This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0708
2001/708/EC: Commission Decision of 28 September 2001 amending for the seventh time Decision 2001/356/EC concerning certain protection measures with regard to foot-and-mouth disease in the United Kingdom (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 2922)
2001/708/EG: Kommissionens beslut av den 28 september 2001 om ändring för sjunde gången av beslut 2001/356/EG om vissa skyddsåtgärder beträffande mul- och klövsjuka i Förenade kungariket (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2001) 2922]
2001/708/EG: Kommissionens beslut av den 28 september 2001 om ändring för sjunde gången av beslut 2001/356/EG om vissa skyddsåtgärder beträffande mul- och klövsjuka i Förenade kungariket (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2001) 2922]
EGT L 261, 29.9.2001, p. 67–68
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/10/2001
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32001D0356 | DATE artikel 15 | |||
Modifies | 32001D0356 | ersätter | artikel 6 | DATNOT | |
Modifies | 32001D0356 | ersätter | artikel 10.1 | DATNOT | |
Modifies | 32001D0356 | ändring | artikel 12.4 | DATNOT | |
Modifies | 32001D0356 | ändring | artikel 11 | DATNOT | |
Modifies | 32001D0356 | ersätter | artikel 12.3 | DATNOT | |
Extended validity | 32001D0356 | 30/11/2001 |
2001/708/EG: Kommissionens beslut av den 28 september 2001 om ändring för sjunde gången av beslut 2001/356/EG om vissa skyddsåtgärder beträffande mul- och klövsjuka i Förenade kungariket (Text av betydelse för EES) [delgivet med nr K(2001) 2922]
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 261 , 29/09/2001 s. 0067 - 0068
Kommissionens beslut av den 28 september 2001 om ändring för sjunde gången av beslut 2001/356/EG om vissa skyddsåtgärder beträffande mul- och klövsjuka i Förenade kungariket [delgivet med nr K(2001) 2922] (Text av betydelse för EES) (2001/708/EG) EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden(1), senast ändrat genom direktiv 92/118/EEG(2), särskilt artikel 10 i detta, med beaktande av rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden(3), senast ändrat genom direktiv 92/118/EEG, särskilt artikel 9 i detta, och av följande skäl: (1) Efter rapporter om utbrott av mul- och klövsjuka i Förenade kungariket antog kommissionen beslut 2001/356/EG(4) om vissa skyddsåtgärder beträffande mul- och klövsjuka i Förenade kungariket, senast ändrat genom beslut 2001/547/EG(5). (2) Sändningar av djupfryst sperma av nötkreatur kan tillåtas om ytterligare garantier ges. Vissa andra ändringar krävs för att ta hänsyn till djurhälsosituationen i Nordirland. (3) Med tanke på hur sjukdomsläget har utvecklats bör tillämpningstiden för åtgärderna förlängas. (4) Situationen kommer att ses över vid Ständiga veterinärkommitténs möte den 9-10 oktober 2001 och åtgärderna kommer att anpassas där så krävs. (5) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Beslut 2001/356/EG ändrad på följande sätt: 1. Artikel 6 skall ersättas med följande: "Artikel 6 1. Förenade kungariket får inte sända sperma, ägg eller embryon av nötkreatur, får, getter, svin eller andra klövdjur från de delar av dess territorium som anges i bilaga I till andra delar av Förenade kungariket. 2. Förenade kungariket får inte sända sperma, ägg eller embryon av nötkreatur, får, getter, svin eller andra klövdjur från de delar av dess territorium som anges i bilagorna I och II. 3. Förbuden i punkt 1 och 2 skall inte gälla följande: a) Djupfryst sperma och embryon av nötkreatur som har producerats före den 1 februari 2001. b) Djupfryst sperma och embryon av nötkreatur som har importerats till Förenade kungariket i enlighet med villkoren i rådets direktiv 88/407/EEG respektive 89/556/EEG, och som ända sedan införseln i Förenade kungariket har lagrats och transporterats avskilt från sådan sperma och sådana embryon som inte får avsändas i enlighet med punkterna 1 och 2. c) Djupfryst sperma av nötkreatur som har producerats i enlighet med direktiv 88/407/EEG efter den 30 september 2001 på villkor att - donatortjuren inte visade några kliniska tecken på mul- och klövsjuka den dag då sperman samlades upp, - donatortjuren under minst tre månader före uppsamlingen av sperma befunnit sig i ett godkänt uppsamlingscentrum för sperma, en vistelseperiod som får omfatta den isoleringsperiod på minst 30 dagar som skall ske i en till uppsamlingscentrumet knuten karantänanläggning, - inget djur har förts in under de sista 30 dagarna före uppsamligen, - uppsamlingscentrumet för sperma har varit fritt från mul- och klövsjuka under minst tre månader och att inget fall av mul- och klövsjuka förekommit inom en omkrets på 10 kilometer runt uppsamlingscentrumet under 30 dagar före och efter uppsamlingen av sperman, - inget djur vid uppsamlingscentrumet har vaccinerats mot mul- och klövsjuka, - donatortjuren har uppvisat en negativ reaktion vid prov på förekomsten av antikroppar mot mul- och klövsjukevirus som utförts minst 21 dagar efter uppsamlingen av den sista sperman i sändningen, det negativa provresultatet skall föreligga innan sperman avsänds, - den djupfrysta sperman lagrats under en period på minst 30 dagar mellan uppsamling och avsändning och att inget djur i det uppsamlingscentrum där tjuren vistats under denna period visat något tecken på mul- och klövsjuka, - sperman samlats upp, bearbetats och lagrats avskilt från sperma som inte får avsändas in enlighet med punkt 1 och 2, - all sperma som samlats upp, bearbetats och frusits ned i uppsamlingscentrumet avsänds från uppsamlingscentrumet på ett sådant sätt att det inte föreligger någon som helst risk för spridning av mul- och klövsjuka till centrumet. Innan sperman avsänds skall Förenade kungariket överlämna en förteckning till kommissionen och övriga medlemsstater över de centra som godkänts med avseende på tillämpningen av denna punkt. 4. Hälsointyg enligt direktiv 88/407/EEG som åtföljer djupfryst sperma av nötkreatur som sänds från Förenade kungariket till andra medlemsstater skall innehålla följande text: 'Djupfryst sperma av nötkreatur som uppfyller villkoren i kommissionens beslut 2001/172/EG av den 1 mars 2001 om vissa skyddsåtgärder beträffande mul- och klövsjuka i Förenade kungariket.' 5. Hälsointyg enligt direktiv 89/556/EEG som åtföljer embryon av nötkreatur som sänds från Förenade kungariket till andra medlemsstater skall innehålla följande text: 'Embryon av nötkreatur som uppfyller villkoren i kommissionens beslut 2001/172/EG av den 1 mars 2001 om vissa skyddsåtgärder beträffande mul- och klövsjuka i Förenade kungariket.'. " 2. Artikel 10.1 skall ersättas med följande: "1. Förenade kungariket skall se till att fordon som använts i de områden som avses i bilaga I och bilaga II för transport av levande djur rengörs och desinficeras efter varje transport, samt kunna uppvisa bevis på att så har skett." 3. I artikel 11 skall första meningen ersättas med följande: "De restriktioner som fastställs i artiklarna 3, 4, 5 och 8 skall inte omfatta försändelser av produkter från Förenade kungariket som anges i artiklarna 3, 4, 5 och 8 om dessa produkter:" 4. Artikel 12.3 skall ersättas med följande: "3. Medlemsstaterna skall samarbeta när det gäller kontroll av personligt bagage hos passagerare som reser från de delar av Förenade kungariket som anges i bilaga I och när det gäller genomförandet av informationskampanjer för att förhindra att produkter av animaliskt ursprung förs in till andra medlemsstater än Förenade kungariket." 5. I artikel 12.4 skall första meningen ersättas med följande: "Förenade kungariket skall se till att hästdjur som sänds från de delar av det egna territoriet som anges i bilaga I och bilaga II till andra delar av det egna territoriet eller till en annan medlemsstat åtföljs av ett djurhälsointyg enligt förlaga i bilaga C i rådets direktiv 90/426/EEG." 6. Datumet i artikel 15 skall ersättas med "30 november 2001". Artikel 2 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna. Utfärdat i Bryssel den 28 september 2001. På kommissionens vägnar David Byrne Ledamot av kommissionen (1) EGT L 224, 18.8.1990, s. 29. (2) EGT L 62, 15.3.1993, s. 49. (3) EGT L 395, 30.12.1989, s. 13. (4) EGT L 125, 5.5.2001, s. 46. (5) EGT L 195, 19.7.2001, s. 61.