EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0245R(01)

Rättelse till kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/245 av den 11 februari 2019 om godtagande av åtaganden som erbjudits efter införandet av slutgiltiga utjämningstullar på import av biodiesel med ursprung i Argentina (EUT L 40, 12.2.2019)

C/2019/2295

EUT L 86, 28.3.2019, p. 117–118 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2019/245/corrigendum/2019-03-28/oj

28.3.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 86/117


Rättelse till kommissionens genomförandebeslut (EU) 2019/245 av den 11 februari 2019 om godtagande av åtaganden som erbjudits efter införandet av slutgiltiga utjämningstullar på import av biodiesel med ursprung i Argentina

( Europeiska unionens officiella tidning L 40 av den 12 februari 2019 )

På sidan 77, artikel 1, i tabellen ska det

i stället för:

”Molinos Agro SA

Tillverkad och såld av Molinos Agro SA eller

tillverkad av Molinos Agro SA och såld av Molinos Overseas Commodities SA, Uruguay, till den första oberoende kund i unionen som agerar som importör.

C496 ”

vara:

”Molinos Agro S.A.

Tillverkad och såld av Molinos Agro S.A. eller

tillverkad av Molinos Agro S.A. och såld av Molinos Overseas Commodities S.A., Uruguay, till den första oberoende kund i unionen som agerar som importör.

C496 ”.

På sidan 77, artikel 1, i tabellen ska det

i stället för:

”Oleaginosa Moreno Hermanos S.A.C.I.F. y A

Tillverkad och såld av Oleaginosa Moreno Hermanos S.A.C.I.F. y A till den första oberoende kund i unionen som agerar som importör.

C497 ”

vara:

”Oleaginosa Moreno Hnos. SACIFI y A

Tillverkad och såld av Oleaginosa Moreno Hnos. SACIFI y A till den första oberoende kund i unionen som agerar som importör.

C497 ”.

På sidan 77, artikel 1, i tabellen ska det

i stället för:

”Vicentin S.A.I.C.

Tillverkad och såld av Vicentin S.A.I.C. eller

tillverkad av Vicentin S.A.I.C. och såld av Vicentin S.A.I.C. Sucursal, Uruguay, till den första oberoende kund i unionen som agerar som importör.

C498 ”

vara:

”Vicentin S.A.I.C.

Tillverkad och såld av Vicentin S.A.I.C. eller

tillverkad av Vicentin S.A.I.C. och såld av Vicentin S.A.I.C. Sucursal Uruguay, Uruguay, till den första oberoende kund i unionen som agerar som importör.

C498 ”.

På sidan 77, artikel 1, i tabellen ska det

i stället för:

”COFCO International Argentina SA

Tillverkad och såld av COFCO International Argentina SA eller

tillverkad av COFCO International Argentina SA och såld av Cofco Resources SA, Schweiz, till den första oberoende kund i unionen som agerar som importör.

C490 ”

vara:

”COFCO International Argentina S.A.

Tillverkad och såld av COFCO International Argentina S.A. eller

tillverkad av COFCO International Argentina S.A. och såld av Cofco Resources SA, Schweiz, till den första oberoende kund i unionen som agerar som importör.

C490 ”.


Top