Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0382

Zadeva C-382/11: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Administrativen Sad Varna (Bolgarija) 18. julija 2011 – M SAT CABLE AD proti Nachalnik na Mitnicheski punkt – Varna Zapad pri Mitnitsa Varna

UL C 298, 8.10.2011, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.10.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

C 298/12


Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Administrativen Sad Varna (Bolgarija) 18. julija 2011 – M SAT CABLE AD proti Nachalnik na Mitnicheski punkt – Varna Zapad pri Mitnitsa Varna

(Zadeva C-382/11)

2011/C 298/24

Jezik postopka: bolgarščina

Predložitveno sodišče

Administrativen Sad Varna

Stranki v postopku v glavni stvari

Tožeča stranka: M SAT CABLE AD

Tožena stranka: Načalnik na mitničeski punkt Varna zapad pri Mitnica Varna

Vprašanja za predhodno odločanje

1.

Kako je treba razumeti pojem „internet“ v smislu Pojasnjevalnih opomb kombinirane nomenklature Evropskih skupnosti za leto 2009 (Uredba Komisije št. 1031/2008 z dne 19. septembra 2008 (1)), objavljenih v Uradnem listu z dne 30. maja 2008 (C 133, str. 1; sprememba glede tarifnih podštevilk 8528 90 00*, 8528 71 13 in 8528 71 90), ko gre za uvrščanje proizvoda pod oznako TARIC 8528711300?

2.

Kako je treba razumeti pojem „modem“ v smislu Pojasnjevalnih opomb kombinirane nomenklature Evropskih skupnosti za leto 2009 (Uredba Komisije št. 1031/2008 z dne 19. septembra 2008), objavljenih v Uradnem listu z dne 30. maja 2008 (C 133, str. 1; sprememba glede tarifnih podštevilk 8528 90 00, 8528 71 13 in 8528 71 90), ko gre za uvrščanje proizvoda pod oznako TARIC 8528711300?

3.

Kako je treba razumeti pojma „modulacija“ in „demodulacija“ v smislu Pojasnjevalnih opomb kombinirane nomenklature Evropskih skupnosti za leto 2009 (Uredba Komisije št. 1031/2008 z dne 19. septembra 2008), objavljenih v Uradnem listu z dne 30. maja 2008 (C 133, str. 1; sprememba glede tarifnih podštevilk 8528 90 00, 8528 71 13 in 8528 71 90), ko gre za uvrščanje proizvoda pod oznako TARIC 8528711300?

4.

Katera je odločilna (glavna) funkcija set-top naprave TF6100EMC, glede na katero je treba tarifno uvrstiti napravo: sprejemanje televizijskih signalov ali uporaba modema, ki omogoča interaktivno izmenjavo podatkov za dostop do interneta?

5.

Če je odločilna (glavna) funkcija set-top naprave TF6100EMC uporaba modema, ki omogoča interaktivno izmenjavo podatkov za dostop do interneta, ali je potem za tarifno uvrstitev bistvena vrsta modulacije in demodulacije, ki ju izvaja modem, oziroma vrsta uporabljenega modema ali pa zadošča, da se prek modema vzpostavi dostop do interneta?

6.

Ali je dopustno, da carinski organi spremenijo tarifno uvrstitev določenega blaga, ne da bi uvoženo blago fizično preverili, in da izvedenci svoje mnenje podajo izključno na podlagi pisnih dokazov, in sicer uporabniškega priročnika, tehničnih lastnosti in preiskave naprave istega proizvajalca z enako številko iz druge uvožene pošiljke?

7.

Pod katero tarifno podštevilko in oznako je treba uvrstiti napravo, ki ustreza opisu naprave TF6100EMC?

8.

Če je set-top napravo TF6100EMC treba uvrstiti pod tarifno podštevilko 8521 90 00 kombinirane nomenklature, ali je uporaba pozitivne carinske stopnje z vidika prava Skupnosti zakonita, če bi bile s tako uvrstitvijo kršene obveznosti Skupnosti iz Sporazuma o trgovini z izdelki informacijske tehnologije, dela II(b)* Splošnega sporazuma o carinah in trgovini iz leta 1994, ali pa uvrstitev v tarifno številko 8521 pomeni, da set-top naprava TF6100EMC ne spada na področje uporabe zadevnega dela Sporazuma o trgovini z izdelki informacijske tehnologije?


(1)  UL L 291, str. 1.


Top