This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0616
Case C-616/10: Judgment of the Court (Third Chamber) of 12 July 2012 (reference for a preliminary ruling from the Rechtbank ‘s-Gravenhage — Netherlands) — Solvay SA v Honeywell Fluorine Products Europe BV, Honeywell Belgium NV, Honeywell Europe NV (Judicial cooperation in civil matters — Jurisdiction, recognition and enforcement of judgments — Regulation (EC) No 44/2001 — Action for infringement of a European patent — Special and exclusive jurisdiction — Article 6(1) — More than one defendant — Article 22(4) — Validity of the patent called into question — Article 31 — Provisional, including protective, measures)
Zadeva C-616/10: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 12. julija 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Rechtbank ’s-Gravenhage – Nizozemska) – Solvay SA proti Honeywell Fluorine Products Europe BV, Honeywell Belgium NV, Honeywell Europe NV (Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah — Pristojnost, priznavanje in izvrševanje odločb — Uredba (ES) št. 44/2001 — Tožba zaradi kršitve evropskega patenta — Posebne in izključne pristojnosti — Člen 6, točka 1 — Več toženih strank — Člen 22, točka 4 — Izpodbijanje veljavnosti patenta — Člen 31 — Začasni ukrepi ali ukrepi zavarovanja)
Zadeva C-616/10: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 12. julija 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Rechtbank ’s-Gravenhage – Nizozemska) – Solvay SA proti Honeywell Fluorine Products Europe BV, Honeywell Belgium NV, Honeywell Europe NV (Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah — Pristojnost, priznavanje in izvrševanje odločb — Uredba (ES) št. 44/2001 — Tožba zaradi kršitve evropskega patenta — Posebne in izključne pristojnosti — Člen 6, točka 1 — Več toženih strank — Člen 22, točka 4 — Izpodbijanje veljavnosti patenta — Člen 31 — Začasni ukrepi ali ukrepi zavarovanja)
UL C 287, 22.9.2012, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.9.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 287/7 |
Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 12. julija 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Rechtbank ’s-Gravenhage – Nizozemska) – Solvay SA proti Honeywell Fluorine Products Europe BV, Honeywell Belgium NV, Honeywell Europe NV
(Zadeva C-616/10) (1)
(Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah - Pristojnost, priznavanje in izvrševanje odločb - Uredba (ES) št. 44/2001 - Tožba zaradi kršitve evropskega patenta - Posebne in izključne pristojnosti - Člen 6, točka 1 - Več toženih strank - Člen 22, točka 4 - Izpodbijanje veljavnosti patenta - Člen 31 - Začasni ukrepi ali ukrepi zavarovanja)
2012/C 287/11
Jezik postopka: nizozemščina
Predložitveno sodišče
Rechtbank ’s-Gravenhage
Stranke v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Solvay SA
Tožene stranke: Honeywell Fluorine Products Europe BV, Honeywell Belgium NV, Honeywell Europe NV
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Rechtbank ’s-Gravenhage – Razlaga členov 6, točka 1, 22, točka 4, in 31 Uredbe Sveta št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 2, zvezek 12, str. 27) – Posebne in izključne pristojnosti – Več toženih strank – Postopek, ki ga je začel imetnik evropskega patenta, za izdajo začasne odredbe za čezmejno prepoved patenta.
Izrek
1. |
Člen 6, točka 1, Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah je treba razlagati tako, da lahko položaj, v katerem sta dve ali je več družb s sedežem v različnih državah članicah ločeno toženih v postopku, ki teče pred sodiščem ene od teh držav članic, in sicer zaradi kršitve istega nacionalnega dela evropskega patenta, kot velja v drugi državi članici, ker so storile pridržana dejanja glede enakega proizvoda, pripelje do nezdružljivih sodnih odločb, ki bi lahko bile posledica ločenih postopkov v smislu te določbe. Nacionalno sodišče glede na vse upoštevne elemente iz spisa presodi, ali je taka nevarnost podana. |
2. |
Člen 22, točka 4, Uredbe št. 44/2001 je treba razlagati tako, da v okoliščinah, kot so te v postopku v glavni stvari, ne nasprotuje uporabi člena 31 te uredbe. |