Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0763

Uredba Komisije (ES) št. 763/2004 z dne 23. aprila 2004 o določitvi odstopanj od Uredbe (ES) št. 800/1999 glede proizvodov v obliki blaga, ki niso vključeni v Prilogi I k Pogodbi, izvoženih v tretje države, razen Cipra, Madžarske in Poljske

UL L 120, 24.4.2004, pp. 14–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/01/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/763/oj

32004R0763



Uradni list L 120 , 24/04/2004 str. 0014 - 0015


Uredba Komisije (ES) št. 763/2004

z dne 23. aprila 2004

o določitvi odstopanj od Uredbe (ES) št. 800/1999 glede proizvodov v obliki blaga, ki niso vključeni v Prilogi I k Pogodbi, izvoženih v tretje države, razen Cipra, Madžarske in Poljske

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 3448/93 z dne 6. decembra 1993 o tržnih režimih, ki se uporabljajo za nekatero blago, pridobljeno s predelavo kmetijskih proizvodov [1], in zlasti člena 8(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1) Člen 16(1) Uredbe Komisije (ES) št. 1520/2000 z dne 13. julija 2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema dodeljevanja izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode, izvožene v obliki blaga, ki niso zajeti v Prilogi I k Pogodbi, in o merilih za določanje višine takšnih nadomestil [2] določa, da se Uredba Komisije (ES) št. 800/1999 z dne 15.aprila 1999 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema izvoznih nadomestil za kmetijske proizvode [3] uporablja glede izvoza proizvodov v obliki blaga, ki niso vključeni v Prilogo I k Pogodbi.

(2) Člen 3 Uredbe (ES) št. 800/1999 določa, da se upravičenost za izvozno nadomestilo pridobi pri uvozu v določeno tretjo državo, kadar se za to tretjo državo uporablja diferencirano nadomestilo. Členi 14, 15 in 16 te uredbe določajo pogoje za plačilo diferenciranega nadomestila, zlasti dokumente, ki jih je treba zagotoviti kot dokazilo, da se blago uvaža v tretjo državo.

(3) V primeru diferenciranega nadomestila člen 18(1) in (2) Uredbe (ES) št. 800/1999 določa, da se del nadomestila, obračunanega z uporabo najnižje stopnje nadomestila, izplača na zahtevo izvoznika, ko je predloženo dokazilo, da je proizvod zapustil carinsko ozemlje Skupnosti.

(4) Uredba Komisije (ES) št. 646/2004 z dne 6. aprila 2004 o določitvi stopenj nadomestil, ki se uporabljajo za nekatere mlečne proizvode, izvožene v obliki blaga, ki nisozajeti v Prilogi I k Pogodbi [4] Uredba Komisije (ES) št. 644/2004 z dne 6. aprila 2004 o določitvi stopenj nadomestil, ki se uporabljajo za nekatere proizvode iz sektorja sladkorja, izvožene v obliki blaga, ki niso zajeti v Prilogi I k Pogodbi [5], Uredba Komisije (ES) št. 645/2004 z dne 6. aprila 2004 o določitvi stopenj nadomestil, ki se uporabljajo za nekatere proizvode iz žit in riža, izvožene v obliki blaga, ki niso zajeti v Prilogi I k Pogodbi [6], in Uredba Komisije (ES) št. 643/2004 z dne 6. aprila 2004 o določitvi stopenj nadomestil, ki se uporabljajo za jajca in jajčne rumenjake, izvožene v obliki blaga, ki niso zajeti v Prilogi I k Pogodbi določajo, da se izvoznih nadomestil ne določa za blago, ki ni zajeto v Prilogi [7] k Pogodbi pri izvozu na Ciper in Poljsko ter za blago, ki ni navedeno v členu 1(2) Uredbe (ES) št. 999/2003 [8], ko se izvaža na Madžarsko.

(5) Organi na Cipru, Madžarski in Poljski so se zato zavezali, da omogočijo uvoz zadevnega blaga, ki je bilo dano pod carinski nadzor po 6. aprilu 2004, na njihova ozemlja samo, če je opremljeno z dokumenti, ki dokazujejo, da je bilo uvoženo neposredno iz Skupnosti.

(6) Da bi se izognili uvedbi nepotrebnih stroškov za izvajalce pri njihovi trgovinski menjavi z ostalimi tretjimi državami, je ustrezno odstopiti od Uredbe (ES) št. 800/1999, če se zahteva dokazilo o uvozu v primeru diferenciranih nadomestil. Kadar ni določeno izvozno nadomestilo za zadevne posamezne namembne države, je prav tako ustrezno, da se to dejstvo ne upošteva, kadar je določena najnižja stopnja nadomestila.

(7) Ukrepi, predvideni s to Uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za horizontalna vprašanja glede trgovine s predelanimi kmetijskimi proizvodi, ki niso navedeni v Prilogi I k Pogodbi –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Z odstopanjem od člena 16(1) Uredbe (ES) št. 1520/2000, kadar je diferenciacija nadomestila posledica samo tega, da nadomestilo ni bilo določeno za Ciper, Madžarsko in Poljsko, dokazilo, da so bile opravljene carinske uvozne formalnosti, ne bo pogoj za izplačilo nadomestila za vse blago, našteto v Prilogi B k Uredbi (ES) št. 1520/2000.

Člen 2

Dejstvo, da ni bilo določeno nobeno izvozno nadomestilo za izvoz na Ciper, Madžarsko ali Poljsko za blago, našteto v Prilogi B k Uredbi (ES) št. 1520/2000, se ne bo upoštevalo pri določanju najnižje stopnje nadomestila v smislu člena 18(2) Uredbe (ES) št. 800/1999 za izvoz v ostale tretje države.

Člen 3

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 7. aprila 2004.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 23. aprila 2004

Za Komisijo

Erkki Liikanen

Član Komisije

[1] UL L 318, 20.12.1993, str. 18. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2580/2000 (UL L 298, 25.11.2000, str. 5).

[2] UL L 177, 15.7.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 543/2004 (UL L 87, 25.3.2004, str. 8).

[3] UL L 102, 17.4.1999, str. 11. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2010/2003 (UL L 297, 15.11.2003, str. 13).

[4] UL L 102, 7.4.2004, str. 42.

[5] UL L 102, 7.4.2004, str. 35.

[6] UL L 102, 7.4.2004, str. 38.

[7] UL L 102, 7.4.2004, str. 32.

[8] UL L 146, 13.6.2003, str. 10.

--------------------------------------------------

Top