This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1667
Council Regulation (EC) No 1667/2006 of 7 November 2006 on glucose and lactose (Codified version)
Uredba Sveta (ES) št. 1667/2006 z dne 7. novembra 2006 o glukozi in laktozi (Kodificirana različica)
Uredba Sveta (ES) št. 1667/2006 z dne 7. novembra 2006 o glukozi in laktozi (Kodificirana različica)
UL L 312, 11.11.2006, p. 1–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO, HR)
UL L 335M, 13.12.2008, p. 520–526
(MT)
In force
11.11.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 312/1 |
UREDBA SVETA (ES) št. 1667/2006
z dne 7. novembra 2006
o glukozi in laktozi
(Kodificirana različica)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 308 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta (1),
ob upoštevanju mnenja Evropskega Ekonomsko-socialnega odbora (2),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (EGS) št. 2730/75 z dne 29. oktobra 1975 o glukozi in laktozi (3) je bila večkrat (4) bistveno spremenjena. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedeno uredbo kodificirati. |
(2) |
Da ne bi prišlo do težav pri tehnični uporabi na carinskem področju, je Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (5) predvidela za glukozo, glukozni sirup, laktozo in laktozni sirup eno tarifno številko in za kemično čisto glukozo in laktozo drugo tarifno številko. |
(3) |
Glukoza iz podštevilk 1702 30 91, 1702 30 99 in 1702 40 90 kombinirane nomenklature in laktoza iz podštevilke 1702 19 00 kombinirane nomenklature sta na seznamu v Prilogi I k Pogodbi in zanju torej velja sistem trgovanja s tretjimi državami, predviden v okviru skupne ureditve trgov, ki jim pripadata, za kemično čisto glukozo in laktozo, ki nista na seznamu Priloge I k Pogodbi, pa velja sistem carin, katerih gospodarski učinek je lahko bistveno drugačen. |
(4) |
Ta situacija povzroča še toliko večje težave, ker so zadevni proizvodi ne glede na stopnjo njihove čistosti iz istih osnovnih proizvodov. Merilo za carinsko razvrščanje med proizvodi, ki so kemično čisti, in tistimi, ki niso, je 99-odstotna stopnja čistosti. Poleg tega imajo lahko proizvodi z rahlo višjo ali rahlo nižjo stopnjo čistosti enako gospodarsko uporabo. Uporaba različnih sistemov torej vodi k izkrivljanju konkurence, ki je še toliko večje zaradi medsebojne zamenljivosti. |
(5) |
Edina rešitev teh težav je, da se proizvodi enako gospodarsko obravnavajo ne glede na stopnjo njihove čistosti ali da se v ustreznem obsegu uskladi obravnavanje obeh skupin proizvodov. |
(6) |
Pogodba posebej ne določa organa, ki je potreben za tako ukrepanje. V teh okoliščinah je treba sprejeti potrebne ukrepe na podlagi člena 308 Pogodbe. Poleg tega je najustreznejši ukrep ta, da se na kemično čisto glukozo razširi obravnava, ki velja za drugo glukozo v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1784/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupni ureditvi trga z žitom (6), in da se na kemično čisto laktozo razširi obravnava, ki velja za drugo laktozo v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga z mlekom in mlečnimi izdelki (7) – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Ureditev, določena z Uredbo (ES) št. 1784/2003 in z določbami, sprejetimi za uporabo te uredbe, za glukozo in glukozni sirup v podštevilkah 1702 30 91, 1702 30 99 in 1702 40 90 kombinirane nomenklature, se razširi na glukozo in glukozni sirup, ki sodita v podštevilki 1702 30 51 in 1702 30 59 kombinirane nomenklature.
Člen 2
Ureditev, določena z Uredbo (ES) št. 1255/1999 in z določbami, sprejetimi za uporabo te uredbe, za laktozo in laktozni sirup, ki sodita v podštevilko 1702 19 00 kombinirane nomenklature, se razširi na laktozo in laktozni sirup iz podštevilke 1702 11 00 kombinirane nomenklature.
Člen 3
Kadar se ureditev za glukozo in glukozni sirup oziroma za zadevno laktozo in laktozni sirup iz podštevilk 1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90 in 1702 19 00 kombinirane nomenklature spremeni v skladu s členom 37 Pogodbe ali v skladu s postopki, uvedenimi za uporabo navedenega člena, se takšne spremembe ustrezno razširijo na glukozo in glukozni sirup oziroma na zadevno laktozo ali laktozni sirup iz podštevilk 1702 30 51, 1702 30 59 in 1702 11 00 kombinirane nomenklature, razen če so v skladu z istimi postopki sprejeti drugi ukrepi za uskladitev ureditve, ki se uporablja za te proizvode, z ureditvijo, ki se uporablja za že omenjene proizvode.
Člen 4
Uredba (EGS) št. 2730/75 se razveljavi.
Sklici na razveljavljeno uredbo se štejejo kot sklici na to uredbo in se berejo v skladu s primerjalno tabelo v Prilogi II.
Člen 5
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 7. novembra 2006
Za Svet
Predsednik
E. HEINÄLUOMA
(1) Mnenje z dne 12. oktobra 2006 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
(2) Mnenje z dne 13. septembra 2006 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
(3) UL L 281, 1.11.1975, str. 20. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2931/95 (UL L 307, 20.12.1995, str. 10).
(4) Glej Prilogo I.
(5) UL L 256, 7.9.1987, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 996/2006 (UL L 179, 1.7.2006, str. 26).
(6) UL L 270, 21.10.2003, str. 78. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1154/2005 (UL L 187, 19.7.2005, str. 11).
(7) UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1913/2005 (UL L 307, 25.11.2005, str. 2).
PRILOGA I
RAZVELJAVLJENA UREDBA Z NJENIMI ZAPOREDNIMI SPREMEMBAMI
Uredba Sveta (EGS) št. 2730/75 |
|
Uredba Komisije (EGS) št. 222/88 |
samo člen 7 |
Uredba Komisije (ES) št. 2931/95 |
samo člen 2 |
PRILOGA II
PRIMERJALNA TABELA
Uredba (EGS) št. 2730/75 |
Ta uredba |
Člen 1 |
Člen 1 |
Člen 2 |
Člen 2 |
Člen 3 |
Člen 3 |
Člen 4 |
— |
— |
Člen 4 |
Člen 5 |
Člen 5 |
— |
Priloga I |
— |
Priloga II |