Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D0635

    Sklep Sveta (EU) 2018/635 z dne 17. aprila 2018 o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XXII (Pravo družb) in Protokola 37 (s seznamom iz člena 101) k Sporazumu EGP

    UL L 105, 25.4.2018, p. 21–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/635/oj

    25.4.2018   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 105/21


    SKLEP SVETA (EU) 2018/635

    z dne 17. aprila 2018

    o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XXII (Pravo družb) in Protokola 37 (s seznamom iz člena 101) k Sporazumu EGP

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti členov 50 in 114 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (1) in zlasti člena 1(3) Uredbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru (2) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) je začel veljati 1. januarja 1994.

    (2)

    V skladu s členom 98 Sporazuma EGP se lahko Skupni odbor EGP med drugim odloči spremeniti Prilogo XXII (Pravo družb) in Protokol 37 (s seznamom iz člena 101) k Sporazumu EGP.

    (3)

    Uredbo (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (3) je treba vključiti v Sporazum EGP.

    (4)

    Direktivo 2014/56/EU Evropskega parlamenta in Sveta (4) je treba vključiti v Sporazum EGP.

    (5)

    Za dobro delovanje Sporazuma EGP je treba Protokol 37 k Sporazumu EGP razširiti, da bo vključeval Odbor evropskih organov za nadzor revizorjev, ustanovljen z Uredbo (EU) št. 537/2014, Prilogo XXII k Sporazumu EGP pa je treba spremeniti, da se določijo postopki za udeležbo v tem odboru.

    (6)

    Prilogo XXII in Protokol 37 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

    (7)

    Stališče Unije v Skupnem odboru EGP bi moralo zato temeljiti na priloženem osnutku sklepa –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Stališče, ki se v imenu Unije zavzame v Skupnem odboru EGP glede predlagane spremembe Priloge XXII (Pravo družb) in Protokola 37 (s seznamom iz člena 101) k Sporazumu EGP, temelji na osnutku sklepa Skupnega odbora EGP, priloženem temu sklepu.

    Člen 2

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    V Luxembourgu, 17. aprila 2018

    Za Svet

    Predsednica

    E. ZAHARIEVA


    (1)  UL L 305, 30.11.1994, str. 6.

    (2)  UL L 1, 3.1.1994, str. 3.

    (3)  Uredba (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o posebnih zahtevah v zvezi z obvezno revizijo subjektov javnega interesa in razveljavitvi Sklepa Komisije 2005/909/ES (UL L 158, 27.5.2014, str. 77).

    (4)  Direktiva 2014/56/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o spremembi Direktive 2006/43/ES o obveznih revizijah za letne in konsolidirane računovodske izkaze (UL L 158, 27.5.2014, str. 196).


    OSNUTEK

    SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. …

    z dne …

    o spremembi Priloge XXII (Pravo družb) in Protokola 37 (s seznamom iz člena 101) k Sporazumu EGP

    SKUPNI ODBOR EGP JE –

    ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Uredbo (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o posebnih zahtevah v zvezi z obvezno revizijo subjektov javnega interesa in razveljavitvi Sklepa Komisije 2005/909/ES (1), kakor je bila popravljena z UL L 170, 11.6.2014, str. 66, je treba vključiti v Sporazum EGP.

    (2)

    Direktivo 2014/56/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o spremembi Direktive 2006/43/ES o obveznih revizijah za letne in konsolidirane računovodske izkaze (2) je treba vključiti v Sporazum EGP.

    (3)

    Za dobro delovanje Sporazuma EGP je treba Protokol 37 k Sporazumu EGP razširiti, da bo vključeval Odbor evropskih organov za nadzor revizorjev (CEAOB),ustanovljen z Uredbo (EU) št. 537/2014, Prilogo XXII k Sporazumu EGP pa je treba spremeniti, da se določijo postopki za udeležbo v tem odboru.

    (4)

    Prilogo XXII in Protokol 37 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Priloga XXII k Sporazumu EGP se spremeni:

    1.

    V točki 10f (Direktiva 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se doda naslednje:

    „—

    32014 L 0056: Direktiva 2014/56/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 (UL L 158, 27.5.2014, str. 196).

    Za namene tega sporazuma veljajo določbe direktive z naslednjo prilagoditvijo:

    V členu 30c(3) se, kar zadeva države Efte, besedilo ‚iz Listine Evropske unije o temeljnih pravicah‘ ne uporablja.“

    2.

    Za točko 10i (Direktiva 2013/34/EU Evropskega parlamenta in Sveta) se vstavi naslednje:

    „10j.

    32014 R 0537: Uredba (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o posebnih zahtevah v zvezi z obvezno revizijo subjektov javnega interesa in razveljavitvi Sklepa Komisije 2005/909/ES (UL L 158, 27.5.2014, str. 77), kakor je bila popravljena z UL L 170, 11.6.2014, str. 66.

    Načini vključevanja držav Efte v skladu s členom 101 Sporazuma:

     

    Pristojni organi držav Efte iz člena 32(1) Direktive 2006/43/ES imajo pravico, da v celoti sodelujejo v Odboru evropskih organov za nadzor revizorjev (CEAOB), pod istimi pogoji kot pristojni organi držav članic EU, vendar brez glasovalne pravice. Člani iz držav Efte niso upravičeni do predsedovanja CEAOB v skladu s členom 30(6).

     

    Za namene tega sporazuma veljajo določbe uredbe z naslednjimi prilagoditvami:

    (a)

    besedilo ‚zakonodajo Unije ali nacionalno zakonodajo‘ se nadomesti z besedilom ‚Sporazumom EGP ali nacionalno zakonodajo‘ in besedilo ‚pravom Unije ali nacionalnim pravom‘ se nadomesti z besedilom ‚Sporazumom EGP ali nacionalnim pravom‘;

    (b)

    v členu 41, kar zadeva države Efte:

    (i)

    besedilo ‚od 17. junija 2020‘ se glasi ‚šest let od dneva začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. …/… z dne … [tega sklepa]‘;

    (ii)

    besedilo ‚od 17. junija 2023‘ se glasi ‚devet let od dneva začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. …/… z dne … [tega sklepa]‘;

    (iii)

    besedilo ‚16. junija 2014‘ se glasi ‚dnem začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. …/… z dne … [tega sklepa]‘;

    (iv)

    besedilo ‚na dan 17. junija 2016‘ se glasi ‚dve leti od dneva začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. …/… z dne … [tega sklepa]‘.

    (c)

    V členu 44 se, kar zadeva države Efte, besedilo ‚17. junija 2017‘ glasi ‚poteka enega leta od začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. …/… z dne … [tega sklepa]‘.“

    Člen 2

    V Protokol 37 k Sporazumu EGP se doda naslednja točka:

    „40.

    Odbor evropskih organov za nadzor revizorjev (CEAOB) (Uredba (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta).“

    Člen 3

    Besedili Uredbe (EU) št. 537/2014, kakor je bila popravljena z UL L 170, 11.6.2014, str. 66, in Direktive 2014/56/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.

    Člen 4

    Ta sklep začne veljati […] pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

    Člen 5

    Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

    V Bruslju,

    Za Skupni odbor EGP

    Predsednik

    Sekretarja Skupnega odbora EGP


    (1)  UL L 158, 27.5.2014, str. 77.

    (2)  UL L 158, 27.5.2014, str. 196.

    (*1)  [Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so ustavne zahteve.]


    Top