Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1233

    Kommissionens förordning (EG) nr 1233/2006 av den 16 augusti 2006 om öppnande och förvaltning av en tullkvot för import av griskött från Amerikas förenta stater

    EUT L 225, 17.8.2006, p. 14–20 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    EUT L 338M, 17.12.2008, p. 428–440 (MT)

    Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/07/2007; upphävd genom 32007R0812

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1233/oj

    17.8.2006   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 225/14


    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1233/2006

    av den 16 augusti 2006

    om öppnande och förvaltning av en tullkvot för import av griskött från Amerikas förenta stater

    EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

    med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

    med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2759/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för griskött (1), särskilt artikel 8.2, artikel 11.1 och artikel 22 andra stycket, och

    av följande skäl:

    (1)

    I det avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater enligt artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) (2), som godkänns genom rådets beslut 2006/333/EG (3), föreskrivs en tullkvot för Amerikas förenta stater för import av 4 722 ton griskött.

    (2)

    För att säkra regelbundenhet i importen bör de produktkvantiteter som omfattas av importordningen fördelas över perioden mellan den 1 juli och den 30 juni.

    (3)

    Tullkvoten bör förvaltas med hjälp av importlicenser. Det bör därför fastställas detaljerade regler om hur ansökningarna skall lämnas in och om vilka uppgifter som skall anges i ansökningarna och i licenserna. Kommissionens förordning (EG) nr 1291/2000 av den 9 juni 2000 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och exportlicenser samt förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter (4) skall tillämpas, om inte annat följer av den här förordningen.

    (4)

    Med tanke på Bulgariens och Rumäniens eventuella anslutning till Europeiska unionen den 1 januari 2007 bör det föreskrivas en särskild ansökningsperiod för importlicenser under första kvartalet 2007.

    (5)

    För att säkra att systemet förvaltas effektivt bör det föreskrivas att det ställs en säkerhet på 20 euro per 100 kg för importlicenser enligt denna ordning. Risken för spekulation inom grisköttssektorn gör att det måste fastställas tydliga villkor för aktörernas tillträde till ordningen.

    (6)

    Licenserna bör inte utfärdas förrän efter en viss betänketid och vid behov bör det tillämpas en tilldelningskoefficient för att fastställa vilka kvantiteter som tilldelas de enskilda ansökningarna.

    (7)

    I aktörernas intresse bör det föreskrivas att licensansökan får dras tillbaka efter det att det fastställts vilken tilldelningskoefficient som kommer att tillämpas.

    (8)

    Aktörerna bör uppmärksammas på att licenserna bara kan användas för produkter som överensstämmer med samtliga djurhälsovillkor som är i kraft inom gemenskapen.

    (9)

    För att kunna garantera en god förvaltning av importordningarna behöver kommissionen få in exakta uppgifter från medlemsstaterna om de kvantiteter som faktiskt importeras. För tydlighetens skull bör alla medlemsstaterna använda samma förlaga för att meddela kvantiteterna till kommissionen.

    (10)

    Genom undantag från förordning (EG) nr 1291/2000 och för att säkra att de importerade kvantiteterna inte överstiger de kvantiteter som den här ordningen omfattar bör de toleranser som föreskrivs i artikel 8.4 i den förordningen inte tillämpas.

    (11)

    Under perioden från den 1 juli 2006 till den 30 september 2006 måste aktörerna lämna in sina licensansökningar under de första femton dagarna efter det att denna förordning har trätt i kraft. Denna förordning bör därför träda ikraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

    (12)

    De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för griskött.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Den importtullkvot som avses i bilaga I skall öppnas årligen för de produkter som anges i bilagan och på de villkor som anges i bilagan.

    Artikel 2

    Den tullkvot som avses i bilaga I skall fördelas enligt följande:

    25 % under perioden 1 juli–30 september.

    25 % under perioden 1 oktober–31 december

    25 % under perioden 1 januari–31 mars.

    25 % under perioden 1 april–30 juni.

    Artikel 3

    För all import till gemenskapen inom ramen för den kvot som avses i artikel 1 skall en importlicens uppvisas.

    Artikel 4

    Följande skall gälla för importlicenser för den tullkvot som avses i bilaga I:

    a)

    De som ansöker om importlicens skall vara fysiska eller juridiska personer som vid tidpunkten för inlämnandet av ansökan på ett tillfredsställande sätt för medlemsstaternas behöriga myndigheter kan styrka att de under de senaste tolv månaderna, som lägst, har varit verksamma inom grisköttshandeln med tredje land.

    b)

    Licensansökningarna får endast avse det löpnummer som anges i bilaga I, men får avse produkter enligt flera KN-nummer som har sitt ursprung i Förenta staterna. I sådana fall skall alla KN-nummer och varuslag anges i fält 16 respektive 15 i ansökan.

    c)

    Varje licensansökan avseende det aktuella löpnumret skall avse minst 20 ton och högst 20 % av den tillgängliga kvantiteten under en period enligt artikel 2.

    d)

    I fält 8 i licensansökan och i licensen skall ursprungslandet anges och rutan ”Ja” skall kryssas i för att visa att uppgiften är obligatorisk.

    e)

    I fält 20 i licensansökan och i licensen skall en av de texter som förtecknas i bilaga II anges.

    f)

    I fält 24 i licensen skall en av de texter som förtecknas i bilaga III anges.

    Trots vad som anges i led a i första stycket skall detaljhandel och restauranger som säljer sina produkter direkt till konsumenter inte omfattas av ordningen.

    Artikel 5

    1.   Licensansökningar skall lämnas in under de sju första dagarna i den månad som föregår varje period enligt artikel 2.

    Avseende perioden från den 1 juli 2006 till den 30 september 2006 skall licensansökningar lämnas in under de första femton dagarna efter det att denna förordning träder ikraft och avseende perioden från den 1 januari 2007 till den 31 mars 2007 skall licensansökningarna lämnas in under de första femton dagarna av januari 2007.

    2.   En licensansökan skall endast godtas om den sökande skriftligen intygar att han eller hon för den berörda perioden inte har lämnat in, eller kommer att lämna in, en annan ansökan om produkter med samma löpnummer enligt bilaga I, varken i den medlemsstat där ansökan lämnas in eller i en annan medlemsstat.

    Om en sökande lämnar in mer än en ansökan för produkter enligt samma löpnummer i bilaga I skall samtliga ansökningar från sökanden avslås.

    3.   En säkerhet på 20 euro per 100 kg skall ställas för varje ansökan om importlicens för de produkter som anges i bilaga I.

    4.   Medlemsstaterna skall, på den tredje arbetsdagen efter det att den ansökningsperiod som anges i punkt 1 har löpt ut, underrätta kommissionen om de ansökningar som har lämnats in för varje produkttyp. Underrättelsen skall innehålla en förteckning över de sökande och uppgift om de kvantiteter som begärts per produkttyp.

    Samtliga underrättelser, inbegripet underrättelser om att inga ansökningar lämnats in, skall göras elektroniskt på den i första stycket angivna arbetsdagen; underrättelserna skall göras i enlighet med förlagan i bilaga IV om inga ansökningar har lämnats in och i enlighet med förlagorna i bilagorna IV och V om ansökningar har lämnats in.

    5.   Kommissionen skall snarast möjligt besluta i vilken utsträckning den kan godkänna de ansökningar som avses i artikel 4.

    Om de begärda kvantiteterna överstiger de tillgängliga kvantiteterna skall kommissionen fastställa en tilldelningskoefficient för beräkning av vilken procentandel av de begärda kvantiteterna som kan godkännas.

    I de fall då procentandelen är lägre än 5 % får kommissionen avslå samtliga ansökningar och motsvarande säkerheter skall då frigöras omedelbart.

    6.   De sökande kan dra tillbaka sina licensansökningar under tio arbetsdagar efter det att tilldelningskoefficienten offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning, om tillämpningen av koefficienten innebär att den sökandes tilldelning ur det aktuella löpnumret blir mindre än 20 ton. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen inom fem arbetsdagar efter det att en licensansökan dragits tillbaka och säkerheten skall frigöras omedelbart.

    7.   Kommissionen skall beräkna den resterande kvantiteten, vilken skall läggas till den tillgängliga kvantiteten för följande kvartal av kvotperioden.

    8.   Licenserna skall utfärdas snarast möjligt efter det att kommissionen har fattat sitt beslut.

    9.   Licenserna får endast användas för produkter som överensstämmer med samtliga djurhälsovillkor som är i kraft inom gemenskapen.

    10.   Medlemsstaterna skall, före utgången av den fjärde månaden efter varje årsperiod, meddela vilka totala produktkvantiteter, fördelade efter KN-nummer, som övergått till fri omsättning enligt denna förordning under årsperioden.

    Förlagan i bilaga VI skall användas för samtliga underrättelser, även underrättelsen ”Ingen import”.

    Artikel 6

    1.   För tillämpningen av artikel 23.2 i förordning (EG) nr 1291/2000 skall importlicensernas giltighetstid vara 150 dagar från och med utfärdandedagen.

    Licensernas giltighetstid får inte sträcka sig längre än till slutet av den sista perioden under det år enligt artikel 2 som licensen har utfärdats för.

    2.   Importlicenser som utfärdas enligt den här förordningen får inte överlåtas.

    Artikel 7

    Tillgång till tullkvoten skall endast beviljas om det kan visas upp ett ursprungsintyg som utfärdats av de behöriga myndigheterna i Förenta staterna i enlighet med artiklarna 55–65 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 (5). Ursprunget för de produkter som omfattas av denna förordning skall fastställas i enlighet med de regler som är ikraft i gemenskapen.

    Artikel 8

    Om inte annat följer av denna förordning, skall bestämmelserna i förordning (EG) nr 1291/2000 tillämpas.

    Genom undantag från artikel 8.4 i förordning (EG) nr 1291/2000 får den kvantitet som importeras enligt denna förordning inte överstiga den kvantitet som anges i fälten 17 och 18 i importlicensen. För detta ändamål skall siffran ”0” anges i fält 19 på licensen.

    Artikel 9

    Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

    Den skall tillämpas från och med den 1 juli 2006.

    Artikel 5 skall dock tillämpas från och med det datum då denna förordning träder i kraft.

    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

    Utfärdad i Bryssel den 16 augusti 2006.

    På kommissionens vägnar

    Mariann FISCHER BOEL

    Ledamot av kommissionen


    (1)  EGT L 282, 1.11.1975, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1913/2005 (EUT L 307, 25.11.2005, s. 2).

    (2)  EUT L 124, 11.5.2006, s. 15.

    (3)  EUT L 124, 11.5.2006, s. 13.

    (4)  EGT L 152, 24.6.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 410/2006 (EUT L 71, 10.3.2006, s. 7).

    (5)  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.


    BILAGA I

    Löpnummer

    KN-nummer

    Varuslag

    Tullsats

    Total kvantitet i produktvikt från och med den 1 juli 2006

    09.4170

    ex 0203 19 55

    ex 0203 29 55

    Benfri rygg och skinka, färsk, kyld eller fryst

    250 euro/ton

    4 722


    BILAGA II

    Texter enligt artikel 4 första stycket led e

    :

    på spanska

    :

    Reglamento (CE) no 1233/2006

    :

    på tjeckiska

    :

    Nařízení (ES) č. 1233/2006

    :

    på danska

    :

    Forordning (EF) nr. 1233/2006

    :

    på tyska

    :

    Verordnung (EG) Nr. 1233/2006

    :

    på estniska

    :

    Määrus (EÜ) nr 1233/2006

    :

    på grekiska

    :

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1233/2006

    :

    på engelska

    :

    Regulation (EC) No 1233/2006

    :

    på franska

    :

    Règlement (CE) no 1233/2006

    :

    på italienska

    :

    Regolamento (CE) n. 1233/2006

    :

    på lettiska

    :

    Regula (EK) Nr. 1233/2006

    :

    på litauiska

    :

    Reglamentas (EB) Nr. 1233/2006

    :

    på ungerska

    :

    1233/2006/EK rendelet

    :

    på maltesiska

    :

    Regolament (KE) Nru 1233/2006

    :

    på nederländska

    :

    Verordening (EG) nr. 1233/2006

    :

    på polska

    :

    Rozporządzenie (WE) nr 1233/2006

    :

    på portugisiska

    :

    Regulamento (CE) n.o 1233/2006

    :

    på slovakiska

    :

    Nariadenie (ES) č. 1233/2006

    :

    på slovenska

    :

    Uredba (ES) št. 1233/2006

    :

    på finska

    :

    Asetus (EY) N:o 1233/2006

    :

    på svenska

    :

    Förordning (EG) nr 1233/2006


    BILAGA III

    Texter enligt artikel 4 första stycket led f

    :

    på spanska

    :

    Reducción de los derechos del AAC en virtud del Reglamento (CE) no 1233/2006

    :

    på tjeckiska

    :

    SCS cla snížená podle nařízení (ES) č. 1233/2006

    :

    på danska

    :

    FTT-toldsats nedsat i henhold til forordning (EF) nr. 1233/2006

    :

    på tyska

    :

    Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr. 1233/2006

    :

    på estniska

    :

    Ühise tollitariifistiku tollimakse vähendatakse vastavalt määrusele (EÜ) nr 1233/2006

    :

    på grekiska

    :

    Μειωμένος δασμός του κοινού δασμολογίου, όπως προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1233/2006

    :

    på engelska

    :

    CCT duties reduced as provided for in Regulation (EC) No 1233/2006

    :

    på franska

    :

    Droits du TDC réduits conformément au règlement (CE) no 1233/2006

    :

    på italienska

    :

    Dazi TDC ridotti secondo quanto previsto dal Regolamento (CE) n. 1233/2006

    :

    på lettiska

    :

    KMT nodoklis samazināts, kā noteikts Regulā (EK) Nr. 1233/2006

    :

    på litauiska

    :

    BMT muitai sumažinti, kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 1233/2006

    :

    på ungerska

    :

    A közös vámtarifában meghatározott vámtételek csökkentése a 1233/2006/EK rendeletnek megfelelően

    :

    på maltesiska

    :

    Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru 1233/2006

    :

    på nederländska

    :

    Invoer met verlaagd GDT-douanerecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1233/2006

    :

    på polska

    :

    Cła pobierane na podstawie WTC, obniżone, jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 1233/2006

    :

    på portugisiska

    :

    Direitos PAC reduzidos em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 1233/2006

    :

    på slovakiska

    :

    Clo SCS znížené podľa ustanovení nariadenia (ES) č. 1233/2006

    :

    på slovenska

    :

    Carine SCT, znižane, kakor določa Uredba (ES) št. 1233/2006

    :

    på finska

    :

    Yhteisen tullitariffin mukaiset tullit alennettu asetuksen (EY) N:o 1233/2006 mukaisesti

    :

    på svenska

    :

    Tullar enligt gemensamma tulltaxan skall nedsättas i enlighet med förordning (EG) nr 1233/2006


    BILAGA IV

    Tillämpning av förordning (EG) nr 1233/2006

    Europeiska gemenskapernas kommission – GD Jordbruk och landsbygdsutveckling

    Enhet D.2 – Genomförande av marknadsåtgärder

    Grisköttssektorn

    Ansökan om licens för import med nedsatt tull

    Amerikas förenta stater

    Datum:

    Period:


     

    Medlemsstat:

     

    Avsändare:

     

    Kontaktperson:

     

    Tfn

     

    Fax

     

    Mottagare: AGRI.D.2

     

    Fax (32-2) 292 17 39

     

    E-post: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu


    Löpnummer

    Begärd kvantitet

    (kg produktvikt)

    09.4170

     


    BILAGA V

    Tillämpning av förordning (EG) nr 1233/2006

    Europeiska gemenskapernas kommission – GD Jordbruk och landsbygdsutveckling

    Enhet D.2 – Genomförande av marknadsåtgärder

    Grisköttssektorn

    Ansökan om licens för import med nedsatt tull

    Amerikas förenta stater

    Datum:

    Period:


    Medlemsstat:


    Löpnummer

    KN-nummer

    Sökande

    (Namn och adress)

    Begärd kvantitet

    (kg produktvikt)

    09.4170

     

     

     


    BILAGA VI

    Tillämpning av förordning (EG) nr 1233/2006

    Europeiska gemenskapernas kommission – GD Jordbruk och landsbygdsutveckling

    Enhet D.2 – Genomförande av marknadsåtgärder

    Grisköttssektorn

    UNDERRÄTTELSE OM FAKTISK IMPORT

     

    Medlemsstater:

     

    Tillämpning av artikel 4.8 i förordning (EG) nr 1233/2006

     

    Produktkvantiteter (i kg produktvikt) som faktiskt importerats:

     

    Mottagare: AGRI.D.2

     

    Fax (32-2) 292 17 41

     

    E-post: AGRI-IMP-PORK@ec.europa.eu


    Löpnummer

    Kvantiteter som faktiskt övergått till fri omsättning

    Ursprungsland

    09.4170

     

    Amerikas förenta stater


    Top