Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985L0348

    Rådets direktiv 85/348/EEG av den 8 juli 1985 med ändring av direktiv 69/169/EEG om harmonisering av lagstiftningen om befrielse från omsättningsskatter och punktskatter på varor som införs av resande

    EGT L 183, 16.7.1985, p. 24–26 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2008; tyst upphävande genom 32007L0074

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1985/348/oj

    31985L0348

    Rådets direktiv 85/348/EEG av den 8 juli 1985 med ändring av direktiv 69/169/EEG om harmonisering av lagstiftningen om befrielse från omsättningsskatter och punktskatter på varor som införs av resande

    Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 183 , 16/07/1985 s. 0024 - 0026
    Finsk specialutgåva Område 9 Volym 1 s. 0126
    Spansk specialutgåva: Område 09 Volym 2 s. 0004
    Svensk specialutgåva Område 9 Volym 1 s. 0126
    Portugisisk specialutgåva: Område 09 Volym 2 s. 0004


    RÅDETS DIREKTIV av den 8 juli 1985 med ändring av direktiv 69/169/EEG om harmonisering av lagstiftningen om befrielse från omsättningsskatter och punktskatter på varor som införs av resande (85/348/EEG)

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

    med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artiklarna 99 och 100 i detta,

    med beaktande av kommissionens förslag(),

    med beaktande av Europaparlamentets yttrande(),

    med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(), och

    med beaktande av följande:

    Det är viktigt att underlätta resande och turism inom gemenskapen och att för detta ändamål minska personkontrollen vid gränserna så att medborgarna tydligare kan uppfatta de gynnsamma effekterna av gemenskapens existens.

    Med detta i åtanke bör en höjning ske av nivån på den befrielse från omsättningsskatter och punktskatter som fastställts genom direktiv 69/169/EEG(), senast ändrat genom direktiv 84/231/EEG(). Även den skattebefrielse som får tillämpas för personer under 15 års ålder bör ökas.

    De kvantitativa begränsningar som fastställts genom artiklarna 4.1 d och e i direktiv 69/169/EEG med avseende på kaffe och te är ägnade att leda till ytterligare formaliteter vid gränserna. De skatter som tas ut kan endast ge små skatteintäkter. Regler bör därför utformas för att öka de tillåtna kvantiteterna vid resor mellan medlemsstater.

    Avsättningen av vin som producerats i gemenskapen bör främjas. En ökning av den mängd vin som får införas tull- och skattefritt är ägnad att bidra till detta syfte.

    Tafia, saké och andra liknande drycker kan behandlas som drycker med en alkoholhalt om högst 22 volymprocent för vilka det redan finns en fastställd gräns för skattefri införsel. Förteckningen över de drycker som omfattas av denna gräns bör därför utvidgas.

    Det bör uttryckligen nämnas att begränsningen för den mängd alkoholdrycker som får införas fritt med desto större skäl gäller för ren alkohol.

    Vartannat år bör beloppen för och tillåtna undantag anpassas för att bibehålla sina realvärden.

    Om justeringen av det fria beloppet enligt gemenskapsreglerna skulle leda till en minskning av det fria beloppet i någon medlemsstats nationella valuta, bör medlemsstaten i fråga tillåtas att bibehålla det belopp i nationell valuta som gällde före justeringen.

    Det beskattningssystem som för närvarande är i kraft i Danmark, Grekland och Irland medger ännu inte att reglerna om skattebefrielse för resande från övriga medlemsstater tillämpas i full utsträckning, med tanke på de ekonomiska verkningar som detta skulle kunna ha.

    Dessa stater måste därför tillåtas att göra undantag från direktiv 69/169/EEG med hänsyn till enhetsvärdet för varor som införs skattefritt. Dessutom bör Danmark tillåtas att tillämpa en nedsatt kvantitativ gräns för icke-mousserande viner.

    Direktiv 84/231/EEG tillät Danmark att göra undantag från direktiv 69/169/EEG vad gäller införsel av vissa varor av resande som har sitt hemvist i Danmark och som vistats i ett annat land kortare tid än 48 timmar.

    Det beskattningssystem som för närvarande tillämpas i Danmark är fortfarande sådant att det inte är möjligt att utan risk för ekonomiska verkningar begränsa tillämpningen av denna undantagsbestämmelse efter utgången av år 1985. Tillämpningen härav bör därför förlängas till utgången av år 1987.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Direktiv 69/169/EEG ändras på följande sätt:

    1. Artikel 2:

    a) I punkt 1 skall "från och med den 1 juli 1984 inte överstiger 280 ecu" ersättas med "inte överstiger 350 ecu".

    b) I punkt 2 skall "60 ecu" ersättas med "90 ecu".

    c) Följande punkt tillfogas:

    "6. Vartannat år med början och första gången senast den 31 oktober 1987, skall rådet i överensstämmelse med de förfaranden som fördraget föreskriver på denna punkt justera beloppen för de skattebefrielser som avses i punkterna 1 och 2 för att bibehålla realvärdet."

    2. I artikel 4.1 skall tabellen ersättas med följande:

    >Plats för tabell>

    3. I artikel 6.4 kompletteras b med följande:

    "som visar att omsättningsskatt har påförts eller kommer att påföras."

    4. I slutet av artikel 7.4 tillfogas följande:

    "eller till en sänkning av skattebefrielsen."

    5. Följande stycke tillfogas till artikel 7a:

    "Det skall stå medlemsstaterna fritt att inte ta ut omsättningsskatt eller punktskatt på resandes införsel av varor när beloppet av den skatt som skulle läggas på är lika med eller mindre än 5 ecu."

    6. Följande artiklar skall tillfogas:

    "Artikel 7b

    1. Med avsteg från artikel 2.1 gäller följande:

    a) Danmark och Grekland bemyndigas att från befrielse undanta varor vilkas enhetsvärde överstiger 280 ecu.

    b) Irland bemyndigas att från befrielse undanta varor vilkas enhetsvärde överstiger 77 ecu.

    2. Med avsteg från artikel 2.2 bemyndigas Irland att från befrielse undanta varor vilkas enhetsvärde överstiger 77 ecu.

    3. Under den period då undantagen enligt punkt 1 tillämpas, skall de övriga medlemsstaterna vidta de åtgärder som är nödvändiga för att möjliggöra skatterestitution enligt de förfaranden som avses i artikel 6 för varor som införs till Danmark, Grekland och Irland och som undantas från befrielse i dessa länder.

    4. Vartannat år med början senast den 31 oktober 1987, skall rådet i överensstämmelse med de förfaranden som fördraget föreskriver på denna punkt justera beloppen för de befrielser som avses i punkterna 1 och 2 för att bibehålla realvärdet.

    Artikel 7c

    1. Med avsteg från artikel 4.1 skall Danmark tillåtas:

    a) tillämpa en gräns om fyra liter för icke-mousserande viner vid resor mellan medlemsstater

    b) tillämpa följande kvantitativa begränsningar för skattebefrielse vid införsel av nedanstående varor då dessa införs av resande som är bosatta i Danmark efter vistelse i ett annat land:

    - till och med den 31 december 1987 efter en vistelse kortare än 48 timmar

    - från och med den 1 januari 1988 till och med den 31 december 1989 efter en vistelse kortare än 24 timmar:

    >Plats för tabell>

    2. Direktiv 84/231/EEG skall upphöra att gälla från den 30 september 1985."

    Artikel 2

    1. Medlemsstaterna skall genomföra de åtgärder som är nödvändiga för att följa detta direktiv från och med den 1 oktober 1985.

    2. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om de bestämmelser som de antar för att genomföra detta direktiv.

    Artikel 3

    Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den 8 juli 1985.

    På rådets vägnar

    J. SANTER

    Ordförande

    () EGT nr C 114, 28.4.1983, s. 4 och EGT nr C 81, 22.3.1984, s. 6.

    () EGT nr C 10, 16.1.1984, s. 44.

    () EGT nr C 57, 29.2.1984, s. 12.

    () EGT nr L 133, 4.6.1969, s. 6.

    () EGT nr L 117, 3.5.1984, s. 42.

    Top