Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R1997

    Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/1997 z dne 29. novembra 2019 o ponovnem začetku preiskave na podlagi sodbe z dne 19. septembra 2019, v zadevi C-251/18 Trace Sport SAS, v zvezi z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 501/2013 z dne 29. maja 2013 o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Izvedbeno uredbo (EU) št. 990/2011 na uvoz koles s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, na uvoz koles, poslanih iz Indonezije, Malezije, Šrilanke in Tunizije, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelek s poreklom iz Indonezije, Malezije, Šrilanke in Tunizije ali ne

    C/2019/8711

    UL L 310, 2.12.2019, p. 29–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/1997/oj

    2.12.2019   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 310/29


    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1997

    z dne 29. novembra 2019

    o ponovnem začetku preiskave na podlagi sodbe z dne 19. septembra 2019, v zadevi C-251/18 Trace Sport SAS, v zvezi z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 501/2013 z dne 29. maja 2013 o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Izvedbeno uredbo (EU) št. 990/2011 na uvoz koles s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, na uvoz koles, poslanih iz Indonezije, Malezije, Šrilanke in Tunizije, ne glede na to, ali so deklarirani kot izdelek s poreklom iz Indonezije, Malezije, Šrilanke in Tunizije ali ne

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 266 Pogodbe,

    ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (1) (v nadaljnjem besedilu: osnovna uredba), ter zlasti člena 13 Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    1.   POSTOPEK

    (1)

    Komisija je 26. septembra 2012 z Uredbo (EU) št. 875/2012 (2) po pregledu zaradi izteka ukrepov v skladu s členom 11(2) Uredbe (ES) št. 1225/2009 začela preiskavo v zvezi z morebitnim izogibanjem protidampinškim ukrepom, uvedenim z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 990/2011 na uvoz koles s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (v nadaljnjem besedilu: LRK).

    (2)

    Svet je 5. junija 2013 z Izvedbeno uredbo (EU) št. 501/2013 z dne 29. maja 2013 (3) (v nadaljnjem besedilu: izpodbijana uredba) razširil protidampinško dajatev, uvedeno z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 990/2011, na uvoz koles, poslanih iz Indonezije, Malezije, Šrilanke in Tunizije, ne glede na to, ali so deklarirana kot izdelek s poreklom iz Indonezije, Malezije, Šrilanke in Tunizije ali ne.

    (3)

    Splošno sodišče Evropske unije je s sodbo z dne 19. marca 2015 v zadevi T-413/13 City Cycle Industries proti Svetu člen 1(1) in (3) Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 501/2013 razglasilo za ničen, kolikor se slednja uredba nanaša na družbo City Cycle Industries (v nadaljnjem besedilu: družba City Cycle).

    (4)

    Prvič, Splošno sodišče je v točkah 82 do 97 sodbe analiziralo dokaze, ki jih je med preiskavo sporočila družba City Cycle. Ugotovilo je, da z njimi ni bilo dokazano, da je bila družba City Cycle dejansko izvoznik koles s poreklom iz Šrilanke ali da je izpolnjevala merila iz člena 13(2) osnovne uredbe. Drugič, Splošno sodišče je v točki 98 izpodbijane sodbe kljub temu ugotovilo, da Svet ni imel nobenega dokaza za sklep iz uvodne izjave 78 zadevne uredbe, da je družba City Cycle bila vpletena v operacije pretovarjanja. Tretjič, Splošno sodišče je v točki 99 izpodbijane sodbe menilo, da sicer ni mogoče izključiti, da je družba City Cycle med vsemi praksami, postopki ali dejavnostmi, za katere razen naložitve prvotne protidampinške dajatve ni obstajal drug zadostni razlog ali gospodarska utemeljitev v smislu drugega pododstavka člena 13(1) osnovne uredbe, opravljala postopke pretovarjanja.

    (5)

    Pritožbe zoper sodbo Splošnega sodišča z dne 19. marca 2015 so bile 26. januarja 2017 zavrnjene s sodbo Sodišča v združenih zadevah C-248/15P, C-254/15P in C-260/15P (4) City Cycle Industries proti Svetu.

    (6)

    Na podlagi te sodbe Sodišča je Komisija delno ponovno odprla preiskavo proti izogibanju v zvezi z uvozom koles, poslanih iz Šrilanke, ne glede na to, ali so deklarirana kot izdelek s poreklom iz Šrilanke ali ne; preiskava je privedla do sprejetja izpodbijane uredbe, Komisija pa jo je nadaljevala na točki, kjer se je pojavila nepravilnost. Ponovno začeta preiskava je bila po obsegu omejena na izvršitev sodbe Sodišča v zvezi z družbo City Cycle. Zaradi ponovnega začetka preiskave je Komisija sprejela Izvedbeno uredbo (EU) 2018/28 z dne 9. januarja 2018 o ponovni uvedbi dokončne protidampinške dajatve na kolesa, ki jih uvaža družba City Cycle, ne glede na to, ali so deklarirana kot izdelek s poreklom iz Šrilanke ali ne.

    (7)

    Sodišče je 19. septembra 2019 v okviru zahtevka za predhodno odločanje družbe Rechtbank Noord-Holland razsodilo v zadevi C-251/18 Trace Sport SAS, da je Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 501/2013 neveljavna, kolikor zadeva uvoz koles, poslanih iz Šrilanke, ne glede na to, ali so deklarirana kot izdelek s poreklom iz Šrilanke ali ne. Sodišče je ugotovilo, da Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 501/2013 ne vsebuje nobene posamične analize praks izogibanja, v katere bi lahko bili vključeni družbi Kelani Cycles in Creative Cycles. Sodišče je ugotovilo, da sklepa v zvezi z obstojem pretovarjanja na Šrilanki ni mogoče pravno utemeljiti samo na dveh izrecnih ugotovitvah Sveta, in sicer da je prišlo do spremembe v vzorcih trgovanja med Unijo in Šrilanko in da nekateri proizvajalci izvozniki niso sodelovali. Na tej podlagi je Sodišče Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 501/2013 razglasilo za neveljavno, kolikor zadeva uvoz koles, poslanih iz Šrilanke, ne glede na to, ali so deklarirana kot izdelek s poreklom iz te države ali ne.

    (8)

    V skladu s členom 266 Pogodbe o delovanju Evropske unije morajo institucije Unije sprejeti ustrezne ukrepe za izvršitev sodbe Sodišča Evropske unije.

    (9)

    Iz sodne prakse izhaja, da kadar Sodišče s sodbo razglasi uredbo o uvedbi protidampinških dajatev za nično ali neveljavno, ima institucija, ki mora sprejeti take ukrepe za namen izvršitve sodbe, možnost, da nadaljuje postopek, ki je podlaga za to uredbo, čeprav ta možnost ni izrecno določena v zakonodaji, ki se uporablja (5).

    (10)

    Poleg tega ima zadevna institucija možnost, razen če celoten postopek zaradi ugotovljene nepravilnosti ni zakonit, da sprejme akt, s katerim nadomesti ničen akt ali akt, ki je bil razglašen za neveljaven, in ta postopek nadaljuje šele v fazi, v kateri je bila ta nepravilnost storjena (6). To pomeni zlasti, da v primeru, ko je za ničnega razglašen akt, ki zaključuje upravni postopek, razglasitev ničnosti ne vpliva nujno na pripravljalne akte, kot je začetek postopka proti izogibanju z Uredbo Komisije (EU) št. 875/2012.

    (11)

    Komisija ima možnost, da popravi vidike Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 501/2013, zaradi katerih je bila razglašena za neveljavno, in pusti nespremenjene tiste dele, na katere sodba Sodišča ni vplivala (7).

    (12)

    Komisija se je zato odločila, da ponovno začne preiskavo proti izogibanju, da bi odpravila nezakonitost, ki jo je ugotovilo Sodišče.

    (13)

    Ker nepravilnost, ki jo je ugotovilo Sodišče v zadevi C-251/18, ne vpliva na Izvedbeno uredbo Komisije (EU) 2018/28 z dne 9. januarja 2018, dokončne protidampinške dajatve na kolesa, ki jih uvaža družba City Cycle, ne glede na to, ali so deklarirana kot izdelek s poreklom iz Šrilanke ali ne, niso zajete v tem postopku.

    2.   PONOVNI ZAČETEK POSTOPKA

    2.1   Ponovni začetek preiskave

    (14)

    Glede na navedeno Komisija ponovno začenja preiskavo proti izogibanju v zvezi z uvozom dvokoles in drugih podobnih koles (tudi dostavnih triciklov, toda brez enokolesnikov), brez motornega pogona, uvrščenih pod oznaki KN ex 8712 00 30 in ex 8712 00 70 (oznaki TARIC 8712003010 in 8712007091) ter poslanih iz Indonezije, Malezije, Šrilanke in Tunizije, ne glede na to, ali so deklarirana kot izdelek s poreklom iz Indonezije, Malezije, Šrilanke in Tunizije ali ne. Preiskava je privedla do sprejetja Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 501/2013, Komisija pa jo nadaljuje na točki, kjer se je pojavila nepravilnost, s tem da objavi to uredbo v Uradnem listu Evropske unije.

    (15)

    Ponovni začetek je po obsegu omejen na izvršitev sodbe Sodišča v zadevi C-251/18 Trace Sport SAS. V tej sodbi se nezakonitost, ki jo je ugotovilo Sodišče, nanaša na obveznost institucij Unije, da nosijo dokazno breme iz člena 13(3) Uredbe (EU) 2016/1036, kot je bila v zadevnem času.

    (16)

    Zato je treba popraviti nezadostno obrazložitev iz Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 501/2013 v zvezi z razpoložljivimi dokazi za obstoj prakse izogibanja na Šrilanki.

    2.2   Registracija

    (17)

    V skladu s členom 14(5) osnovne uredbe se za uvoz izdelka v preiskavi uvede registracija, da se od datuma uvedbe registracije takega uvoza lahko v ustreznem znesku obračunajo protidampinške dajatve, če se s preiskavo ugotovi izogibanje.

    (18)

    Komisija lahko z uredbo odredi, da carinski organi prenehajo z registracijo uvoza v Unijo za izdelke tistih proizvajalcev, ki so zaprosili za izvzetje iz registracije in za katere je bilo ugotovljeno, da izpolnjujejo pogoje za odobritev izvzetja.

    2.3   Pisna stališča

    (19)

    Zainteresirane strani so pozvane, da v 20 dneh od datuma objave te uredbe v Uradnem listu Evropske unije predstavijo svoja stališča ter predložijo informacije in ustrezna dokazila o zadevah, ki se nanašajo na ponovni začetek preiskave.

    2.4   Možnost zaslišanja s strani preiskovalnih služb Komisije

    (20)

    Zainteresirane strani lahko zahtevajo, da jih zaslišijo preiskovalne službe Komisije. Zahtevek za zaslišanje morajo vložiti pisno in navesti razloge zanj. Zahtevek za zaslišanja o vprašanjih v zvezi s ponovnim začetkom preiskave je treba vložiti v 15 dneh od datuma objave te uredbe v Uradnem listu Evropske unije. Pozneje je treba zahtevek za zaslišanje vložiti v posebnih rokih, ki jih določi Komisija v korespondenci z zainteresiranimi stranmi.

    2.5   Navodila za predložitev pisnih stališč in korespondenco

    (21)

    Za informacije, ki se predložijo Komisiji za namen preiskav trgovinske zaščite, ni mogoče uveljavljati avtorskih pravic. Preden zainteresirane strani Komisiji predložijo informacije in/ali podatke, za katere veljajo avtorske pravice tretje osebe, morajo imetnika avtorskih pravic zaprositi za posebno dovoljenje, s katerim ta Komisiji izrecno dovoli (a) uporabo informacij in podatkov za namen tega postopka trgovinske zaščite in (b) predložitev informacij in/ali podatkov zainteresiranim stranem v tej preiskavi v obliki, ki jim omogoča, da uveljavljajo svojo pravico do obrambe.

    (22)

    Vse pisne pripombe in korespondenca, ki jih zainteresirane strani predložijo kot zaupne, se označijo z „Limited“. (8)

    (23)

    Zainteresirane strani, ki predložijo informacije z oznako „Limited“, morajo v skladu s členom 19(2) osnovne uredbe priložiti nezaupni povzetek in ga označiti z oznako „For inspection by interested parties“. Ti povzetki morajo biti dovolj podrobni, da zajamejo bistvo zaupnih informacij. Če zainteresirana stran zaupnim informacijam ne priloži nezaupnega povzetka v predpisani obliki in zahtevane kakovosti, takšne informacije morda ne bodo upoštevane.

    (24)

    Zainteresirane strani so pozvane, da po elektronski pošti ali prek povezave TRON.tdi (https://webgate.ec. europa.eu/tron/TDI) (9) pošljejo vsa stališča in zahtevke, tudi skenirane kopije pooblastil in potrdil. Če zainteresirane strani uporabijo elektronsko pošto ali povezavo TRON.tdi, pomeni, da se strinjajo s pravili, ki veljajo za elektronsko pošiljanje, kot so navedena v dokumentu „KORESPONDENCA Z EVROPSKO KOMISIJO V ZADEVAH GLEDE TRGOVINSKE ZAŠČITE“, ki je objavljen na spletišču Generalnega direktorata za trgovino: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152583.pdf. Zainteresirane strani morajo v sporočilu navesti svoje ime, naslov, telefonsko številko in veljaven elektronski naslov ter zagotoviti, da gre za uraden in delujoč poslovni elektronski naslov podjetja, ki se pregleduje vsak dan. Komisija bo po prejemu kontaktnih podatkov z zainteresiranimi stranmi komunicirala zgolj po elektronski pošti, razen če te izrecno zaprosijo za prejemanje vseh dokumentov Komisije po drugi poti ali če vrsta dokumenta zahteva uporabo priporočene pošte. Zainteresirane strani lahko nadaljnja pravila in informacije v zvezi s korespondenco s Komisijo, vključno z veljavnimi načeli za predložitev stališč po elektronski pošti, najdejo v zgoraj navedenih navodilih za komuniciranje z zainteresiranimi stranmi.

    Naslov Komisije za korespondenco:

    European Commission

    Directorate-General for Trade

    Directorate H Office: CHAR 04/039 1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    E-naslov: TRADE-R563-BICYCLES-CIRC@ec.europa.eu

    2.6   Nesodelovanje

    (25)

    Če katera koli zainteresirana stran zavrne dostop do potrebnih informacij, jih ne predloži v predpisanih rokih ali znatno ovira preiskavo, se lahko v skladu s členom 18 osnovne uredbe na podlagi razpoložljivih dejstev sprejmejo ugotovitve, in sicer pozitivne ali negativne.

    (26)

    Če se ugotovi, da je katera koli zainteresirana stran predložila napačne ali zavajajoče informacije, se te morda ne bodo upoštevale, uporabijo pa se lahko razpoložljiva dejstva.

    (27)

    Če zainteresirana stran ne sodeluje ali pa sodeluje le delno in zato ugotovitve temeljijo na razpoložljivih dejstvih v skladu s členom 18 osnovne uredbe, je lahko izid za to zainteresirano stran manj ugoden, kot bi bil, če bi sodelovala.

    (28)

    Če se odgovor ne predloži v računalniški obliki, se to ne šteje za nesodelovanje, če zainteresirana stran dokaže, da bi ji predložitev odgovora v zahtevani obliki povzročila nerazumno dodatno obremenitev ali nerazumne dodatne stroške. Zainteresirana stran mora o tem takoj obvestiti Komisijo.

    2.7   Pooblaščenec za zaslišanje

    (29)

    Zainteresirane strani lahko zahtevajo posredovanje pooblaščenca za zaslišanje v trgovinskih postopkih. Pooblaščenec za zaslišanje je posrednik med zainteresiranimi stranmi in preiskovalnimi službami Komisije. Pooblaščenec za zaslišanje obravnava zahtevke za dostop do dokumentacije, nestrinjanja z zaupnostjo dokumentov, zahtevke za podaljšanje rokov in zahtevke tretjih oseb za zaslišanje. Pooblaščenec za zaslišanje lahko s posamezno zainteresirano stranjo organizira zaslišanje in nastopi kot posrednik, da se v celoti upoštevajo njene pravice do obrambe.

    (30)

    Zahtevek za zaslišanje pri pooblaščencu za zaslišanje je treba vložiti pisno in navesti razloge zanj. Pooblaščenec za zaslišanje preuči razloge za zahtevke. Ta zaslišanja bi morala potekati le, če vprašanja še niso bila pravočasno urejena s službami Komisije.

    (31)

    Vsak zahtevek je treba predložiti pravočasno in hitro, da se ne ogrozi pravilno vodenje postopka. V ta namen bi morale zainteresirane strani zaprositi za posredovanje pooblaščenca za zaslišanje v najkrajšem možnem času po nastanku dogodka, ki upravičuje tako posredovanje. Kadar so zahtevki za zaslišanje predloženi po izteku ustreznih rokov, pooblaščenec za zaslišanje preuči tudi razloge za pozno prispele zahtevke, vrsto vprašanj in vpliv, ki ga imajo ta vprašanja na pravico do obrambe, in sicer ob ustreznem upoštevanju interesov dobrega upravljanja in pravočasnega zaključka preiskave.

    (32)

    Dodatne informacije in kontaktni podatki so zainteresiranim stranem na voljo na spletnih straneh pooblaščenca za zaslišanje na spletišču GD za trgovino: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/.

    2.8   Obdelava osebnih podatkov

    (33)

    Vsi osebni podatki, zbrani v tej preiskavi, bodo obdelani v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (10).

    (34)

    Obvestilo o varstvu podatkov, ki vse posameznike obvešča o obdelavi osebnih podatkov v okviru dejavnosti trgovinske zaščite Komisije, je na voljo na spletišču GD za trgovino: https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2019/april/tradoc_157872.pdf

    2.9   Navodila za carinske organe

    (35)

    Nacionalnim carinskim organom je naročeno, naj počakajo na objavo rezultata ponovnega začetka preiskave, preden sprejmejo odločitev o morebitnih zahtevkih za povračilo in odpust dajatev, ki jih zadeva ta uredba. Taka objava bi se morala običajno izvesti v devetih mesecih od datuma objave te uredbe.

    2.10   Razkritje

    (36)

    Zainteresirane strani bodo nato obveščene o bistvenih dejstvih in upoštevanih okoliščinah, na podlagi katerih naj bi se izvršila sodba, in bodo imele možnost predložiti pripombe –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Komisija ponovno začenja preiskavo proti izogibanju v zvezi z uvozom dvokoles in drugih podobnih koles (tudi dostavnih triciklov, toda brez enokolesnikov), brez motornega pogona, trenutno uvrščenih pod oznaki KN ex 8712 00 30 in ex 8712 00 70 (oznaki TARIC 8712003010 in 8712007091) ter poslanih iz Indonezije, Malezije, Šrilanke in Tunizije, ne glede na to, ali so deklarirana kot izdelek s poreklom iz Indonezije, Malezije, Šrilanke in Tunizije ali ne, ki je privedla do sprejetja Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 501/2013 z dne 29. maja 2013 o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 990/2011.

    Člen 2

    1.   Carinski organi držav članic v skladu s členom 13(3) in členom 14(5) osnovne uredbe sprejmejo ustrezne ukrepe za registracijo uvoza iz člena 1 te uredbe v Unijo.

    2.   Registracija se zaključi devet mesecev po datumu začetka veljavnosti te uredbe.

    Člen 3

    Nacionalni carinski organi počakajo na objavo rezultata ponovnega začetka preiskave, preden sprejmejo odločitev o morebitnih zahtevkih za povračilo in odpust dajatev, ki jih zadeva ta uredba.

    Člen 4

    Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 29. novembra 2019

    Za Komisijo

    Predsednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  UL L 176, 30.6.2016, str. 21.

    (2)  Uredba Komisije (EU) št. 875/2012 z dne 25. septembra 2012 o začetku preiskave glede možnega izogibanja protidampinškim ukrepom, uvedenim z Izvedbeno uredbo Sveta (EU) št. 990/2011 na uvoz koles s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, z uvozom koles, poslanim iz Indonezije, Malezije, Šrilanke in Tunizije, ne glede na to, ali je deklariran kot s poreklom iz Indonezije, Malezije, Šrilanke in Tunizije ali ne, in o registraciji takšnega uvoza (UL L 258, 26.9.2012, str. 21).

    (3)  Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 501/2013 z dne 29. maja 2013 o razširitvi dokončne protidampinške dajatve, uvedene z Izvedbeno uredbo (EU) št. 990/2011 na uvoz koles s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, na uvoz koles, poslanih iz Indonezije, Malezije, Šrilanke in Tunizije, ne glede na to, ali so deklarirana kot izdelek s poreklom iz Indonezije, Malezije, Šrilanke in Tunizije ali ne (UL L 153, 5.6.2013, str. 1).

    (4)  Združene zadeve C-248/15P (pritožba, ki jo je vložila industrija Unije), C-254/15P (pritožba, ki jo je vložila Evropska komisija) in C-260/15 P (pritožba, ki jo je vložil Svet Evropske unije).

    (5)  Sodba Sodišča z dne 15. marca 2018 v zadevi C-256/16 Deichmann, ECLI:EU:C:2018:187, točka 73; glej tudi sodbo Sodišča z dne 19. junija 2019 v zadevi C-612/16 P&J Clark International, ECLI:EU:C:2019:508, točka 43.

    (6)  Prav tam, točka 74; glej tudi sodbo Sodišča z dne 19. junija 2019 v zadevi C-612/16 P&J Clark International, ECLI:EU:C:2019:508, točka 43.

    (7)  Sodba z dne 3. oktobra 2000 v zadevi C-458/98 P Industrie des Poudres Sphériques proti Svetu, ECLI:EU:C:2000:531, točke 80–85.

    (8)  Dokument z oznako „Limited“ se šteje za zaupen dokument v skladu s členom 19 Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 176, 30.6.2016, str. 21) in členom 6 Sporazuma STO o izvajanju člena VI GATT 1994 (Protidampinški sporazum). Poleg tega je dokument zaščiten v skladu s členom 4 Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1049/2001 (UL L 145, 31.5.2001, str. 43).

    (9)  Za dostop do povezave TRON.tdi zainteresirane strani potrebujejo račun EU Login. Podrobna navodila za registracijo in uporabo povezave TRON.tdi so na voljo na https://webgate.ec.europa.eu/tron/resources/documents/gettingStarted.pdf.

    (10)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).


    Top