This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0851
Commission Regulation (EU) No 851/2010 of 27 September 2010 amending for the 136th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban
Uredba Komisije (EU) št. 851/2010 z dne 27. septembra 2010 o 136. spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani
Uredba Komisije (EU) št. 851/2010 z dne 27. septembra 2010 o 136. spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani
UL L 253, 28.9.2010, p. 46–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
28.9.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 253/46 |
UREDBA KOMISIJE (EU) št. 851/2010
z dne 27. septembra 2010
o 136. spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 881/2002 z dne 27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani, in o razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 467/2001 o prepovedi izvoza nekaterega blaga in storitev v Afganistan, o poostritvi prepovedi poletov in podaljšanju zamrznitve sredstev in drugih finančnih virov talibanov iz Afganistana (1), ter zlasti člena 7(1)(a) in člena 7a(5) (2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 navaja osebe, skupine in subjekte, ki jih zadeva zamrznitev sredstev in gospodarskih virov iz navedene uredbe. |
(2) |
Odbor za sankcije Varnostnega sveta Združenih narodov je 9. septembra 2010 sklenil spremeniti identifikacijske podatke štirih fizičnih oseb s seznama oseb, skupin in subjektov, za katere velja zamrznitev sredstev in gospodarskih virov. |
(3) |
Prilogo I je zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 27. septembra 2010
Za Komisijo V imene predsednika
Karel KOVANDA
v. d. generalnega direktorja za zunanje odnose
(1) UL L 139, 29.5.2002, str. 9.
(2) Člen 7(a) je bil vstavljen z Uredbo (EU) št. 1286/2009 (UL L 346, 23.12.2009, str. 42).
PRILOGA
Priloga I k Uredbi (ES) št. 881/2002 se spremeni:
(1) |
Vnos „Youssef Ben Abdul Baki Ben Youcef Abdaoui (tudi (a) Abu Abdullah, (b) Abdellah, (c) Abdullah). Naslov: via Romagnosi 6, Varese (Italija), (b) Piazza Giovane Italija 2, Varese (Italija). Datum rojstva: (a) 4.6.1966, (b) 4.9.1966. Kraj rojstva: Kairouan, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Potni list št.: G025057 (tunizijski potni list izdan 23.6.1999, prenehanje veljavnosti 5.2.2004). Druge informacije: (a) italijanska davčna številka: BDA YSF 66P04 Z352Q, (b) januarja 2003 v Italiji obsojen na dve leti in šest mesecev zapora. Dne 17.5.2004 je italijansko prizivno sodišče preklicalo kazen in odredilo ponovno sojenje.“ pod naslovom „Fizične osebe“ se nadomesti z: „Youssef Ben Abdul Baki Ben Youcef Abdaoui (tudi (a) Abu Abdullah, (b) Abdellah, (c) Abdullah, (d) Abou Abdullah, (e) Abdullah Youssef). Naslov: (a) via Romagnosi 6, Varese, Italija; (b) Piazza Giovane Italija 2, Varese, Italija; (c) Via Torino 8/B, Cassano Magnago (VA), Italija; (d) Jabal Al-Rayhan, Al-Waslatiyyah, Kairouan, Tunizija. Datum rojstva: 4.9.1966. Kraj rojstva: Kairouan, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Potni list št.: G025057 (tunizijski potni list izdan 23.6.1999, prenehanje veljavnosti 5.2.2004). Druge informacije: (a) italijanska davčna številka: BDA YSF 66P04 Z352Q. (b) nezaželen v schengenskem območju; (c) junija 2009 prebival v Italiji. (d) Priimek matere: Fatima Abdaoui. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 25.6.2003“ |
(2) |
Vnos „Mohamed Ben Mohamed Ben Khalifa Abdelhedi. Naslov: via Catalani 1, Varese (Italija). Datum rojstva: 10.8.1965. Kraj rojstva: Sfaks, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Potni list št.: L965734 (tunizijski potni list, izdan 6.2.1999, prenehal veljati 5.2.2004). Druge informacije: (a) italijanska davčna številka: BDL MMD 65M10 Z352S, (b) dne 3.12.2004 ga je prvostopenjsko sodišče v Milanu obsodilo na 4 leta in 8 mesecev zapora. Prizivno sodišče v Milanu mu je 29.9.2005 zmanjšalo kazen na 3 leta in 4 mesece zapora. Odločitev je 10.11.2006 potrdilo kasacijsko sodišče. Kazen je v zaporu ali v drugačnih pogojih prestajal od 24.6.2003 do 6.5.2005. Zanj velja odločba o izgonu z italijanskega ozemlja.“ pod naslovom „Fizične osebe“ se nadomesti z naslednjim: „Mohamed Ben Mohamed Ben Khalifa Abdelhedi (tudi Mohamed Ben Mohamed Abdelhedi). Naslov: (a) Via Galileo Ferraries 64, Varese, Italija (b) 261 Kramdah Road (km 2), Sfax, Tunizija. Datum rojstva: 10.8.1965. Kraj rojstva: Sfaks, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Potni list št.: L965734 (tunizijski potni list, izdan 6.2.1999, prenehal veljati 5.2.2004). Druge informacije: (a) italijanska davčna številka: BDL MMD 65M10 Z352S, (b) Ime matere: Shadhliah Ben Amir; (c) avgusta 2009 prebival v Italiji. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 23.6.2004.“ |
(3) |
Vnos „Chabaane Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Trabelsi. Naslov: via Cuasso 2, Porto Ceresio (Varese), Italija. Datum rojstva: 1.5.1966. Kraj rojstva: Rainneen, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Potni list št.: L945660 (tunizijski potni list, izdan 4.12.1998, prenehal veljati 3.12.2001). Druge informacije: (a) italijanska davčna številka: TRB CBN 66E01 Z352O, (b) prvostopenjsko sodišče v Milanu ga je oprostilo 3.12.2004. Pritožba je bila na prizivnem sodišču v Milanu v postopku od septembra 2007.“ pod naslovom „Fizične osebe“ se nadomesti z: „Chabaane Ben Mohamed Ben Mohamed Al-Trabelsi (tudi Chabaane Ben Mohamed Trabelsi). Naslov: Via Salvo D’Acquisto 2, Varese, Italija. Datum rojstva: 1.5.1966. Kraj rojstva: Menzel Temime, Nabeul, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Potni list št.: L945660 (tunizijski potni list, izdan 4.12.1998, prenehal veljati 3.12.2001). Druge informacije: (a) italijanska davčna številka: TRB CBN 66E01 Z352O, (b) decembra 2009 prebival v Italiji. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 23.6.2004.“ |
(4) |
Vnos „Kamal Ben Mohamed Ben Ahmed Darraji (tudi Kamel Darraji). Naslov: via Belotti 16, Busto Arsizio (Varese), Italija. Datum rojstva: 22.7.1967. Kraj rojstva: Menzel Bouzelfa, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Potni list št.: L029899 (tunizijski potni list, izdan 14.8.1995, prenehal veljati 13.8.2000). Nacionalna matična št.: (a) DDR KML 67L22 Z352Q (italijanska davčna številka), (b) DRR KLB 67L22 Z352S (italijanska davčna številka). Druge informacije: (a) kazen je v zaporu ali v drugačnih pogojih omejitve prostosti prestajal od 24.6.2003 do 17.11.2006; (b) zanj velja odločba o izgonu z italijanskega ozemlja. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 23.6.2004.“ pod naslovom „Fizične osebe“ se zamenja z naslednjim: „Kamal Ben Mohamed Ben Ahmed Darraji (tudi Kamel Darraji). Naslov: Via Varzi 14/A – Busto Arsizio, Varese, Italija. Datum rojstva: 22.7.1967. Kraj rojstva: Menzel Bouzelfa, Tunizija. Državljanstvo: tunizijsko. Potni list št.: L029899 (tunizijski potni list, izdan 14.8.1995, prenehal veljati 13.8.2000). Druge informacije: (a) italjianska davčna številka: (i) DDR KML 67L22 Z352Q, (ii) DRR KLB 67L22 Z352S, (b) decembra 2009 prebival v Italiji. Datum določitve iz člena 2a(4)(b): 23.6.2004.“ |