Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0335

    Zadeva C-335/09 P: Pritožba zoper sodbo Sodišča prve stopnje (prvi razširjeni senat) z dne 10. junija 2009 v zadevi Republika Poljska proti Komisiji Evropskih skupnosti T-257/04, ki jo je 24. avgusta 2009 vložila Republika Poljska

    UL C 282, 21.11.2009, p. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.11.2009   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 282/21


    Pritožba zoper sodbo Sodišča prve stopnje (prvi razširjeni senat) z dne 10. junija 2009 v zadevi Republika Poljska proti Komisiji Evropskih skupnosti T-257/04, ki jo je 24. avgusta 2009 vložila Republika Poljska

    (Zadeva C-335/09 P)

    2009/C 282/39

    Jezik postopka: poljščina

    Stranki

    Pritožnica: Republika Poljska (zastopnik: M. Dowgielewicz, zastopnik)

    Druga stranka v postopku: Komisija Evropskih skupnosti

    Predlogi pritožnice:

    Sodba Sodišča prve stopnje z dne 10. junija 2009 v zadevi Republika Poljska proti Komisiji Evropskih skupnosti (T-257/04) naj se razveljavi,

    člena 3 in 4(3) in (5), osma alinea, Uredbe Komisije (ES) št. 1972/2003 z dne 10. novembra 2003 o prehodnih ukrepih, ki jih je treba sprejeti v zvezi s trgovino s kmetijskimi proizvodi zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške (1), kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 230/2004 z dne 10. februarja 2004 in (2) Uredbo Komisije (ES) št. 735/2004 z dne 20. aprila 2004 (3), naj se razglasi za nična

    Komisiji Evropskih skupnosti naj se naloži plačilo stroškov postopkov pred Sodiščem prve stopnje in Sodiščem,

    o pritožbi naj odloča veliki senat Sodišča.

    Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

    Tožeča stranka očita, prvič, v delu, v katerem je v izpodbijani sodbi ugotovljeno, da je bila glede Uredbe št. 1972/2003 tožba vložena po izteku roka in jo je treba zavreči kot nedopustno (točke od 32 do 63 izpodbijane sodbe):

    napačno razlago Uredbe Sveta (EGS) št. 1 (4) o določitvi jezikov, ki se uporabljajo v Evropski gospodarski skupnosti in Pristopne pogodbe, ker je bilo ugotovljeno, da je rok za vložitev tožbe za razglasitev ničnosti Uredbe št. 1972/2003 začel teči z dnem objave Uredbe v uradnih jezikih Skupnosti petenajsterice, torej pred izvedbo objave v uradnih jezikih razširjene Skupnosti,

    napačno razlago člena 230, četrti odstavek, ES, ker je bilo ugotovljeno, da bi Republika Poljska lahko na podlagi te določbe kot pravna oseba vložila učinkovito pravno sredstvo za razglasitev ničnosti Uredbe št. 1972/2003 pred njenim pristopom k Evropski uniji,

    kršitev načela skupnosti prava in načela učinkovitega sodnega varstva, ker je bila Republiki Poljski odvzeta pravica zahtevati sodni nadzor glede zakonitosti Uredbe št. 1972/2003, čeprav je bila ta naslovljena na Republiko Poljsko kot državo članico,

    kršitev načela solidarnosti in načela dobre vere, ker je bila Republiki Poljski odvzeta pravica zahtevati sodni nadzor glede zakonitosti akta, s katerim so bili protipravno spremenjeni pogoji pristopa Republike Poljske k Evropski uniji in s katerim je bilo kršeno ravnotežje med pravicami in obveznostmi, ki izhajajo iz pripadnosti Skupnosti,

    kršitev pravil postopka v postopku pred Sodiščem prve stopnje, ker to ni preučilo trditev Republike Poljske v zvezi z kršitvijo načela solidarnosti ter načela dobre vere in ni zadostno utemeljilo izpodbijane sodbe.

    Drugič, v delu, v katerem je z izpodbijano sodbo zavrnjen predlog o razglasitvi ničnosti Uredbe št. 735/2004 v delu, v katerem določeno, da se za sedem kategorij proizvodov s poreklom iz Republike Poljske velja ukrep iz člena 4(3) Uredbe št. 1972/2003 (točke od 80 do 136 izpodbijane sodbe):

    kršitev člena 41 Akta o pristopu in načela sorazmernosti, ker je bilo ugotovljeno, da je bil znesek dajatve iz člena 4(3) Uredbe št. 1972/2003 ustrezen in nujen za izvedbo ciljev spornega prehodnega ukrepa, čeprav je bila dajatev v višini razlike med uvoznimi dajatvami zadostna za preprečitev špekulacij in nevtralizacijo špekulativnih donosov in čeprav z višjo dajatvijo zaradi datuma njene določitve (11 dni pred pristopom) ni bilo mogoče zagotoviti uresničitve cilja preprečitve ter kljub neobstoju zveze med višino določene dajatve in njenimi domnevnimi cilji,

    kršitev načela prepovedi diskriminacije, ker je bilo ugotovljeno, da je bil znesek dajatev iz člena 4(3) Uredbe št. 1972/2003 določen na podlagi objektivnih meril razlikovanja.

    Tretjič, v delu, v katerem je bil z izpodbijano odločbo zavrnjen predlog za razglasitev ničnosti Uredbe št. 735/2004 v delu, v katerem je določeno, da se sedem kategorij proizvodov s poreklom iz Republike Poljske vključi v seznam proizvodov iz člena 4(5), osma alinea, Uredbe št. 1972/2003 (točke od 137 do 160 izpodbijane odločbe):

    kršitev člena 41 Akta o pristopu in načela sorazmernosti, ker je bilo ugotovljeno, da je bila določitev dajatev iz člena 4 Uredbe št. 1972/2003 za proizvode, za katere so bile uvozne dajatve, ki so veljale v Republiki Poljski, pred njenim pristopom višje ali enake uvoznim dajatvam, ki veljajo v Skupnosti, nujna za uresničitev ciljev ukrepov iz te uredbe.

    Četrtič, v delu v katerem je bil z izpodbijano sodbo zavrnjen predlog za razglasitev ničnosti Uredbe št. 735/2004 v delu, v katerem je določeno, da za sedem kategorij proizvodov velja ukrep iz člena 3 Uredbe št. 1972/2003 (točke od 161 do 249 izpodbijane sodbe):

    kršitev prava Skupnosti, to je napačna razlaga člena 3 Uredbe št. 1972/2003, napačna razlaga člena 41 Akta o pristopu in kršitev načela hierarhije pravnih norm, ker je bilo ugotovljeno da je bil člen 3 Uredbe št. 1972/2003 nujen za ohranitev učinkovitosti člena 4 te uredbe in da ga je bilo na podlagi člena 41 Akta o pristopu mogoče sprejeti kot izjemo od določb tega akta,

    kršitev člena 253 ES, ker je bilo ugotovljeno, da je bila utemeljitev izpodbijanega prehodnega ukrepa zadostna,

    kršitev načela prostega pretoka blaga, ker je bilo ugotovljeno, da prehodni ukrepi, sprejeti na podlagi člena 41 Akta o pristopu, ne morejo biti predmet preizkusa skladnosti s členom 25 ES,

    kršitev načela prepovedi diskriminacije, ker je bilo ugotovljeno, da je razlikovanje gospodarskih subjektov iz Poljske in teh iz Skupnosti petnajsterice, ki temelji na določitvi za proizvode, za katere je na dan pristopa veljal odložni režim in ki so bili pred pristopom v Republiki Poljski prostem prometu, uvoznih dajatev erga omnes in oprostitvi teh dajatev za enake proizvode, ki so bili pred pristopom v prostem prometu v Skupnosti petnajsterice in glede katerih ni bilo zahtevano izvozno nadomestilo, objektivno utemeljeno,

    kršitev načela upravičenih pričakovanj, ker je bilo ugotovljeno, da Skupnost ni ustvarila položaja, ki bi bili lahko podlaga upravičena pričakovanja poljskih gospodarskih subjektov.


    (1)  UL L 293, 11.11.2003, str. 3, posebna izdaja v poljščini: poglavje 3 zvezek 40 str. 474

    (2)  UL L 39, 11.2.2004, str. 13, posebna izdaja v poljščini: poglavje 3 zvezek 42 str. 442

    (3)  UL L 114, 21.4.2004, str. 13, posebna izdaja v poljščini: poglavje 3 zvezek 44 str. 111

    (4)  UL L 17, 6.10.1958, str.385; posebna izdaja v poljščini: poglavje 1, zvezek 1, str. 3


    Top