This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CB0107
Case C-107/16: Order of the Court (Third Chamber) of 23 November 2017 (request for a preliminary ruling from the Tribunale di Pordenone — Italy) — Criminal proceedings against Giorgio Fidenato (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Agriculture — Genetically modified food and feed — Emergency measures — National measure seeking to prohibit the cultivation of genetically modified maize MON 810 — Adoption and maintenance of the measure — Regulation (EC) No 1829/2003 — Article 34 — Regulation (EC) No 178/2002 — Articles 53 and 54 — Conditions of application — Precautionary principle)
Zadeva C-107/16: Sklep Sodišča (tretji senat) z dne 23. novembra 2017 – (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Pordenone – Italija) – kazenski postopek zoper Giorgia Fidenata (Predhodno odločanje — Člen 99 Poslovnika Sodišča — Kmetijstvo — Gensko spremenjena živila in krma — Ukrepi v nujnih primerih — Nacionalni ukrepi za prepoved gojenja gensko spremenjene koruze tipa MON 810 — Sprejetje in ohranitev ukrepa — Uredba (ES) št. 1829/2003 — Člen 34 — Uredba (ES) št. 178/2002 — Člena 53 in 54 — Pogoji uporabe — Previdnostno načelo)
Zadeva C-107/16: Sklep Sodišča (tretji senat) z dne 23. novembra 2017 – (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Pordenone – Italija) – kazenski postopek zoper Giorgia Fidenata (Predhodno odločanje — Člen 99 Poslovnika Sodišča — Kmetijstvo — Gensko spremenjena živila in krma — Ukrepi v nujnih primerih — Nacionalni ukrepi za prepoved gojenja gensko spremenjene koruze tipa MON 810 — Sprejetje in ohranitev ukrepa — Uredba (ES) št. 1829/2003 — Člen 34 — Uredba (ES) št. 178/2002 — Člena 53 in 54 — Pogoji uporabe — Previdnostno načelo)
UL C 32, 29.1.2018, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.1.2018 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 32/4 |
Sklep Sodišča (tretji senat) z dne 23. novembra 2017 – (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Pordenone – Italija) – kazenski postopek zoper Giorgia Fidenata
(Zadeva C-107/16) (1)
((Predhodno odločanje - Člen 99 Poslovnika Sodišča - Kmetijstvo - Gensko spremenjena živila in krma - Ukrepi v nujnih primerih - Nacionalni ukrepi za prepoved gojenja gensko spremenjene koruze tipa MON 810 - Sprejetje in ohranitev ukrepa - Uredba (ES) št. 1829/2003 - Člen 34 - Uredba (ES) št. 178/2002 - Člena 53 in 54 - Pogoji uporabe - Previdnostno načelo))
(2018/C 032/05)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale di Pordenone
Stranka v postopku v glavni stvari
Giorgio Fidenato
Izrek
1. |
Člen 34 Uredba (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi v povezavi s členom 53 Uredbe (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane, je treba razlagati tako, da Evropski komisiji ni treba sprejeti ukrepov v nujnih primerih v smislu zadnjenavedenega člena, kadar jo država članica v skladu s členom 54(1) zadnjenavedene uredbe uradno obvesti o nujnosti sprejetja takih ukrepov, če ni očitno, da lahko proizvod, ki je dovoljen z Uredbo št. 1829/2003 ali je v skladu z njo, pomeni resno nevarnost za zdravje ljudi in živali ali za okolje. |
2. |
Člen 34 Uredbe št. 1829/2003 v povezavi s členom 54 Uredbe št. 178/2002 je treba razlagati tako, da lahko država članica potem, ko Evropsko komisijo uradno obvesti o nujnosti sprejetja ukrepov v nujnih primerih in če ta ni sprejela nobenega ukrepa na podlagi člena 53 Uredbe št. 178/2002, take ukrepe sprejme na nacionalni ravni. |
3. |
Člen 34 Uredbe št. 1829/2003 v povezavi s previdnostnim načelom, kot je določen v členu 7 Uredbe št. 178/2002, je treba razlagati tako, da državi članici ne daje možnosti, da v skladu s členom 54 Uredbe št. 178/2002 na podlagi tega načela sprejme začasne nujne ukrepe, če niso izpolnjeni vsebinski pogoji iz člena 34 Uredbe št. 1829/2003. |