219/2009

av den 14 december 2009

om fastställande för år 2010 av tillämpningsföreskrifter för importtullkvoter för ”baby beef”-produkter med ursprung i Kroatien, Bosnien och Hercegovina, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Serbien, Kosovo och Montenegro

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens fonktionssätt,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”enda förordningen om de gemensamma organisationerna av marknaderna”) (1), särskilt artiklarna 144.1 och 148.a jämförda med artikel 4, och

av följande skäl:

(1)

I artikel 4.2 i rådets förordning (EG) nr 2007/2000 av den 18 september 2000 om införande av särskilda handelsåtgärder för länder och territorier som deltar i eller är knutna till Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess samt om ändring av förordning (EG) nr 2820/98 och om upphävande av förordningarna (EG) nr 1763/1999 och (EG) nr 6/200 (2) fastställs det en årlig tullkvot till förmånstull på 1 500 ton ”baby beef”-produkter med ursprung i Bosnien och Hercegovina och 9 175 ton ”baby beef”-produkter med ursprung i Serbiens och Kosovos tullområden (3).

(2)

Genom stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Kroatien, å andra sidan, som godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2005/40/EG, Euratom (4), stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, som godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom (5), interimsavtalet med Montenegro, som godkändes genom rådets beslut 2007/855/EG av den 15 oktober 2007 om undertecknande och ingående av ett interimsavtal om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan (6), samt interimsavtalet med Bosnien och Hercegovina, som godkändes genom rådets beslut 2008/474/EG av den 16 juni 2008 om undertecknande och ingående av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor (7), fastställs årliga tullkvoter till förmånstull för ”baby beef” på 9 400 ton, 1 650 ton, 800 ton respektive 1 500 ton.

(3)

Enligt artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 2248/2001 av den 19 november 2001 om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Kroatien, å andra sidan, och av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kroatien (8), och enligt artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 153/2002 av den 21 januari 2002 om vissa förfaranden för tillämpning av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, och av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien (9) ska det fastställas närmare bestämmelser för genomförandet av medgivandena beträffande ”baby beef”.

(4)

Vid import inom kvoterna för ”baby beef” för Bosnien och Hercegovina samt Serbiens och Kosovos tullområden måste det, enligt förordning (EG) nr 2007/2000, av kontrollskäl uppvisas ett äkthetsintyg av vilket det framgår att varorna har sitt ursprung i det utfärdande landet och att de exakt överensstämmer med den definition som anges i bilaga II till den förordningen. Av harmoniseringsskäl bör det vid import inom kvoterna för ”baby beef” med ursprung i Kroatien, f.d. jugoslaviska republiken Makedonien och Montenegro likaså fastställas att ett äkthetsintyg ska uppvisas av vilket det framgår att varorna har sitt ursprung i det utfärdande landet och att de exakt överensstämmer med den definition som anges i bilaga III till stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien eller med f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, eller i bilaga II till interimsavtalet med Montenegro. Det är dessutom nödvändigt att utforma en förlaga för äkthetsintyg och att fastställa bestämmelser för användningen av dem.

(5)

De aktuella kvoterna bör förvaltas med hjälp av importlicenser. I detta syfte ska kommissionens förordning (EG) nr 376/2008 av den 23 april 2008 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (10) och kommissionens förordning (EG) nr 382/2008 av den 21 april 2008 om tillämpningsföreskrifter för ordningen med import- och exportlicenser inom nötköttssektorn (11) tillämpas i enlighet med bestämmelserna i denna förordning.

(6)

I kommissionens förordning (EG) nr 1301/2006 av den 31 augusti 2006 om gemensamma regler för administrationen av sådana importtullkvoter för jordbruksprodukter som omfattas av ett system med importlicenser (12) fastställs särskilt närmare bestämmelser om ansökningar om importlicenser, de sökandes status, utfärdande av licenser och medlemsstaternas meddelanden till kommissionen. I den förordningen föreskrivs även att licenserna inte ska gälla efter importtullkvotperiodens sista dag. Förordning (EG) nr 1301/2006 ska gälla importlicenser som utfärdats i enlighet med den här förordningen, utan att det påverkar tillämpningen av ytterligare villkor och undantag i denna förordning.

(7)

I syfte att säkerställa en sund förvaltning av importen av de berörda produkterna bör det föreskrivas att utfärdandet av importlicenserna ska föregås av en granskning, särskilt av uppgifterna i äkthetsintyget.

(8)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   För perioden 1 januari–31 december 2010 ska följande tullkvoter öppnas:

a)

9 400 ton ”baby beef”, uttryckt i slaktvikt, med ursprung i Kroatien.

b)

1 500 ton ”baby beef”, uttryckt i slaktvikt, med ursprung i Bosnien och Hercegovina.

c)

1 650 ton ”baby beef”, uttryckt i slaktvikt, med ursprung i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien.

d)

9 175 ton ”baby beef”, uttryckt i slaktvikt, med ursprung i Serbiens och Kosovos tullområden.

e)

800 ton ”baby beef”, uttryckt i slaktvikt, med ursprung i Montenegro.

De kvoter som avses i första stycket ska ha löpnummer 09.4503, 09.4504, 09.4505, 09.4198 respektive 09.4199.

Vid avräkning mot dessa kvoter ska 100 kg levande vikt anses motsvara 50 kg slaktvikt.

2.   För de kvoter som avses i punkt 1 ska den tillämpliga tullen vara 20 % av den värdetull och 20 % av den särskilda tull som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan.

3.   Import inom de kvoter som avses i punkt 1 ska begränsas till vissa levande djur och vissa köttsorter med följande KN-nummer, vilka avses i bilaga II till förordning (EG) nr 2007/2000, bilaga III till stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien, bilaga III till stabiliserings- och associeringsavtalet med f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, bilaga II till interimsavtalet med Montenegro och bilaga II till interimsavtalet med Bosnien och Hercegovina:

ex 0102 90 51, ex 0102 90 59, ex 0102 90 71 och ex 0102 90 79,

ex 0201 10 00 och ex 0201 20 20,

ex 0201 20 30,

ex 0201 20 50.

Artikel 2

Kapitel III i förordning (EG) nr 1301/2006 och förordningarna (EG) nr 376/2008 och 382/2008 ska tillämpas om inget annat anges i denna förordning.

Artikel 3

1.   I licensansökan och i licensen ska ursprungslandet eller ursprungstullområdet anges i fält 8 och ”ja” ska markeras med ett kryss. Licensen ska medföra skyldighet att importera från det angivna landet eller tullområdet.

Licensansökan och licensen ska innehålla en av de uppgifter som anges i bilaga I i fält 20.

2.   Originalet av det äkthetsintyg som upprättats enligt bestämmelserna i artikel 4 ska tillsammans med en kopia uppvisas för den behöriga myndigheten samtidigt med ansökan om den första importlicens som är knuten till äkthetsintyget.

Inom ramen för den kvantitet som uppges i intyget får ett äkthetsintyg användas för utfärdande av flera importlicenser. Om fler än en licens utfärdas för ett intyg ska den behöriga myndigheten

a)

på äkthetsintyget intyga vilken kvantitet som ska avräknas,

b)

se till att de importlicenser som utfärdats enligt det intyget utfärdas samma dag.

3.   Den behöriga myndigheten får inte utfärda någon importlicens förrän den har försäkrat sig om att alla de uppgifter som återfinns i äkthetsintyget motsvarar uppgifterna i kommissionens veckomeddelanden om den aktuella importen. Därefter ska licensen omedelbart utfärdas.

Artikel 4

1.   Alla ansökningar om importlicenser inom ramen för kvoter som avses i artikel 1 ska åtföljas av ett äkthetsintyg som utfärdats av det exporterande landets eller tullområdets myndigheter, enligt förteckningen i bilaga II, och av vilket det framgår att produkterna har sitt ursprung i det berörda landet eller tullområdet och överensstämmer med den definition som anges i bilaga II till förordning (EG) nr 2007/2000, bilaga III till stabiliserings- och associeringsavtalet med Kroatien, bilaga III till stabiliserings- och associeringsavtalet med f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, bilaga II till interimsavtalet med Montenegro eller i bilaga II till interimsavtalet med Bosnien och Hercegovina.

2.   Äkthetsintyg enligt förlagorna i bilagorna III–VIII för de exporterande länderna eller tullområdet ska upprättas i ett original och två kopior, vilka ska tryckas och fyllas i på ett av gemenskapens officiella språk. De kan dessutom tryckas och fyllas i på det officiella språket eller på ett av de officiella språken i det exporterande landet eller tullområdet.

De behöriga myndigheterna i den medlemsstat där ansökan om importlicens lämnas in kan kräva att intyget översätts.

3.   Originalet och kopiorna av äkthetsintyget ska fyllas i med skrivmaskin eller för hand. Om de fylls i för hand ska svart bläck och stora tryckbokstäver användas.

Intygen ska ha formatet 210 × 297 mm. Papperet ska ha en lägsta vikt på 40 g/m2. Originalet ska vara vitt, kopia 1 rosa och kopia 2 gul.

4.   Varje intyg ska vara försett med ett individuellt löpnummer följt av namnet på det land eller tullområde där intyget utfärdas.

Kopiorna ska ha samma löpnummer och samma namn som originalet.

5.   Ett intyg ska vara giltigt endast om det i vederbörlig ordning bestyrkts av ett av de utfärdande organ som anges i förteckningen i bilaga II.

6.   Ett intyg ska anses vara i vederbörlig ordning påtecknat om det visar datum och ort för utfärdandet och om det är stämplat med den utfärdande myndighetens stämpel samt om det har skrivits under av en eller flera personer som är behöriga att göra detta.

Artikel 5

1.   En utfärdande myndighet som återfinns på förteckningen i bilaga II ska

a)

vara godkänd som sådan av det berörda exporterande landet eller tullområdet,

b)

ha åtagit sig att kontrollera uppgifterna i intygen,

c)

ha åtagit sig att minst en gång i veckan förse kommissionen med alla nödvändiga uppgifter för att möjliggöra kontroll av de uppgifter som anges på äkthetsintygen, särskilt intygets nummer, exportören, mottagaren, destinationslandet, produkten (levande djur/kött), nettovikten samt datum då intyget undertecknades.

2.   Kommissionen ska ändra förteckningen i bilaga II om det villkor som anges i punkt 1 a inte längre uppfylls eller om ett utfärdande organ inte längre fullgör ett eller flera av sina åtaganden eller om ett nytt utfärdande organ utses.

Artikel 6

Äkthetsintygen och importlicenserna ska vara giltiga tre månader från och med respektive utfärdandedatum.

Artikel 7

Det berörda exporterande landet eller tullområdet ska till kommissionen översända avtryck av de stämplar som deras utfärdande myndigheter använder samt namn och underskrifter för de personer som är behöriga att underteckna äkthetsintygen. Kommissionen ska vidarebefordra dessa upplysningar till de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna.

Artikel 8

1.   Genom undantag från artikel 11.1 andra stycket i förordning (EG) nr 1301/2006 ska medlemsstaterna meddela kommissionen följande:

a)

Senast den 28 februari 2011, och även om inga ansökningar har lämnats in, de produktkvantiteter för vilka importlicenser utfärdades under den föregående tullkvotsperioden.

b)

Senast den 30 april 2011, och även om inga ansökningar har lämnats in, de produktkvantiteter som är outnyttjade eller endast delvis utnyttjade i importlicenserna, dvs. mellanskillnaden mellan de kvantiteter som anges på baksidan av importlicensen och de kvantiteter som licensen avser.

2.   Senast den 30 april 2011 ska medlemsstaterna meddela kommissionen de produktkvantiteter som övergått till fri omsättning under den föregående importtullkvotsperioden.

3.   De meddelanden som avses i punkterna 1 och 2 i den här artikeln ska lämnas i enlighet med bilagorna IX, X och XI till den här förordningen, och de produktkategorier som anges i bilaga V till kommissionens förordning (EG) nr 382/2008 ska användas.

Artikel 9

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2010.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 14 december 2009.

På kommissionens vägnar

José Manuel BARROSO

Ordförande


(1)  EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EGT L 240, 23.9.2000, s. 1.

(3)  Kosovo enligt definitionen i FN:s säkerhetsråds resolution nr 1244/1999.

(4)  EUT L 26, 28.1.2005, s. 1.

(5)  EUT L 84, 20.3.2004, s. 1.

(6)  EUT L 345, 28.12.2007, s. 1.

(7)  EUT L 169, 30.6.2008, s. 10.

(8)  EGT L 304, 21.11.2001, s. 1.

(9)  EGT L 25, 29.1.2002, s. 16.

(10)  EUT L 114, 26.4.2008, s. 3.

(11)  EUT L 115, 29.4.2008, s. 10.

(12)  EUT L 238, 1.9.2006, s. 13.


BILAGA I

Uppgifter som avses i artikel 3.1

:

på bulgariska

:

‘Baby beef’ (Регламент (ЕC) № 1219/2009)

:

på spanska

:

‘Baby beef’ [Reglamento (UE) no 1219/2009]

:

på tjeckiska

:

‘Baby beef’ (Nařízení (EU) č. 1219/2009)

:

på danska

:

‘Baby beef’ (Forordning (EU) nr. 1219/2009)

:

på tyska

:

‘Baby beef’ (Verordnung (EU) Nr. 1219/2009)

:

på estniska

:

‘Baby beef’ (Määrus (EL) nr 1219/2009)

:

på grekiska

:

‘Baby beef’ [Κανονισμός (ΕE) αριθ. 1219/2009]

:

på engelska

:

‘Baby beef’ (Regulation (EU) No 1219/2009)

:

på franska

:

‘Baby beef’ [Règlement (UE) no 1219/2009]

:

på italienska

:

‘Baby beef’ [Regolamento (UE) n. 1219/2009]

:

på lettiska

:

‘Baby beef’ (Regula (ES) Nr. 1219/2009)

:

på litauiska

:

‘Baby beef’ (Reglamentas (ES) Nr. 1219/2009)

:

på ungerska

:

‘Baby beef’ (1219/2009/EU rendelet)

:

på maltesiska

:

‘Baby beef’ (Regolament (UE) Nru 1219/2009)

:

på nederländska

:

‘Baby beef’ (Verordening (EU) nr. 1219/2009)

:

på polska

:

‘Baby beef’ (Rozporządzenie (UE) nr 1219/2009)

:

på portugisiska

:

‘Baby beef’ [Regulamento (UE) n.o 1219/2009]

:

på rumänska

:

‘Baby beef’ [Regulamentul (UE) nr. 1219/2009]

:

på slovakiska

:

‘Baby beef’ [Nariadenie (EÚ) č. 1219/2009]

:

på slovenska

:

‘Baby beef’ (Uredba (EU) št. 1219/2009)

:

på finska

:

‘Baby beef’ (Asetus (EU) N:o 1219/2009)

:

på svenska

:

‘Baby beef’ (Förordning (EU) nr 1219/2009)


BILAGA II

Utfärdande organ:

Republiken Kroatien: Croatian Agricultural Agency, Poljana Križevačka 185, 48260 Križevci, Croatia.

Bosnien och Hercegovina:

F.d. jugoslaviska Republiken Makedonien: Univerzitet Sv. Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, ”Lazar Pop-Trajkov 5-7”, 1000 Skopje

Montenegro: Veterinary Directorate, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog br.9, 81000 Podgorica, Montenegro

Serbiens tullområde (1): ”YU Institute for Meat Hygiene and Technology, Kacanskog 13, Belgrade, Yugoslavia.”

Kosovos tullområde:


(1)  Ej inbegripet Kosovo enligt definitionen i FN:s säkerhetsråds resolution nr 1244/1999.


BILAGA III

Image


BILAGA IV

Image


BILAGA V

Image


BILAGA VI

Image


BILAGA VII

Image


BILAGA VIII

Image


BILAGA IX

Meddelande om importlicenser (utfärdade) – förordning (EG) nr 1219/2009

Medlemsstat: …

Tillämpning av artikel 8 i förordning (EG) nr 1219/2009

Produktkvantiteter för vilka importlicenser har utfärdats

Från: … Till: …


Löpnummer

Produktkategori(er) (1)

Kvantitet

(kilogram produktvikt eller djur)

09.4503

 

 

09.4504

 

 

09.4505

 

 

09.4198

 

 

09.4199

 

 


(1)  Produktkategori(er) enligt bilaga V till förordning (EG) nr 382/2008.


BILAGA X

Meddelande om importlicenser (outnyttjade kvantiteter) – förordning (EG) nr 1219/2009

Medlemsstat: …

Tillämpning av artikel 8 i förordning (EG) nr 1219/2009

Produktkvantiteter för vilka importlicenser inte utnyttjades

Från och med: … till och med: …


Löpnummer

Produktkategori(er) (1)

Outnyttjade kvantiteter

(kilogram produktvikt eller antal djur)

09.4503

 

 

09.4504

 

 

09.4505

 

 

09.4198

 

 

09.4199

 

 


(1)  Produktkategori(er) enligt bilaga V till förordning (EG) nr 382/2008.


BILAGA XI

Meddelande om produktkvantiteter som övergått till fri omsättning – förordning (EG) nr 1219/2009

Medlemsstat: …

Tillämpning av artikel 8 i förordning (EG) nr 1219/2009

Produktkvantiteter som har övergått till fri omsättning

Från och med: … till och med: … (tullkvotsperiod för import).


Löpnummer

Produktkategori(er) (1)

Produktkvantiteter som har övergått till fri omsättning:

(kilogram produktvikt eller antal djur)

09.4503

 

 

09.4504

 

 

09.4505

 

 

09.4198

 

 

09.4199

 

 


(1)  Produktkategori(er) enligt bilaga V till förordning (EG) nr 382/2008.


Top