This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0499
2005/499/EC: Commission Decision of 12 July 2005 laying down special conditions for imports of fishery products from the Bahamas (notified under document number C(2005) 2518) (Text with EEA relevance)
2005/499/EG: Kommissionens beslut av den 12 juli 2005 om särskilda villkor för import av fiskeriprodukter från Bahamas [delgivet med nr K(2005) 2518] (Text av betydelse för EES)
2005/499/EG: Kommissionens beslut av den 12 juli 2005 om särskilda villkor för import av fiskeriprodukter från Bahamas [delgivet med nr K(2005) 2518] (Text av betydelse för EES)
EUT L 183, 14.7.2005, p. 99–103
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(BG, RO)
EUT L 349M, 12.12.2006, p. 222–226
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; upphävd genom 32006R1664
14.7.2005 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 183/99 |
KOMMISSIONENS BESLUT
av den 12 juli 2005
om särskilda villkor för import av fiskeriprodukter från Bahamas
[delgivet med nr K(2005) 2518]
(Text av betydelse för EES)
(2005/499/EG)
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
med beaktande av rådets direktiv 91/493/EEG av den 22 juli 1991 om fastställande av hygienkrav för produktionen och marknadsföringen av fiskprodukter (1), särskilt artikel 11.1 i detta, och
av följande skäl:
(1) |
Ett kontrollbesök har för kommissionens räkning genomförts i Bahamas i syfte att undersöka de förhållanden under vilka fiskeriprodukter produceras, lagras och sänds till gemenskapen. |
(2) |
Kraven i Bahamas lagstiftning beträffande hygienkontroll och tillsyn av fiskeriprodukter kan anses motsvara dem som anges i direktiv 91/493/EEG. |
(3) |
”Department of fisheries (DF)” har möjlighet att på ett effektivt sätt kontrollera att gällande lagstiftning tillämpas. |
(4) |
DF har lämnat officiella garantier för att bestämmelserna om hygienkontroller och tillsyn av fiskeriprodukter i kapitel V i bilagan till direktiv 91/493/EEG följs, och att de hygienkrav som motsvarar dem som fastställs i direktivet i fråga uppfylls. |
(5) |
Det bör fastställas detaljerade bestämmelser för de fiskeriprodukter som importeras till gemenskapen från Bahamas, i enlighet med direktiv 91/493/EEG. |
(6) |
Det fordras också att en förteckning över godkända anläggningar, fabriksfartyg och kyl- eller fryshus upprättas jämte en förteckning över de frysfartyg som är utrustade i enlighet med kraven i rådets direktiv 92/48/EEG av den 16 juni 1992 om fastställande av minimiregler för hygienen för fiskprodukter som fångats av vissa fartyg enligt artikel 3.1 a i i direktiv 91/493/EEG (2). Dessa förteckningar bör upprättas på grundval av de upplysningar som DF lämnar till kommissionen. |
(7) |
Med hänsyn till den övergångsperiod som är nödvändig bör detta beslut tillämpas från och med 45 dagar efter offentliggörandet. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
”Department of Fisheries (DF)” är den myndighet i Bahamas som skall vara behörig att kontrollera och intyga att fiskeriprodukter uppfyller kraven i direktiv 91/493/EEG.
Artikel 2
Fiskeriprodukter som importeras till gemenskapen från Bahamas skall uppfylla kraven i artiklarna 3, 4 och 5.
Artikel 3
1. Varje sändning skall åtföljas av ett numrerat hälsointyg i original, enligt förlagan i bilaga I, bestående av ett enda blad, vederbörligen ifyllt, daterat och undertecknat.
2. Hälsointyget skall vara avfattat på minst ett officiellt språk i den medlemsstat där kontrollerna görs.
3. Hälsointyget skall innehålla namn och befattning för samt underskrift av DF:s representant och DF:s officiella stämpel i en annan färg än de övriga uppgifterna i intyget.
Artikel 4
Fiskeriprodukterna skall komma från godkända anläggningar, fabriksfartyg, kyl- eller fryshus eller registrerade frysfartyg enligt förteckningen i bilaga II.
Artikel 5
Varje förpackning skall i outplånlig skrift vara märkt med ordet ”BAHAMAS” och med godkännandenumret/registreringsnumret för den anläggning, det fabriksfartyg, det kyl- eller fryshus eller det frysfartyg från vilket produkterna kommer, utom då det rör sig om frysta fiskeriprodukter i bulk avsedda för tillverkning av livsmedelskonserver.
Artikel 6
Detta beslut skall tillämpas från och med den 28 augusti 2005.
Artikel 7
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den 12 juli 2005.
På kommissionens vägnar
Markos KYPRIANOU
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 268, 24.9.1991, s. 15. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).
(2) EGT L 187, 7.7.1992, s. 41.
BILAGA I
HÄLSOINTYG
för fiskeriprodukter, med undantag av alla former av musslor, tagghudingar, manteldjur och marina snäckor och sniglar, från Bahamas avsedda för export till Europeiska gemenskapen
BILAGA II
FÖRTECKNING ÖVER ANLÄGGNINGAR OCH FARTYG
Godkännande-nummer |
Namn |
Ort Region |
Godkännandet gäller t.o.m. |
Kategori |
||||
01 |
Tropic Seafood Ltd |
New Providence |
|
PP |
||||
04 |
Marsh Harbour Exporters & Importers Ltd |
Abaco |
|
PP |
||||
08 |
Ronald’s Seafood Ltd |
Eleuthera |
|
PP |
||||
16 |
Performance Fisheries Ltd |
Long Island |
|
PP |
||||
22 |
Paradise Fisheries Ltd |
New Providence |
|
PP |
||||
29 |
Seafarmer (David Kreiser) |
New Providence |
|
FV |
||||
64 |
Heritage Seafood Ltd |
New Providence |
|
PP |
||||
68 |
Hurricane Shawn (Hurricane Seafoods) |
New Providence |
|
FV |
||||
69 |
Typhoon Kyle (Hurricane Seafoods) |
New Providence |
|
FV |
||||
70 |
Painful Pleasure (Hurricane Seafoods) |
New Providence |
|
FV |
||||
71 |
Turn Me Loose (Hurricane Seafoods) |
New Providence |
|
FV |
||||
90 |
G & L Seafoods |
Grand Bahama |
|
PP |
||||
Förklaring till förkortningar:
|