This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1623
Council Regulation (EC) No 1623/2006 of 17 October 2006 repealing Regulation (EC) No 7/2005 adopting autonomous and transitional measures to open a Community tariff quota for certain agricultural products originating in Switzerland
Uredba Sveta (ES) št. 1623/2006 z dne 17. oktobra 2006 o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 7/2005 o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz Švice
Uredba Sveta (ES) št. 1623/2006 z dne 17. oktobra 2006 o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 7/2005 o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz Švice
UL L 302, 1.11.2006, p. 1–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
UL L 352M, 31.12.2008, p. 547–548
(MT)
In force
1.11.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 302/1 |
UREDBA SVETA (ES) št. 1623/2006
z dne 17. oktobra 2006
o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 7/2005 o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz Švice
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Po širitvi Evropske unije 1. maja 2004 sta se Skupnost in Švica dogovorili, da prilagodita tarifne koncesije, določene v Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 21. junija 1999 o trgovini s kmetijskimi proizvodi (1) (v nadaljnjem besedilu „Sporazum“), ki je začel veljati 1. junija 2002. Dogovorili sta se, da bosta zlasti spremenili prilogi 1 in 2 k Sporazumu, ki navaja koncesije, da se razširi obstoječa dajatev prosta tarifna kvota Skupnosti na novi proizvod, in sicer na radič iz oznake KN 0705 21 00. |
(2) |
Skupnost in Švica sta se dogovorili, da od 1. maja 2004 do uradne spremembe uporabljata prilagojene koncesije na avtonomni in prehodni podlagi. |
(3) |
Da je bila zagotovljena razpoložljivost ugodnosti kvote za proizvode iz oznake KN 0705 21 00 od 1. maja 2004, je bila med prehodnim obdobjem z Uredbo Sveta (ES) št. 7/2005 z dne 13. decembra 2004 o sprejetju avtonomnih in prehodnih ukrepov za odprtje tarifne kvote Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz Švice (2) določena nova avtonomna tarifna kvota Skupnosti, omejena na navedene proizvode. |
(4) |
Priloga 2 k Sporazumu, kakor je bila prilagojena z Odločbo št. 3/2005 Skupnega odbora za kmetijstvo, ustanovljenega na podlagi sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo z dne 19. decembra 2005 o trgovini s kmetijskimi proizvodi, o prilagajanju prilog 1 in 2 po širitvi Evropske unije (3), določa tarifne kvote, ki so bile razširjene na proizvode iz oznake KN 0705 21 00. |
(5) |
Priloga 2 k Sporazumu je izvedena z Uredbo Komisije (ES) št. 1630/2006 z dne 31. oktobra 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 933/2002 o odpiranju in upravljanju tarifnih kvot za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz Švice (4), z učinkom od 1. septembra 2006. |
(6) |
Uredbo (ES) št. 7/2005 bi bilo zato treba razveljaviti z učinkom od istega dne – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 7/2005 se razveljavi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. septembra 2006.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Luxembourgu, 17. oktobra 2006
Za Svet
Predsednik
E. TUOMIOJA
(1) UL L 114, 30.4.2002, str. 132.
(3) UL L 346, 29.12.2005, str. 33.
(4) UL L 302, 1.11.2006, str. 43.