This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1246
Commission Regulation (EC) No 1246/2007 of 24 October 2007 amending Regulation (EC) No 2076/2005 as regards the extension of the transitional period granted to food business operators importing fish oil intended for human consumption (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (ES) št. 1246/2007 z dne 24. oktobra 2007 o spremembi Uredbe (ES) št. 2076/2005 glede podaljšanja prehodnega obdobja, odobrenega nosilcem živilske dejavnosti, ki uvažajo ribje olje, namenjeno za prehrano ljudi (Besedilo velja za EGP)
Uredba Komisije (ES) št. 1246/2007 z dne 24. oktobra 2007 o spremembi Uredbe (ES) št. 2076/2005 glede podaljšanja prehodnega obdobja, odobrenega nosilcem živilske dejavnosti, ki uvažajo ribje olje, namenjeno za prehrano ljudi (Besedilo velja za EGP)
UL L 281, 25.10.2007, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; implicitno zavrnjeno 32009R1162
25.10.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 281/21 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1246/2007
z dne 24. oktobra 2007
o spremembi Uredbe (ES) št. 2076/2005 glede podaljšanja prehodnega obdobja, odobrenega nosilcem živilske dejavnosti, ki uvažajo ribje olje, namenjeno za prehrano ljudi
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (1) in zlasti člena 9 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 854/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o določitvi posebnih predpisov za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora, namenjenih za prehrano ljudi (2), in zlasti člena 16 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 853/2004 določa posebna pravila za higieno živil živalskega izvora za nosilce živilske dejavnosti. Navedena uredba določa, da morajo nosilci živilske dejavnosti, ki proizvajajo ribje olje, namenjeno za prehrano ljudi, upoštevati zadevne določbe iz Priloge III k navedeni uredbi. |
(2) |
Uredba (ES) št. 854/2004 določa posebna pravila za organizacijo uradnega nadzora proizvodov živalskega izvora. Uporablja se za dejavnosti in osebe, za katere se uporablja Uredba (ES) št. 853/2004. |
(3) |
Člen 7(3) Uredbe Komisije (ES) št. 2076/2005 z dne 5. decembra 2005 o prehodnih ureditvah za izvajanje uredb Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 853/2004, (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004 ter o spremembi uredb (ES) št. 853/2004 in (ES) št. 854/2004 (3) določa odstopanje od zahtev za ribje olje za prehrano ljudi iz dela E poglavja III oddelka VIII Priloge III k Uredbi (ES) št. 853/2004 za nosilce živilske dejavnosti, tako da lahko še naprej, in sicer do 31. oktobra 2007, uvažajo ribje olje iz obratov v tretjih državah, ki so bili odobreni za ta namen pred začetkom veljavnosti Uredbe Komisije (ES) št. 1664/2006 (4). |
(4) |
Poleg tega člen 7(4) Uredbe (ES) št. 2076/2005 določa odstopanje od Priloge VI k Uredbi Komisije (ES) št. 2074/2005 z dne 5. decembra 2005 o določitvi izvedbenih ukrepov za nekatere proizvode iz Uredbe (ES) št. 853/2004 in za organizacijo uradnega nadzora po uredbah (ES) št. 854/2004 in (ES) št. 882/2004, o odstopanju od Uredbe (ES) št. 852/2004 ter spremembi uredb (ES) št. 853/2004 in (ES) št. 854/2004 (5) za ribje olje, za katero je bilo izdano potrdilo v skladu z nacionalnimi pravili, veljavnimi pred začetkom veljavnosti Uredbe (ES) št. 2074/2005, pravilno izpolnjen in podpisan pred 31. oktobrom 2007, ki se v Skupnost lahko uvaža do 31. decembra 2007. |
(5) |
Ugotovljeno je bilo, da tretje države ne bodo mogle izpolniti zahtev za ribje olje za prehrano ljudi iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 853/2004 do 31. oktobra 2007. Zlasti imajo tretje države praktične težave pri prilagajanju pogojem predelave v obratih za proizvodnjo ribjega olja, da bi izpolnile navedene zahteve. Ker uvoz ribjega olja na podlagi obstoječih zahtev ne predstavlja dodatnega tveganja za zdravje ljudi in da bi se preprečile kakršne koli motnje v trgovini, je primerno podaljšati obdobje odstopanja za eno leto. Odstopanje iz člena 7(3) Uredbe (ES) št. 2076/2005 je zato treba podaljšati do 31. oktobra 2008. |
(6) |
Odstopanje iz člena 7(4)(b) Uredbe (ES) št. 2076/2005 je prav tako treba podaljšati do 31. decembra 2008 za uvoz ribjega olja, ki mu je priloženo zadevno potrdilo, v Skupnost. Poleg tega je treba takšna potrdila pravilno izpolniti in podpisati pred 31. oktobrom 2008. |
(7) |
Uredbo (ES) št. 2076/2005 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(8) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Člen 7 Uredbe (ES) št. 2076/2005 se spremeni:
1. |
V odstavku 3 se datum „31. oktobra 2007“ nadomesti z „31. oktobra 2008“. |
2. |
V odstavku 4 se točka (b) spremeni:
|
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 24. oktobra 2007
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 139, 30.4.2004, str. 55. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 1791/2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 1).
(2) UL L 139, 30.4.2004, str. 206. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1791/2006.
(3) UL L 338, 22.12.2005, str. 83. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 479/2007 (UL L 111, 28.4.2007, str. 46).
(4) UL L 320, 18.11.2006, str. 13.
(5) UL L 338, 22.12.2005, str. 27. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1664/2006.