Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CN0305

Mål C-305/22: Begäran om förhandsavgörande framställd av Curtea de Apel Bucureşti (Rumänien) den 6 maj 2022 – straffrättsligt förfarande mot C.J.

EUT C 368, 26.9.2022, pp. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.9.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 368/11


Begäran om förhandsavgörande framställd av Curtea de Apel Bucureşti (Rumänien) den 6 maj 2022 – straffrättsligt förfarande mot C.J.

(Mål C-305/22)

(2022/C 368/16)

Rättegångsspråk: rumänska

Hänskjutande domstol

Curtea de Apel Bucureşti

Person som är föremål för den europeiska arresteringsordern

C.J.

Tolkningsfrågor

1)

Ska artikel 25 i rambeslut 2008/909 (1) tolkas så, att när den domstol som verkställer en europeisk arresteringsorder har för avsikt att tillämpa artikel 4.6 i rambeslut 2002/584 (2) för att erkänna en fällande dom, är denna domstol skyldig att begära ut domen och det intyg som utfärdats med stöd av rambeslut 2008/909 samt inhämta samtycke av den stat i vilken den fällande domen avkunnats enligt artikel 4.2 i rambeslut 2008/909?

2)

Ska artikel 4.6 i rambeslut 2002/584, jämförd med artikel 25 och artikel 4.2 i rambeslut 2008/909, tolkas så att vägran att verkställa en europeisk arresteringsorder som utfärdats i syfte att verkställa en frihetsberövande åtgärd och erkännande av den fällande domen, utan att denna dom verkligen har verkställts genom att den dömda personen har fängslats, på grund av benådning eller på grund av att straffets verkställighet skjutits upp enligt verkställighetsstatens lagstiftning, och utan att samtycke erhållits från domsstaten inom ramen för erkännandeförfarandet, [medför] att sistnämnda stat förlorar sin rätt att genomföra verkställigheten av påföljden enligt artikel 22.1 i rambeslut 2008/909?

3)

Ska artikel 8.1 c i rambeslut 2002/584 tolkas så, att en dom vari en frihetsberövande påföljd utdömts och med stöd av vilken en europeisk arresteringsorder har utfärdats men vars verkställighet vägrats enligt artikel 4.6 [i detta rambeslut] – i en situation där domen har erkänts men inte rent faktiskt har verkställts genom att den dömda personen har fängslats, på grund av benådning eller på grund av att straffets verkställighet skjutits upp enligt verkställighetsstatens lagstiftning, och utan att samtycke erhållits från domsstaten inom ramen för erkännandeförfarandet – förlorar sin verkställbarhet?

4)

Ska artikel 4.5 i rambeslut 2002/584 tolkas så, att ett domstolsavgörande om vägran av verkställighet av en europeisk arresteringsorder vilken utfärdats i syfte att verkställa en frihetsberövande åtgärd och om erkännande av den fällande domen med stöd av artikel 4.6 i rambeslut 2002/584, men där denna dom inte rent faktiskt har verkställts genom att den dömda personen har fängslats, på grund av benådning eller på grund av att straffets verkställighet skjutits upp enligt lagstiftningen i verkställighetsstaten (medlemsstat i Europeiska unionen), och där något samtycke inte har erhållits från domsstaten inom ramen för erkännandeförfarandet, utgör en dom varigenom den aktuella personen döms till ”ansvar för samma gärningar … [som] genom lagakraftägande dom i tredje land”?

Om den fjärde frågan besvaras jakande, önskas svar på följande:

5)

Ska artikel 4.5 i rambeslut 2002/584 tolkas så, att ett domstolsavgörande om vägran av verkställighet av en europeisk arresteringsorder vilken utfärdats i syfte att verkställa en frihetsberövande åtgärd och om erkännande av den fällande domen med stöd av artikel 4.6 i rambeslut 2002/584, där straffets verkställighet skjutits upp enligt lagstiftningen i verkställighetsstaten, innebär att straffet, vid fällande dom, är ”under verkställighet” när övervakningen av den dömda personen ännu inte påbörjats?


(1)  Rådets rambeslut 2008/909/RIF av den 27 november 2008 om tillämpning av principen om ömsesidigt erkännande på brottmålsdomar avseende fängelse eller andra frihetsberövande åtgärder i syfte att verkställa dessa inom Europeiska unionen (EUT L 327, 2008, s. 27).

(2)  Rådets rambeslut2002/584/RIF av den 13 juni 2002 om en europeisk arresteringsorder och överlämnande mellan medlemsstaterna (EUT L 190, 2002, s. 1).


Top