Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22004D0029

    Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 29/2004 av den 19 mars 2004 om ändring av bilaga XIV (Konkurrens) till EES-avtalet

    EUT L 127, 29.4.2004, p. 137–139 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/29(2)/oj

    22004D0029

    Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 29/2004 av den 19 mars 2004 om ändring av bilaga XIV (Konkurrens) till EES-avtalet

    Europeiska unionens officiella tidning nr L 127 , 29/04/2004 s. 0137 - 0139


    Gemensamma EES-kommitténs beslut

    nr 29/2004

    av den 19 mars 2004

    om ändring av bilaga XIV (Konkurrens) till EES-avtalet

    GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDE

    med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat "avtalet", särskilt artikel 98 i detta, och

    av följande skäl:

    (1) Bilaga XIV till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 153/2003 av den 7 november 2003(1).

    (2) Kommissionens förordning (EG) nr 2790/1999 av den 22 december 1999 om tillämpningen av artikel 81.3 i fördraget på grupper av vertikala avtal och samordnade förfaranden(2) införlivades med avtalet genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 18/2000(3).

    (3) Kommissionens förordning (EG) nr 1400/2002 av den 31 juli 2002 om tillämpningen av artikel 81.3 i fördraget på grupper av vertikala avtal och samordnade förfaranden inom motorfordonssektorn(4) införlivades med avtalet genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 136/2002(5).

    (4) Det behövs en anpassning av artikel 8 i förordning (EG) nr 2790/1999 och artikel 7 i förordning (EG) nr 1400/2002.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Bilaga XIV till avtalet skall ändras på följande sätt:

    1. Följande skall införas i punkt 2 (kommissionens förordning (EG) nr 2790/1999):

    "c) Följande skall läggas till i slutet av artikel 8:'Om parallella nät av liknande vertikala begränsningar omfattar mer än 50 % av en relevant marknad i Eftastaterna, kan Eftas övervakningsmyndighet enligt avtalet mellan Efta-staterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol genom rekommendation förklara att den här förordningen inte skall tillämpas på vertikala avtal som innehåller särskilda begränsningar avseende den marknaden.

    En rekommendation enligt första stycket skall riktas till den Eftastat eller de Eftastater där den berörda marknaden finns. Kommissionen skall informeras om utfärdandet av en sådan rekommendation.

    Inom tre månader från det att en rekommendation i enlighet med första stycket har utfärdats skall alla Eftastater till vilka rekommendationen är riktad meddela Eftas övervakningsmyndighet om huruvida de accepterar rekommendationen. Om tidsfristen på tre månader löper ut utan att ett svar har inkommit skall detta förstås som att den Eftastat som inte svarat i tid har accepterat rekommendationen.

    Om en Eftastat till vilken rekommendationen är riktad inom fristen på tre månader antingen accepterar rekommendationen eller inte svarar i tid skall den åläggas en rättslig förpliktelse enligt avtalet att genomföra rekommendationen inom tre månader från det att den utfärdats.

    Om en Eftastat till vilken rekommendationen är riktad meddelar Eftas övervakningsmyndighet att den inte accepterar dess rekommendation skall Eftas övervakningsmyndighet meddela kommissionen detta. Om kommissionen inte samtycker till den berörda Eftastatens ståndpunkt skall artikel 92.2 i avtalet tillämpas.

    Eftas övervakningsmyndighet och kommissionen skall utbyta information och samråda med varandra vid tillämpningen av denna bestämmelse.

    Om parallella nätverk av liknande vertikala begränsningar omfattar mer än 50 % av en relevant marknad inom EES-avtalets territorium kan de två övervakningsmyndigheterna inleda samarbete i syfte att anta separata åtgärder. Om de två övervakningsmyndigheterna kommer överens om en relevant marknad och lämpligheten i att vidta en åtgärd i enlighet med denna bestämmelse skall kommissionen anta en förordning riktad till EG:s medlemsstater, och Eftas övervakningsmyndighet en rekommendation med motsvarande innehåll till den Eftastat eller de Eftastater där den relevanta marknaden i fråga finns.'"

    2. Följande skall införas i punkt 4b (kommissionens förordning (EG) nr 1400/2002):

    "c) Följande skall läggas till i slutet av artikel 7:'Om parallella nät av liknande vertikala begränsningar omfattar mer än 50 % av en relevant marknad i Eftastaterna, kan Eftas övervakningsmyndighet enligt avtalet mellan Eftastaterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol genom rekommendation förklara att den här förordningen inte skall tillämpas på vertikala avtal som innehåller särskilda begränsningar avseende den marknaden.

    En rekommendation enligt första stycket skall riktas till den Eftastat eller de Eftastater där den berörda marknaden finns. Kommissionen skall informeras om utfärdandet av en sådan rekommendation.

    Inom tre månader från det att en rekommendation i enlighet med första stycket har utfärdats skall alla Eftastater till vilka rekommendationen är riktad meddela Eftas övervakningsmyndighet om huruvida de accepterar rekommendationen. Om tidsfristen på tre månader löper ut utan att ett svar har inkommit skall detta förstås som att den Eftastat som inte svarat i tid har accepterat rekommendationen.

    Om en Eftastat till vilken rekommendationen är riktad antingen accepterar rekommendationen eller inte svarar i tid skall den åläggas en rättslig förpliktelse enligt avtalet att genomföra rekommendationen inom tre månader från det att den utfärdats.

    Om en Eftastat till vilken rekommendationen är riktad inom tidsfristen på tre månader meddelar Eftas övervakningsmyndighet att den inte accepterar dess rekommendation skall Eftas övervakningsmyndighet meddela kommissionen detta. Om kommissionen inte samtycker till den berörda Eftastatens ståndpunkt skall artikel 92.2 i avtalet tillämpas.

    Eftas övervakningsmyndighet och kommissionen skall utbyta information och samråda med varandra vid tillämpningen av denna bestämmelse.

    Om parallella nätverk av liknande vertikala begränsningar omfattar mer än 50 % av en relevant marknad inom EES-avtalets territorium kan de två övervakningsmyndigheterna inleda samarbete i syfte att anta separata åtgärder. Om de två övervakningsmyndigheterna kommer överens om en relevant marknad och lämpligheten i att vidta en åtgärd i enlighet med denna bestämmelse skall kommissionen anta en förordning riktad till EG:s medlemsstater, och Eftas övervakningsmyndighet en rekommendation med motsvarande innehåll till den Eftastat eller de Eftastater där den relevanta marknaden i fråga finns.'"

    Artikel 2

    Detta beslut träder i kraft den 20 mars 2004, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén(6).

    Artikel 3

    Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdat i Bryssel den 19 mars 2004.

    På gemensamma EES-kommitténs vägnar

    P. Westerlund

    Ordförande

    (1) EUT L 41, 12.2.2004, s. 45.

    (2) EGT L 336, 29.12.1999, s. 21.

    (3) EGT L 103, 12.4.2001, s. 36.

    (4) EGT L 203, 1.8.2002, s. 30.

    (5) EGT L 336, 12.12.2002, s. 38.

    (6) Inga konstitutionella krav angivna.

    Top