EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1102

Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1102/2013 z dne 6. novembra 2013 o spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 1044/2012 o odstopanju od Uredbe (EGS) št. 2454/93 glede pravil o poreklu, ki se uporabljajo za namene sheme splošnih tarifnih preferencialov, namenjenemu upoštevanju posebnega položaja Gvatemale glede izvoza nekaterih ribiških proizvodov v Unijo

UL L 296, 7.11.2013, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1102/oj

7.11.2013   

SL

Uradni list Evropske unije

L 296/4


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 1102/2013

z dne 6. novembra 2013

o spremembi Izvedbene uredbe Komisije (EU) št. 1044/2012 o odstopanju od Uredbe (EGS) št. 2454/93 glede pravil o poreklu, ki se uporabljajo za namene sheme splošnih tarifnih preferencialov, namenjenemu upoštevanju posebnega položaja Gvatemale glede izvoza nekaterih ribiških proizvodov v Unijo

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (1) in zlasti člena 247 Uredbe,

ob upoštevanju Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (2) in zlasti člena 89(1)(b) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1044/2012 (3) je Komisija odobrila Gvatemali odstopanje od pravil o poreklu iz Uredbe (EGS) št. 2454/93, s čimer ji je dovolila, da obravnava nekatere predelane ribiške proizvode, proizvedene v Gvatemali iz rib brez porekla, kot proizvode s poreklom iz Gvatemale. To odstopanje je prenehalo veljati 30. junija 2013.

(2)

Z dopisom z dne 27. maja 2013 je Gvatemala zaprosila za podaljšanje obdobja odobrenega odstopanja. Zaprosila je za podaljšanje do 31. decembra 2013, in sicer za 987,5 tone kuhanih, zamrznjenih in vakuumsko pakiranih filetov tuna, znanih kot „loins“ (v nadaljnjem besedilu: fileti tuna) z oznako KN 1604 14 16. Z dopisoma z dne 17. in dne 29. julija 2013 je Gvatemala predložila dodatne informacije v podporo tej prošnji.

(3)

Iz prošnje je razvidno, da je obdobje odstopanja prekratko, da bi lahko Gvatemala zagotovila ustrezne pritoke tuna s poreklom v državo.

(4)

Podaljšanje odstopanja je zato potrebno, da bi imela Gvatemala na voljo dovolj dolgo obdobje za uskladitev svoje industrije predelave rib s pravili za pridobitev preferencialnega porekla rib.

(5)

Za zagotovitev, da se začasno odstopanje omeji na čas, ki ga Gvatemala potrebuje, da doseže skladnost s pravili za pridobitev preferencialnega porekla filetov tuna, je treba odstopanje odobriti za obdobje od 1. julija 2013 do 31. decembra 2013.

(6)

Da bi zagotovili neprekinjenost izvoza rib, upravičenega do preferencialnih tarif, iz Gvatemale v Unijo, je treba odstopanje odobriti z retroaktivnim učinkom od 1. julija 2013.

(7)

Izvedbeno uredbo (EU) št. 1044/2012 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(8)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Izvedbena uredba (EU) št. 1044/2012 se spremeni:

1.

člen 2 se nadomesti z naslednjim besedilom:

„Člen 2

Odstopanje, določeno v členu 1, se uporablja za filete tuna, ki se izvažajo iz Gvatemale in se deklarirajo za sprostitev v prosti promet v Uniji v obdobju od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2013 ali do datuma začasne uporabe sporazuma o pridružitvi med Evropsko unijo in Srednjo Ameriko s strani Gvatemale, če je ta datum zgodnejši, in sicer do količin, ki so določene v Prilogi k tej uredbi.“;

2.

Priloga k Izvedbeni uredbi (EU) št. 1044/2012 se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. julija 2013.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbama.

V Bruslju, 6. novembra 2013

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 302, 19.10.1992, str. 1.

(2)  UL L 253, 11.10.1993, str. 1.

(3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1044/2012 z dne 8. novembra 2012 o odstopanju od Uredbe (EGS) št. 2454/93 glede pravil o poreklu, ki se uporabljajo za namene sheme splošnih tarifnih preferencialov, namenjenemu upoštevanju posebnega položaja Gvatemale glede izvoza nekaterih ribiških proizvodov v Unijo (UL L 310, 9.11.2012, str. 28).


PRILOGA

„PRILOGA

Zaporedna št.

Tarifna oznaka KN

Poimenovanje blaga

Obdobja

Količina (v tonah neto teže)

09.1627

ex 1604 14 16

kuhani, zamrznjeni in vakuumsko pakirani fileti tuna, znani kot ‚loins‘

od 1.1.2012 do 31.12.2012

1 975 ton

09.1627

ex 1604 14 16

kuhani, zamrznjeni in vakuumsko pakirani fileti tuna, znani kot ‚loins‘

od 1.1.2013 do 30.6.2013

987,5 tone

09.1627

ex 1604 14 16

kuhani, zamrznjeni in vakuumsko pakirani fileti tuna, znani kot ‚loins‘

od 1.7.2013 do 31.12.2013

987,5 tone“


Top