This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0222
Commission Regulation (EC) No 222/2005 of 10 February 2005 amending Regulation (EC) No 1943/2003 as regards the exchange rate applicable for the implementation of aid to producer groups granted preliminary recognition in the fruit and vegetable sector
Uredba Komisije (ES) št. 222/2005 z dne 10. februarja 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 1943/2003 glede menjalnega tečaja za izvajanje pomoči skupinam proizvajalcev, ki jim je bilo izdano začasno priznanje za sadje in zelenjavo
Uredba Komisije (ES) št. 222/2005 z dne 10. februarja 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 1943/2003 glede menjalnega tečaja za izvajanje pomoči skupinam proizvajalcev, ki jim je bilo izdano začasno priznanje za sadje in zelenjavo
UL L 39, 11.2.2005, p. 17–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO)
UL L 322M, 2.12.2008, p. 68–68
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; implicitno zavrnjeno 32007R1580
11.2.2005 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 39/17 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 222/2005
z dne 10. februarja 2005
o spremembi Uredbe (ES) št. 1943/2003 glede menjalnega tečaja za izvajanje pomoči skupinam proizvajalcev, ki jim je bilo izdano začasno priznanje za sadje in zelenjavo
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo (1) in zlasti člena 48 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 3(2) Uredbe Komisije (ES) št. 1943/2003 z dne 3. novembra 2003 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 glede pomoči skupinam proizvajalcev, ki jim je bilo izdano začasno priznanje (2), določa parametre za izračun in zgornje meje pomoči, predvidene v členu 14(2)(a) Uredbe (ES) št. 2200/96. Ti parametri in zgornje meje niso niti odobreni niti zbrani. Določbe členov 2 in 3 Uredbe Sveta (ES) št. 2799/98 z dne 15. decembra 1998 o vzpostavitvi kmetijsko-monetarne ureditve za euro (3) se tako ne uporabljajo zanje. |
(2) |
Ti parametri in zgornje meje se uporabljajo za vsak obrok pomoči, ki so določene v točki (d) prvega pododstavka člena 3(2) Uredbe (ES) št. 1943/2003. Za izražanje le-teh v nacionalni valuti držav članic, ki niso uvedle eura, v smislu člena 1 Uredbe (ES) št. 2799/98, je treba uporabiti menjalni tečaj, ki velja prvi dan meseca obdobja, za katerega so podeljene pomoči. |
(3) |
Uredbo (ES) št. 1943/2003 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sadje in zelenjavo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Členu 3 Uredbe (ES) št. 1943/2003 se doda naslednji odstavek 3:
„3. Menjalni tečaj, ki se uporablja za zneske v eurih iz odstavka 2, je zadnji menjalni tečaj, objavljen s strani Evropske centralne banke pred prvim dnem obdobja, za katerega so podeljene zadevne pomoči.“
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 10. februarja 2005
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 297, 21.11.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 47/2003 (UL L 7, 11.1.2003, str. 64).
(2) UL L 286, 4.11.2003, str. 5. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 2113/2004 (UL L 366, 11.12.2004, str. 10).
(3) UL L 349, 24.12.1998, str. 1.