This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0281
Decision No 281/2012/EU of the European Parliament and of the Council of 29 March 2012 amending Decision No 573/2007/EC establishing the European Refugee Fund for the period 2008 to 2013 as part of the General programme ‘Solidarity and Management of Migration Flows’
Europaparlamentets och rådets beslut nr 281/2012/EU av den 29 mars 2012 om ändring av beslut nr 573/2007/EG om inrättande av Europeiska flyktingfonden för perioden 2008–2013 som en del av det allmänna programmet ”Solidaritet och hantering av migrationsströmmar”
Europaparlamentets och rådets beslut nr 281/2012/EU av den 29 mars 2012 om ändring av beslut nr 573/2007/EG om inrättande av Europeiska flyktingfonden för perioden 2008–2013 som en del av det allmänna programmet ”Solidaritet och hantering av migrationsströmmar”
EUT L 92, 30.3.2012, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; upphävd genom 32014R0516
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007D0573 | tillägg | artikel 13.7 | 31/03/2012 | |
Modifies | 32007D0573 | ersätter | artikel 13.3 | 31/03/2012 | |
Modifies | 32007D0573 | ersätter | artikel 13.4 | 31/03/2012 | |
Modifies | 32007D0573 | tillägg | bilaga II | 31/03/2012 | |
Modifies | 32007D0573 | tillägg | artikel 13.3 BI | 31/03/2012 | |
Modifies | 32007D0573 | tillägg | artikel 35 .5 | 31/03/2012 | |
Modifies | 32007D0573 | ersätter | artikel 13.6 | 31/03/2012 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32014R0516 |
30.3.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 92/1 |
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT nr 281/2012/EU
av den 29 mars 2012
om ändring av beslut nr 573/2007/EG om inrättande av Europeiska flyktingfonden för perioden 2008–2013 som en del av det allmänna programmet ”Solidaritet och hantering av migrationsströmmar”
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 78.2 g,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (1), och
av följande skäl:
(1) |
Mot bakgrund av inrättandet av ett gemensamt vidarebosättningsprogram för EU, som syftar till att unionens vidarebosättningsinsatser ska ge bättre skydd åt flyktingar och öka den strategiska betydelsen av vidarebosättning genom en bättre inriktning på de personer som är i störst behov av vidarebosättning, bör gemensamma prioriteringar för vidarebosättning utarbetas på unionsnivå. |
(2) |
I artikel 80 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt fastställs det att den unionspolitik som avses i kapitlet om gränskontroll, asyl och invandring och dess genomförande ska styras av principen om solidaritet och rättvis ansvarsfördelning, även i finansiellt avseende, mellan medlemsstaterna, och att de unionsakter som faller under detta kapitel när det är nödvändigt ska innehålla lämpliga åtgärder för tillämpningen av denna princip. |
(3) |
För detta ändamål fastställs unionens särskilda gemensamma prioriteringar för vidarebosättning för år 2013, som anges i den bilaga som läggs till Europaparlamentets och rådets beslut nr 573/2007/EG (2) genom det här beslutet, på grundval av två kategorier, varav det i den första bör ingå personer som tillhör en särskild kategori som omfattas av FN:s flyktingkommissariats vidarebosättningskriterier, och i den andra bör det ingå personer från ett land eller en region som finns med i FN:s flyktingkommissariats årliga vidarebosättningsprognos och där gemensamma unionsåtgärder väsentligt skulle bidra till att tillgodose skyddsbehoven. |
(4) |
Mot bakgrund av behoven av vidarebosättning enligt den bilaga som läggs till beslut nr 573/2007/EG genom det här beslutet, där unionens särskilda gemensamma prioriteringar för vidarebosättning räknas upp, bör ett extra ekonomiskt stöd tillhandahållas för vidarebosättning av personer, avseende särskilda geografiska regioner eller nationaliteter, eller särskilda kategorier av flyktingar där vidarebosättning fastställs som det lämpligaste sättet att tillgodose deras särskilda behov. |
(5) |
Med hänsyn till betydelsen av den strategiska användningen av vidarebosättning från länder eller regioner som utsetts att genomföra regionala skyddsprogram bör ett extra ekonomiskt stöd tillhandahållas för vidarebosättning av personer från Tanzania, Östeuropa (Republiken Moldavien, Ukraina och Vitryssland), Afrikas horn (Djibouti, Jemen och Kenya) och Nordafrika (Egypten, Libyen och Tunisien), och från andra länder eller regioner som kommer att utses i framtiden. |
(6) |
I syfte att uppmuntra fler medlemsstater att delta i vidarebosättningsåtgärder bör man också tillhandahålla ytterligare ekonomiskt stöd för de medlemsstater som beslutar att ta emot personer för vidarebosättning för första gången. |
(7) |
Man bör också fastställa regler för vilka utgifter som berättigar till det extra stödet till vidarebosättning. |
(8) |
I enlighet med artiklarna 3 och 4a.1 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, har Förenade kungariket meddelat att det önskar delta i antagandet och tillämpningen av detta beslut. |
(9) |
I enlighet med artiklarna 1, 2 och 4a.1 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och utan att det påverkar tillämpningen av artikel 4 i det protokollet, deltar Irland inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland. |
(10) |
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut nr 573/2007/EG ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 13 ska ändras på följande sätt:
|
2. |
I artikel 35 ska följande punkt läggas till: ”5. Det fasta belopp för varje vidarebosatt person som tilldelas medlemsstaterna ska beviljas som engångsbelopp för varje person som faktiskt vidarebosatts.” |
3. |
Texten i bilagan till detta beslut ska läggas till beslut nr 573/2007/EG som en bilaga till detta. |
Artikel 2
Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Artikel 3
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med fördragen.
Utfärdat i Bryssel den 29 mars 2012.
På Europaparlamentets vägnar
M. SCHULZ
Ordförande
På rådets vägnar
N. WAMMEN
Ordförande
(1) Europaparlamentets ståndpunkt av den 18 maj 2010 (EUT C 161 E, 31.5.2011, s. 161) och rådets ståndpunkt vid första behandlingen av den 8 mars 2012 (ännu ej offentliggjord i EUT). Europaparlamentets ståndpunkt av den 29 mars 2012 (ännu ej offentliggjord i EUT).
(2) EUT L 144, 6.6.2007, s. 1.
BILAGA
”BILAGA
Förteckning över unionens särskilda gemensamma prioriteringar för vidarebosättning för år 2013
1. |
Kongolesiska flyktingar i regionen vid de stora sjöarna (Burundi, Malawi, Rwanda, Zambia). |
2. |
Flyktingar från Irak i Turkiet, Syrien, Libanon och Jordanien. |
3. |
Afghanska flyktingar i Turkiet, Pakistan och Iran. |
4. |
Somaliska flyktingar i Etiopien. |
5. |
Burmesiska flyktingar i Bangladesh, Malaysia och Thailand. |
6. |
Eritreanska flyktingar i östra Sudan.” |