This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0896
2001/896/EC: Commission Decision of 12 December 2001 setting out the arrangements for Community comparative trials and tests on propagating and planting material of fruit plants under Council Directive 92/34/EEC (notified under document number C(2001) 4220)
2001/896/EG: Kommissionens beslut av den 12 december 2001 om fastställande av anvisningar för gemenskapens jämförande försök och tester av fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor enligt rådets direktiv 92/34/EEG [delgivet med nr K(2001) 4220]
2001/896/EG: Kommissionens beslut av den 12 december 2001 om fastställande av anvisningar för gemenskapens jämförande försök och tester av fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor enligt rådets direktiv 92/34/EEG [delgivet med nr K(2001) 4220]
EGT L 331, 15.12.2001, p. 95–96
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006
2001/896/EG: Kommissionens beslut av den 12 december 2001 om fastställande av anvisningar för gemenskapens jämförande försök och tester av fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor enligt rådets direktiv 92/34/EEG [delgivet med nr K(2001) 4220]
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 331 , 15/12/2001 s. 0095 - 0096
Kommissionens beslut av den 12 december 2001 om fastställande av anvisningar för gemenskapens jämförande försök och tester av fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor enligt rådets direktiv 92/34/EEG [delgivet med nr K(2001) 4220] (2001/896/EG) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets direktiv 92/34/EEG om saluföring av fruktplantsförökningsmaterial och fruktplantor avsedda för fruktproduktion(1), senast ändrat genom direktiv 1999/30/EG(2), särskilt artikel 20.2 i detta, och av följande skäl: (1) I ovannämnda direktiv anges vilka villkor som måste vara uppfyllda för att gemenskapens jämförande försök och tester av förökningsmaterial och plantor skall kunna genomföras. (2) Det bör säkerställas att de provexemplar som ingår i försök och tester är representativa, åtminstone när det gäller vissa utvalda plantor. (3) I de fall förökningsmaterial och plantor från Prunus domestica regelmässigt förökas eller saluförs på medlemsstaternas territorier bör medlemsstaterna också delta i gemenskapens jämförande försök och tester, så att man kan dra korrekta slutsatser av dessa. (4) Kommissionen ansvarar för att de nödvändiga villkoren för gemenskapens jämförande försök och tester är uppfyllda. (5) De tekniska anvisningarna för dessa försök och tester har fastställts inom Ständiga kommittén för förökningsmaterial och plantor av fruktsläkten och -arter. (6) Gemenskapens jämförande försök och tester bör utföras under perioden 2002-2006 och omfatta förökningsmaterial och plantor som skördats under 2001. Det bör också fastställas närmare bestämmelser för sådana försök och tester. (7) För de av gemenskapens försök och tester som pågår i mer än ett år bör de delar av försöken och testerna som pågår utöver det första året, under förutsättning att nödvändiga anslag finns tillgängliga, bemyndigas av kommissionen utan ytterligare hänvändelse till Ständiga kommittén för förökningsmaterial och plantor av fruktsläkten och -arter. (8) Ständiga kommittén för förökningsmaterial och plantor av fruktsläkten och -arter har inte lämnat något yttrande inom den tid som dess ordförande har bestämt. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. Under 2002-2006 skall gemenskapens jämförande försök och analyser genomföras på föröknings- och plantmaterial till Prunus domesticus. 2. Den maximala kostnaden för försök och tester under 2002 fastställs i bilagan. 3. Alla medlemsstater skall delta i gemenskapens jämförande försök och analyser i den mån föröknings- och plantmaterial till Prunus domesticus normalt reproduceras eller saluförs inom deras territorium. 4. Närmare bestämmelser för försök och tester återfinns i bilagan. Artikel 2 Kommissionen kan besluta att de försök och tester som i bilagan förtecknas för 2003 skall fortsätta till 2006. Kostnaderna för försök eller tester som fortsätter på grundval av ett sådant beslut får inte överskrida de belopp som anges i bilagan. Artikel 3 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna. Utfärdat i Bryssel den 12 december 2001. På kommissionens vägnar David Byrne Ledamot av kommissionen (1) EGT L 157, 10.6.1992, s. 10. (2) EGT L 8, 14.1.1999, s. 30. BILAGA Försök som skall göras med Prunus domestica >Plats för tabell>