This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/269/38
Case C-358/07: Reference for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Stuttgart (Germany), lodged on 2 August 2007 — Kulpa Automatenservice Asperg GmbH v Land Baden-Württemberg
Zadeva C-358/07: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 2. avgusta 2007 vložilo Verwaltungsgericht Stuttgart (Nemčija) – Kulpa Automatenservice Asperg GmbH proti deželi Baden-Württemberg
Zadeva C-358/07: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 2. avgusta 2007 vložilo Verwaltungsgericht Stuttgart (Nemčija) – Kulpa Automatenservice Asperg GmbH proti deželi Baden-Württemberg
UL C 269, 10.11.2007, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.11.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 269/19 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je 2. avgusta 2007 vložilo Verwaltungsgericht Stuttgart (Nemčija) – Kulpa Automatenservice Asperg GmbH proti deželi Baden-Württemberg
(Zadeva C-358/07)
(2007/C 269/38)
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Verwaltungsgericht Stuttgart
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Kulpa Automatenservice Asperg GmbH
Tožena stranka: dežela Baden-Württemberg
Vprašanji za predhodno odločanje
1. |
Ali je treba člena 43 in 49 ES razlagati tako, da nasprotujeta državnemu monopolu glede določenih iger na srečo, kot so na primer športne stave in loterije, če v zadevni državi članici ni dosledne in sistematične politike omejevanja iger na srečo, ker organizatorji, ki imajo nacionalne koncesije, spodbujajo sodelovanje in oglaševanje drugih iger na srečo – kot so državne športne stave in loterije – in poleg tega drugih iger z istim ali celo višjim tveganjem odvisnosti – kot so stave na določenih športnih dogodkih (konjske dirke), na igralnih avtomatih in v igralnicah – ki bi jih lahko ponujali zasebni ponudniki storitev? |
2. |
Ali je treba člena 43 in 49 ES razlagati tako, da dovoljenja, ki se izdajo za organizacijo športnih stav, ki jih podeljujejo pristojni državni organi države članice in niso omejene na določeno nacionalno ozemlje, imetniku dovoljenja in tretjim osebam, ki imajo njegovo pooblastilo, dajejo pravico, da ponudi in izvaja zadevne ponudbe za sklenitev pogodb tudi na področju drugih držav članic, pri čemer niso potrebna dodatna nacionalna dovoljenja? |