Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0690

Uredba Komisije (ES) št. 690/2008 z dne 4. julija 2008 o priznavanju varovanih območij v Skupnosti, izpostavljenih posebni nevarnosti za zdravstveno varstvo rastlin (Prenovitev)

UL L 193, 22.7.2008, p. 1–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; razveljavil 32019R2072

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/690/oj

22.7.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 193/1


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 690/2008

z dne 4. julija 2008

o priznavanju varovanih območij v Skupnosti, izpostavljenih posebni nevarnosti za zdravstveno varstvo rastlin

(Prenovitev)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o ukrepih za preprečevanje vnosa in širjenja organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnosti (1) in zlasti prvega pododstavka člena 2(1)(h) Direktive,

ob upoštevanju zahtev Irske, Španije, Italije, Cipra, Litve, Malte, Avstrije, Portugalske, Slovenije in Slovaške,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktiva Komisije 2001/32/ES z dne 8. maja 2001 o priznavanju varovanih območij v Skupnosti, izpostavljenih posebni nevarnosti za zdravstveno varstvo rastlin, in razveljavitvi Direktive 92/76/EGS (2) je bila večkrat bistveno spremenjena. Potrebne so dodatne spremembe, zato je treba zaradi jasnosti navedeno direktivo prenoviti.

(2)

V skladu z Direktivo 2000/29/ES se lahko določi „varovana območja“, ki so izpostavljena posebnim nevarnostim za zdravstveno varstvo rastlin in se jim zato sme odobriti posebno varstvo pod pogoji, združljivimi z notranjim trgom. Ta območja so bila določena v Direktivi 2001/32/ES.

(3)

Nekatere države članice ali nekatera območja v državah članicah so priznana kot varovana območja glede nekaterih škodljivih organizmov. V nekaterih primerih je bilo priznanje začasno, ker niso bile predložene vse potrebne informacije, ki dokazujejo, da zadevni škodljivi organizem ni prisoten v zadevni državi članici ali na zadevnem območju, ali niso bili dokončani ukrepi za izkoreninjenje tega organizma. Kadar so zadevne države članice predložile potrebne informacije, je treba zadevna območja priznati kot trajno varovana območja. Začasno priznanje je treba izjemoma podaljšati za nadaljnje omejeno obdobje, da se zadevnim državam članicam zagotovi potreben dodatni čas za predložitev informacij, ki dokazujejo, da navedeni organizem ni prisoten, ali za po potrebi dokončanje ukrepov za njegovo izkoreninjenje. V drugih primerih varovana območja ne smejo več biti priznana kot taka, ker so zdaj prisotni škodljivi organizmi.

(4)

Ciper je bil začasno priznan kot varovano območje glede organizmov Daktulosphaira vitifoliae (Fitch), Ips sexdentatus Börner in Leptinotarsa decemlineata Say do 31. marca 2008. Iz informacij, ki jih je predložil Ciper od začasnega priznanja, je razvidno, da navedeni organizmi niso prisotni na Cipru. Zato je treba Ciper priznati kot trajno varovano območje glede navedenih organizmov.

(5)

Nekatere regije Španije so bile priznane kot varovana območja glede organizma Thaumetopoea pityocampa (Den. in Schiff.). Iz informacij, ki jih je predložila Španija, je razvidno, da je navedeni organizem zdaj prisoten v teh regijah. Zato ne smejo biti več priznane kot varovano območje glede navedenega organizma.

(6)

Nekatere regije Italije, Avstrije, Slovenije in Slovaške ter celotni ozemlji Irske in Litve so bili začasno priznani kot varovana območja glede organizma Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. do 31. marca 2008.

(7)

Iz informacij, ki so jih predložile Irska, Litva in Slovaška, je razvidno, da je treba začasno priznanje varovanih območij za navedene države glede organizma Erwinia amylovora (Burr.) Winsl et al. izjemoma podaljšati za dve leti, da se navedenim državam članicam zagotovi potreben čas za predložitev informacij, ki dokazujejo, da navedeni organizem ni prisoten, ali za po potrebi dokončanje ukrepov za njegovo izkoreninjenje.

(8)

Iz informacij, ki sta jih predložili Italija in Slovenija, je razvidno, da je organizem Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. zdaj prisoten v nekaterih regijah, ki so bile prej začasno priznane kot varovana območja glede navedenega organizma do 31. marca 2008. Zato navedene regije ne smejo biti več priznane kot varovano območje glede navedenega organizma.

(9)

Iz informacij, ki jih je predložila Avstrija, je razvidno, da je zaradi neugodnih razmer v letu 2007 prišlo do številnih izbruhov organizma Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. na nekaterih delih njenega ozemlja, ki so bila začasno priznana kot varovana območja glede tega škodljivega organizma. Zato je treba začasno priznanje varovanih območij nekaterih regij glede organizma Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. podaljšati za eno leto, da se Avstriji zagotovi potreben čas, da preveri, ali so ukrepi za izkoreninjenje, ki jih je sprejela leta 2007, učinkoviti, in predloži informacije, ki dokazujejo, da organizem Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. ni prisoten, ali za po potrebi dokončanje ukrepov za izkoreninjenje navedenega organizma v letu 2008.

(10)

Malta je bila začasno priznana kot varovano območje glede virusa Citrus tristeza (evropski sevi) do 31. marca 2008. Iz informacij, ki jih je predložila Malta, je razvidno, da so ukrepi za izkoreninjenje navedenega organizma uspešni. Zato je treba Malto priznati kot trajno varovano območje glede navedenega organizma.

(11)

Ozemlje Portugalske je bilo priznano kot varovano območje glede virusa Citrus tristeza (evropski sevi). Iz informacij, ki jih je predložila Portugalska, je razvidno, da je navedeni organizem zdaj prisoten na delu njenega ozemlja. Zato navedeni del ozemlja Portugalske ne sme biti več priznan kot varovano območje glede navedenega organizma.

(12)

Zato je treba spremeniti obstoječo označitev varovanih območij.

(13)

V preteklosti so bila varovana območja priznana in spremenjena z direktivo. Varovana območja je treba priznati z uredbo, da lahko države članice hitro in hkrati uporabljajo določbe.

(14)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin.

(15)

Ta uredba ne sme posegati v obveznosti držav članic glede rokov za prenos direktiv v nacionalno pravo in začetka njihove uporabe, določenih v delu B Priloge II –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Območja v Skupnosti, ki so našteta v Prilogi I, so priznana kot varovana območja, v smislu prvega pododstavka člena 2(1)(h) Direktive 2000/29/ES v zvezi s škodljivimi organizmi, ki so našteti ob njihovih imenih v Prilogi I k tej uredbi.

Člen 2

Direktiva 2001/32/ES, kakor je bila spremenjena z akti, naštetimi v delu A Priloge II, se razveljavi brez poseganja v obveznosti držav članic glede rokov za prenos direktiv v nacionalno pravo in začetka njihove uporabe, določenih v delu B Priloge II.

Sklicevanja na razveljavljeno direktivo se štejejo za sklicevanja na to uredbo in se berejo v skladu s korelacijsko tabelo iz Priloge III.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 4. julija 2008

Za Komisijo

Androulla VASSILIOU

Članica Komisije


(1)  UL L 169, 10.7.2000, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2008/64/ES (UL L 168, 28.6.2008, str. 31).

(2)  UL L 127, 9.5.2001, str. 38. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2007/40/ES (UL L 169, 29.6.2007, str. 49).


PRILOGA I

Območja v Skupnosti, ki so priznana kot „varovana območja“ glede na škodljive organizme, naštete ob njihovih imenih

Škodljivi organizmi

Varovana območja: ozemlje

(a)   

Žuželke, pršice in ogorčice na vseh razvojnih stopnjah

1.

Anthonomus grandis (Boh.)

Grčija, Španija (Andaluzija, Katalonija, Ekstremadura, Murcia,Valencia)

2.

Bemisia tabaci Genn. (evropske populacije)

Irska, Portugalska (Azori, Beira Interior, Beira Litoral, Entre Douro e Minho, Madeira, Ribatejo e Oeste (občine Alcobaça, Alenquer, Bombarral, Cadaval, Caldas da Rainha, Lourinhã, Nazaré, Obidos, Peniche in Torres Vedras) in Trás-os-Montes), Finska, Švedska, Združeno kraljestvo

3.

Cephalcia lariciphila (Klug.)

Irska, Združeno kraljestvo (Severna Irska, Otok Man in Jersey)

3.1

Daktulosphaira vitifoliae (Fitch)

Ciper

4.

Dendroctonus micans Kugelan

Irska, Grčija, Združeno kraljestvo (Severna Irska, Otok Man in Jersey)

5.

Gilpinia hercyniae (Hartig)

Irska, Grčija, Združeno kraljestvo (Severna Irska, Otok Man in Jersey)

6.

Globodera pallida (Stone) Behrens

Latvija, Slovenija, Slovaška, Finska

7.

Gonipterus scutellatus Gyll

Grčija, Portugalska (Azori)

8.

Ips amitinus Eichhof

Irska, Grčija, Francija (Korzika), Združeno kraljestvo

9.

Ips cembrae Heer

Irska, Grčija, Združeno kraljestvo (Severna Irska in Otok Man)

10.

Ips duplicatus Sahlberg

Irska, Grčija, Združeno kraljestvo

11.

Ips sexdentatus Boerner

Irska, Ciper, Združeno kraljestvo (Severna Irska in Otok Man)

12.

Ips typographus Heer

Irska, Združeno kraljestvo

13.

Leptinotarsa decemlineata Say

Irska, Španija (Ibiza in Menorka), Ciper, Malta, Portugalska (Azori in Madeira), Finska (okrožja Åland, Håme, Kymi, Pirkanmaa, Satakunta, Turku, Uusimaa), Švedska (okraji Blekinge, Gotland, Halland, Kalmar in Skåne), Združeno kraljestvo

14.

Liriomyza bryoniae (Kaltenbach)

Irska, Združeno kraljestvo (Severna Irska)

15.

Sternochetus mangiferae Fabricius

Španija (Granada in Malaga), Portugalska (Alentejo, Algarve in Madeira)

(b)   

Bakterije

1.

Curtobacterium flaccumfaciens pv. flaccumfaciens (Hedges) Col.

Grčija, Španija, Portugalska

2.

Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.

Estonija, Španija, Francija (Korzika), Italija (Abruzzo, Basilicata, Kalabrija, Campania, Furlanija-Julijska krajina, Lazio, Ligurija, Marche, Molise, Piedmont, Sardinija, Sicilija, Toskana, Umbrija, Valle d’Aosta), Latvija, Portugalska, Finska, Združeno kraljestvo (Severna Irska, Otok Man in Kanalski otoki),

in do 31. marca 2010 Irska, Italija (Apúlia, Emilia-Romagna (pokrajini Parma in Piacenza), Lombardija (razen pokrajine Mantua), Benečija (razen pokrajine Rovigo, občin Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi v pokrajini Padova in območja južno od avtoceste A4 v pokrajini Verona)), Litva, Slovenija (razen gorenjske, koroške, mariborske in notranjske regije), Slovaška (razen občin Blahová, Horné Mýto in Okoč (okrožje Dunajská Streda), Hronovce in Hronské Kľačany (okrožje Levice), Málinec (okrožje Poltár), Hrhov (okrožje Rožňav), Veľké Ripňany (okrožje Topoľčany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše in Zatín (okrožje Trebišov))

in do 31. marca 2009 Avstrija (Burgenland, Koroška, Spodnja Avstrija, Tirolska (upravna enota Lienz), Štajerska, Dunaj)

(c)   

Glive

01.

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr

Češka, Irska, Grčija (Kreta in Lezbos), Švedska in Združeno kraljestvo (razen Otoka Man)

1.

Glomerella gossypii Edgerton

Grčija

2.

Gremmeniella abietina Morelet

Irska, Združeno kraljestvo (Severna Irska)

3.

Hypoxylon mammatum (Wahl.) J Miller

Irska, Združeno kraljestvo (Severna Irska)

(d)   

Virusi in virusom podobni organizmi

1.

Beet necrotic yellow vein virus

Irska, Francija (Bretanja), Portugalska (Azori), Finska, Združeno kraljestvo (Severna Irska)

2.

Tomato spotted wilt virus

Finska, Švedska

3.

Citrus tristeza virus (evropski sevi)

Grčija, Francija (Korzika), Malta, Portugalska (razen Madeire)

4.

Grapevine flavescence dorée MLO

Češka (do 31. marca 2009), Francija (Alzacija, Champagne-Ardenne in Lorena) (do 31. marca 2009), Italija (Bazilikata) (do 31. marca 2009)


PRILOGA II

DEL A

Razveljavljena direktiva in njene zaporedne spremembe

(iz člena 2)

Direktiva Komisije 2001/32/ES

(UL L 127, 9.5.2001, str. 38)

 

Direktiva 2002/29/ES

(UL L 77, 20.3.2002, str. 26)

 

Direktiva 2003/21/ES

(UL L 78, 25.3.2003, str. 8)

 

Direktiva 2003/46/ES

(UL L 138, 5.6.2003, str. 45)

 

Akt o pristopu iz leta 2003

(UL L 236, 23.9.2003)

člen 20 in Priloga II, str. 443

Direktiva 2004/32/ES

(UL L 85, 23.3.2004, str. 24)

 

Odločba 2004/522/ES

(UL L 228, 29.6.2004, str. 18)

 

Direktiva 2005/18/ES

(UL L 57, 3.3.2005, str. 25)

 

Direktiva 2006/36/ES

(UL L 88, 25.3.2006, str. 13)

 

Direktiva 2007/40/ES

(UL L 169, 29.6.2007, str. 49)

 

DEL B

Seznam rokov za prenos v nacionalno pravo in začetek uporabe

(iz člena 2)

Direktiva

Rok za prenos

Datum začetka uporabe

2001/32/ES

21. maj 2001

22. maj 2001

2002/29/ES

31. marec 2002

1. april 2002

2003/21/ES

31. marec 2003

1. april 2003

2003/46/ES

15. junij 2003

16. junij 2003

2004/32/ES

20. april 2004

21. april 2004

2005/18/ES

14. maj 2005

15. maj 2005

2006/36/ES

30. april 2006

1. maj 2006

2007/40/ES

31. oktober 2007

1. november 2007


PRILOGA III

Korelacijska tabela

Direktiva 2001/32/ES

Ta uredba

Člen 1

Člen 1

Člen 3

Člen 2

Člen 4

Člen 5, prvi odstavek

Člen 3, prvi odstavek

Člen 5, drugi odstavek

Člen 3, drugi odstavek

Člen 6

Priloga, točka (a)1, (a)2 in (a)3

Priloga I, točka (a)1, (a)2 in (a)3

Priloga, točka (a)3.1

Priloga I, točka (a)3.1

Priloga, točka (a)4 do (a)15

Priloga I, točka (a)4 do (a)15

Priloga, točka (a)16

Priloga, točka (b)1

Priloga I, točka (b)1

Priloga, točka (b)2, prva alinea

Priloga I, točka (b)2, prva alinea

Priloga I, točka (b)2, druga alinea

Priloga, točka (b)2, druga alinea

Priloga I, točka (b)2, tretja alinea

Priloga, točka (c)1

Priloga I, točka (c)1

Priloga, točka (c)1 do (c)3

Priloga I, točka (c)1 do (c)3

Priloga, točka (d)1 do (d)4

Priloga I, točka (d)1 do (d)4

Priloga II

Priloga III


Top