EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0420
98/420/EC: Commission Decision of 30 June 1998 laying down special conditions governing imports of fishery and aquaculture products originating in Nigeria (notified under document number C(1998) 1851) (Text with EEA relevance)
Odločba Komisije z dne 30. junija 1998 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Nigerije (notificirano pod dokumentarno številko K(1998)1851)Besedilo velja za EGP
Odločba Komisije z dne 30. junija 1998 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Nigerije (notificirano pod dokumentarno številko K(1998)1851)Besedilo velja za EGP
UL L 190, 4.7.1998, p. 59–65
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; razveljavil 32006R1664
Uradni list L 190 , 04/07/1998 str. 0059 - 0065
Odločba Komisije z dne 30. junija 1998 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Nigerije (notificirano pod dokumentarno številko K(1998)1851) (Besedilo velja za EGP) (98/420/ES) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske, in zlasti člena 11 Direktive, ker je strokovnjak Komisije opravil inšpekcijski obisk v Nigeriji, da bi preveril razmere, v katerih se ribiški proizvodi proizvajajo, skladiščijo in odpremijo v Skupnost; ker je določbe nigerijske zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov mogoče šteti za enakovredne tistim, ki jih predpisuje Direktiva 91/493/EGS; ker lahko v Nigeriji "Nigeria Federal Department of Fisheries (FDF) of the Federal Ministry of Agriculture and Natural Resources" učinkovito preverja uporabo veljavne zakonodaje; ker mora postopek za pridobitev zdravstvenega spričevala iz člena 11(4)(a) Direktive 91/493/EGS vključevati tudi definicijo vzorčnega spričevala, minimalne zahteve v zvezi z jezikom/jeziki, v katerih mora biti spričevalo zapisano, in položaj osebe, ki je pooblaščena, da ga podpiše; ker je treba v skladu s členom 11(4)(b) Direktive 91/493/EGS na pakiranja z ribiškimi proizvodi pritrditi oznako, ki navaja ime tretje države in številko odobritve/registrsko številko obrata, predelovalnega plovila, hladilnice ali zamrzovalnega plovila izvora; ker je treba v skladu s členom 11(4)(c) Direktive 91/493/EGS sestaviti seznam odobrenih obratov, predelovalnih plovil ali hladilnic; ker je treba sestaviti seznam zamrzovalnih plovil, ki so registrirana v smislu Direktive Sveta 92/48/EGS [2]; ker mora biti ta seznam sestavljen na podlagi obvestila FDF Komisiji; ker mora torej FDF zagotoviti skladnost z določbami, ki jih zato predpisuje člen 11(4) Direktive 91/493/EGS; ker je FDF predložil uradna zagotovila v zvezi s skladnostjo s pravili, ki jih določa Poglavje V Priloge k Direktivi 91/493/EGS in v zvezi z izpolnjevanjem zahtev, ki so enakovredne tistim, ki jih navedena direktiva predpisuje za odobritev ali registracijo obratov, predelovalnih plovil, hladilnic ali zamrzovalnih plovil; ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora, SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 Pristojni organ za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS v Nigeriji je "Nigeria Federal Department of Fisheries (FDF) of the Federal Ministry of Agriculture and Natural Resources". Člen 2 Ribiški proizvodi in proizvodi iz ribogojstva s poreklom iz Nigerije morajo izpolnjevati naslednje pogoje: 1. vsako pošiljko mora spremljati oštevilčeno originalno zdravstveno spričevalo, ki je pravilno izpolnjeno, podpisano, datirano in sestavljeno iz enega samega lista v skladu z vzorcem iz Priloge A k tej odločbi; 2. proizvodi morajo izvirati iz odobrenih obratov, predelovalnih plovil, hladilnic ali registriranih zamrzovalnih plovil iz Priloge B k tej odločbi; 3. razen v primeru zamrznjenih ribiških proizvodov v razsutem stanju, ki so namenjeni za proizvodnjo konzervirane hrane, mora biti na vseh pakiranjih z neizbrisnimi črkami navedena beseda "NIGERIJA" in številka odobritve/registrska številka obrata, predelovalnega plovila, hladilnice ali zamrzovalnega plovila izvora. Člen 3 1. Spričevala, kakor jih navaja člen 2(1), morajo biti zapisana v najmanj enem uradnem jeziku države članice, kjer se preverjanja izvajajo. 2. Spričevala morajo vsebovati ime, položaj in podpis predstavnika FDF ter njegov uradni žig v barvi, ki se razlikuje od barve drugih zaznamkov. Člen 4 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 30. junija 1998 Za Komisijo Franz Fischler Član Komisije [1] UL L 268, 24.9.1991, str. 15. [2] UL L 187, 7.7.1992, str. 41. -------------------------------------------------- PRILOGA A +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- PRILOGA B I. SEZNAM OBRATOV Številka | Naziv | Naslov | FDF/E/01 | OCEAN FISHERIES LTD | IKORODU | FDF/E/02 | UNIVERSAL ASSOCIATES COMPANY LTD | LAGOS | FDF/E/03 | ORC FISHING AND FOOD PROCESSING LTD | LAGOS | FDF/E/04 | OLOKUN (PISCES) LTD | LAGOS | II. SEZNAM HLADILNIC Številka | Naziv | Naslov | FDF/E/01 | OCEAN FISHERIES LTD | IKORODU | FDF/E/02 | SAVANNAH SHIPPING COMPANY NIG. LTD | LAGOS | FDF/E/03 | ORC FISHING AND FOOD PROCESSING LTD | LAGOS | FDF/E/04 | BANARLY NIG. LTD | LAGOS | FDF/E/06 | TARABAROZ FISHERIES LTD | LAGOS | FDF/E/07 | BENGUELA FISHING INDUSTRIES LTD | LAGOS | FDF/E/08 | UNITED FISHERIES LTD | LAGOS | FDF/E/09 | OBELAWO FARCHA INDUSTRIES LTD | LAGOS | III. SEZNAM ZAMRZOVALNIH PLOVIL Številka | Naziv (lastnik) | Pristanišče | FDF/V/02-01 | ORC 1 | Olodi, Apapa | FDF/V/02-02 | Freedom | FDF/V/02-03 | Silver Streak | FDF/V/02-04 | Petunia | FDF/V/02-05 | Robin | FDF/V/02-06 | Magnolia | FDF/V/02-07 | Dahlia | | (ORC Fishing and Food Processing Ltd) | | FDF/V/03-01 | Susiah | Apapa, Lagos | FDF/V/03-02 | Ti Oluwani | FDF/V/03-03 | Oluwi | | (Honeywell Fisheries Ltd) | | FDF/V/04-01 | Banarly I | Apapa, Lagos | FDF/V/04-02 | Banarly II | FDF/V/04-03 | Banarly III | | (Banarly Nigeria Ltd) | | FDF/V/05-01 | HRV I | Ibafon, Apapa | FDF/V/05-02 | HRV II | FDF/V/05-03 | HRV III | | (HR Ventures Ltd) | | FDF/V/06-01 | Vaneesha | Apapa, Lagos | FDF/V/06-02 | Sonia | FDF/V/06-03 | Shiv | FDF/V/06-04 | Sea Princess | | (Ocean Fisheries Nig. Ltd) | | FDF/V/07-01 | Lecon I | Island, Apapa, Lagos | FDF/V/07-02 | Gloria | FDF/V/07-03 | Theo | FDF/V/07-04 | Taraba I | FDF/V/07-05 | Hanatu | | (Tarabaroz Fisheries Ltd) | | FDF/V/08-01 | Kulak I | Apapa, Lagos | FDF/V/08-02 | Kulak II | FDF/V/08-03 | Kulak III | FDF/V/08-04 | Kulak IV | FDF/V/08-05 | Kulak V | FDF/V/08-06 | Kulak VI | | (Kulak Trades and Ind. plc) | | FDF/V/09-01 | Magami I | Tincan Wharf, Lagos | FDF/V/09-02 | Magami II | | (Magami Trawlers Ltd) | | FDF/V/10-01 | Oke-Oghene I | Apapa, Lagos | FDF/V/10-02 | Oke-Oghene II | | (Emosin General Ent. Ltd) | | FDF/V/11-01 | Mountaha | Apapa, Lagos | FDF/V/11-02 | Mustapha | | (Dalia Farms Nig. Ltd) | | FDF/V/12A-01 | Madam Tinubu | Apapa, Lagos | FDF/V/12A-02 | Bisola | FDF/V/12A-03 | M/Emotan | FDF/V/12A-04 | Awele | FDF/V/12A-05 | Dada | FDF/V/12A-06 | Fatu | FDF/V/12A-07 | Lady Anne | FDF/V/12A-08 | Binta | FDF/V/12A-09 | Omolara | FDF/V/12A-10 | M/Asiya | | (Intercontinental Fishing Nig. Ltd) | | FDF/V/12B-11 | Tulip | Apapa, Lagos | FDF/V/12B-12 | Chenny | FDF/V/12B-13 | Pearl | | (Savannah Shipping Company Nig. Ltd) | | FDF/V/12C-14 | Lily I | Apapa, Lagos | FDF/V/12C-15 | Lily II | | (Intra Fisheries Nig. Ltd) | | FDF/V/12D-16 | Lily III | Apapa, Lagos | FDF/V/12D-17 | Lily IV | FDF/V/12D-18 | Universal IV | FDF/V/12D-19 | Universal V | FDF/V/12D-20 | Queen Amina | FDF/V/12D-21 | Silvermaid I | FDF/V/12D-22 | Silvermaid II | FDF/V/12D-23 | Lotus I | FDF/V/12D-24 | Lotus II | FDF/V/12D-25 | | | (Atlantic Shrimpers Ltd) | | FDF/V/12E-26 | Universal I | Apapa, Lagos | | (Universal Fishing Company Nig. Ltd) | | FDF/V/12F-27 | Lotus III | Apapa, Lagos | FDF/V/12F-28 | Lotus IV | | (Paramount Frozen Food Ltd) | | FDF/V/12G-29 | Cosmos I | Apapa, Lagos | FDF/V/12G-30 | Cosmos II | FDF/V/12G-31 | Cosmos III | FDF/V/12G-32 | Cosmos IV | FDF/V/12G-33 | Cosmos V | FDF/V/12G-34 | Cosmos VI | FDF/V/12G-35 | Cosmos VII | FDF/V/12G-36 | Cosmos VIII | | (Cosmos Fishing Company Ltd) | | FDF/V/12G-37 | Silvermaid III | Apapa, Lagos | FDF/V/12G-38 | Silvermaid IV | | (Nigeria Fishing Company Nig. Ltd) | | FDF/V/12H-39 | Sea Queen | Apapa, Lagos | | (Primlaks Frozen Food Products Ltd) | | FDF/V/12J-40 | Rose I | Apapa, Lagos | FDF/V/12J-41 | Rose II | FDF/V/12J-42 | Rose III | FDF/V/12J-43 | Rose IV | | (Universal Associate Company Ltd) | | FDF/V/13-01 | Benguela I | Apapa, Lagos | FDF/V/13-02 | Benguela II | | (Benguela Fishing Company Ltd) | | FDF/V/14-01 | Unicorn I | Port Harcourt | FDF/V/14-02 | Unicorn II | FDF/V/14-03 | Unicorn III | FDF/V/14-04 | Unicorn IV | FDF/V/14-05 | Unicorn V | FDF/V/14-06 | Kingfisher VII | | (Offshore Trawlers Ltd) | | --------------------------------------------------