EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1309

Rådets förordning (EG) nr 1309/2002 av den 12 juli 2002 om ändring av förordning (EG) nr 517/94 om gemensamma bestämmelser för import av textilprodukter från vissa tredje länder som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda gemenskapsbestämmelser för import

EGT L 192, 20.7.2002, p. 1–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/07/2015; upphävd genom 32015R0936

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1309/oj

32002R1309

Rådets förordning (EG) nr 1309/2002 av den 12 juli 2002 om ändring av förordning (EG) nr 517/94 om gemensamma bestämmelser för import av textilprodukter från vissa tredje länder som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda gemenskapsbestämmelser för import

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 192 , 20/07/2002 s. 0001 - 0008


Rådets förordning (EG) nr 1309/2002

av den 12 juli 2002

om ändring av förordning (EG) nr 517/94 om gemensamma bestämmelser för import av textilprodukter från vissa tredje länder som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda gemenskapsbestämmelser för import

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1) För effektivare administrativ hantering bör övervakningsdokumentet i bilaga VII till rådets förordning (EG) nr 517/94(1) uppdateras för att stämma överens med det enhetliga dokumentet avseende gemenskapsövervakning i rådets förordningar (EG) nr 3285/94(2) och (EG) nr 519/94(3), så som de ändrats genom förordning (EG) nr 139/96(4). För tydlighets skull bör bestämmelserna i artikel 14 i förordning (EG) nr 517/94 omformuleras i enlighet därmed.

(2) Det bör införas en möjlighet att ansöka om och utfärda övervakningsdokumentet på elektronisk väg. Det är därför nödvändigt att ändra artikel 21 i förordning (EG) nr 517/94 för att göra det möjligt att begära detta dokument på elektronisk väg.

(3) Bestämmelserna i förordning (EG) nr 517/94 om kommittéförfarandet bör anpassas i syfte att beakta rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter(5).

(4) Förfarandet enligt artikel 25.4 i förordning (EG) nr 517/94 rörande införandet av brådskande skyddsåtgärder enligt artikel 13 i den förordningen är en variant av det tidigare förfarandet IIIB, vilket inte längre är tillämpligt. Det är lämpligt att, beträffande införandet av brådskande skyddsåtgärder, tillämpa det förfarande som fastställs i artikel 6 c, första alternativet, i beslut 1999/468/EG.

(5) Förfarandet för införande av standardskyddsåtgärder i artikel 25.5 i förordning (EG) nr 517/94 motsvarar det förfarande som fastställs i artikel 6 c, andra alternativet, i beslut 1999/468/EG, vilket är lämpligt vid införandet av sådana skyddsåtgärder.

(6) Förfarandet för införande av skyddsåtgärder enligt avdelning III i förordning (EG) nr 517/94 bör därför vara detsamma som förfarandet för införande av normala skyddsåtgärder, nämligen det som anges i artikel 6 c, andra alternativet, i beslut 1999/468/EG, eftersom de två typerna av åtgärder är nära förbundna.

(7) Av tydlighetsskäl är det lämpligt att ersätta alla bestämmelser i förordning (EG) nr 517/94 som rör kommittéförfarandet.

(8) När det gäller genomförandet av förordning (EG) nr 517/94 omfattar Förbundsrepubliken Jugoslavien Kosovo i enlighet med Förenta nationernas säkerhetsråds resolution nr 1244 av den 10 juni 1999. Den internationella civila förvaltningen (UNMIK) har i Kosovo upprättat en separat tullförvaltning. Med hänsyn till denna situation bör bilagorna till den förordningen anpassas.

(9) Förordning (EG) nr 517/94 bör därför ändras i enlighet härmed.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 517/94 ändras på följande sätt:

1. I artikel 14 skall punkterna 1 och 2 ersättas med följande: "1. Produkter som omfattas av gemenskapsövervakning i förväg eller av skyddsåtgärder får endast övergå till fri omsättning mot uppvisande av ett importdokument.

När det gäller övervakningsåtgärder i förväg skall importdokumentet utfärdas kostnadsfritt av den behöriga myndighet som medlemsstaterna utsett inom högst fem arbetsdagar från det att den behöriga nationella myndigheten mottagit en ansökan från en importör i gemenskapen, oavsett var i gemenskapen han är etablerad och oberoende av sökt kvantitet. Denna ansökan skall, om inte annat kan bevisas, anses vara mottagen av den behöriga nationella myndigheten senast tre dagar efter inlämnandet. Importdokumentet skall upprättas på en blankett som motsvarar förlagan i bilaga VII. Bestämmelserna i artikel 21 skall gälla i tillämpliga delar.

När det gäller skyddsåtgärder skall importdokumentet utfärdas i enlighet med bestämmelserna i avdelning IV.

2. Andra uppgifter än de som anges i punkt 1 kan begäras när beslutet om att införa övervaknings- eller skyddsåtgärder fattas."

2. Artikel 21 skall ändras på följande sätt:

a) Punkt 3 skall ersättas med följande: "3. Ansökningar om importtillstånd skall göras på blanketter som överensstämmer med en förlaga vars närmare utformning skall fastställas enligt förfarandet i artikel 25.2. De behöriga myndigheterna får, på villkor som de själva fastställer, tillåta att ansökningshandlingar lämnas in på elektronisk väg. De behöriga myndigheterna måste dock ha tillgång till alla dokument och bevishandlingar."

b) Andra stycket i punkt 4 skall ersättas med följande: "Alla åtgärder som är nödvändiga för att genomföra denna punkt får antas i enlighet med förfarandet i artikel 25.2".

c) Följande punkt skall läggas till: "5. På begäran av den berörda medlemsstaten får textilprodukter, som de behöriga myndigheterna i den medlemsstaten har tagit i besittning, särskilt i samband med konkurs eller liknande förfaranden, och för vilka det inte längre finns något giltigt importtillstånd, övergå till fri omsättning enligt det förfarande som anges i artikel 25.2."

3. Artikel 25 skall ersättas med följande: "Artikel 25

Textilkommittén

1. Kommissionen skall biträdas av en kommitté.

2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.

Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall vara en månad.

3. För ärenden som omfattas av avdelning III i denna förordning, med undantag för artikel 13, skall förfarandet i fråga om skyddsåtgärder enligt artikel 6 i beslut 1999/468/EG tillämpas, och bestämmelserna i artikel 7 i beslutet iakttas. Innan kommissionen fattar sitt beslut, skall den höra kommittén enligt de förfaranden som skall fastställas i kommitténs arbetsordning. Den tidsfrist som avses i artikel 6 b i beslut 1999/468/EG skall vara en månad från det att kommissionen fattat beslutet om skyddsåtgärder. Rådet får med kvalificerad majoritet bekräfta, ändra eller upphäva kommissionens beslut inom tre månader från hänskjutandet av kommissionens beslut till rådet. Om så inte sker skall kommissionens beslut anses som upphävt.

4. När det gäller brådskande skyddsåtgärder enligt artikel 13 i denna förordning skall förfarandet enligt artikel 6 i beslut 1999/468/EG tillämpas, och bestämmelserna i artikel 7 i beslutet iakttas. Innan kommissionen fattar sitt beslut, skall den höra kommittén enligt de förfaranden som skall fastställas i kommitténs arbetsordning. Den tidsfrist som avses i artikel 6 b beslut 1999/468/EG skall vara en månad från det att kommissionen fattat beslutet om skyddsåtgärder. Rådet får med kvalificerad majoritet fatta ett annat beslut inom tre månader från hänskjutandet av kommissionens beslut till rådet.

5. Ordföranden får, på eget initiativ eller på begäran av en företrädare för en medlemsstat, samråda med kommittén om alla övriga frågor som rör denna förordnings funktion eller tillämpning.

6. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning."

4. I artiklarna 3.3, 5.2, 6.2, 6.3, 7.1, 8.2, 17.3, 17.6, 20, 21.2, 21.3, 22, 23 och 28 skall orden "enligt tillämpligt förfarande i artikel 25" ersättas med "enligt förfarandet i artikel 25.2".

5. Bilagorna skall ändras på följande sätt:

a) I bilagorna IIIb och VI skall rubriken "FÖRBUNDSREPUBLIKEN JUGOSLAVIEN" ersättas med "FÖRBUNDSREPUBLIKEN JUGOSLAVIEN(6)."

b) Bilaga VII skall ersättas med texten i bilagan till denna förordning.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 12 juli 2002.

På rådets vägnar

T. Pedersen

Ordförande

(1) EGT L 67, 10.3.1994, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 888/2002 (EGT L 146, 4.6.2002, s. 1).

(2) EGT L 349, 31.12.1994, s. 53. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2474/2000 (EGT L 286, 11.11.2000, s. 1).

(3) EGT L 67, 10.3.1994, s. 89. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1138/98 (EGT L 159, 3.6.1998, s. 1).

(4) EGT L 21, 27.1.1996, s. 7.

(5) EGT L 184, 28.6.1999, s. 23.

(6) Inklusive Kosovo i enlighet med Förenta nationernas säkerhetsråds resolution nr 1244 av den 10 juni 1999.

BILAGA

"BILAGA VII

Förteckning över uppgifter som skall lämnas i övervakningsdokumentets fält

>PIC FILE= "L_2002192SV.000403.TIF">

>PIC FILE= "L_2002192SV.000501.TIF">

>PIC FILE= "L_2002192SV.000701.TIF">

>PIC FILE= "L_2002192SV.000801.TIF">"

Top