EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0420

Odločba Komisije z dne 30. junija 1998 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Nigerije (notificirano pod dokumentarno številko K(1998)1851)Besedilo velja za EGP

UL L 190, 4.7.1998, p. 59–65 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; razveljavil 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/420/oj

31998D0420



Uradni list L 190 , 04/07/1998 str. 0059 - 0065


Odločba Komisije

z dne 30. junija 1998

o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Nigerije

(notificirano pod dokumentarno številko K(1998)1851)

(Besedilo velja za EGP)

(98/420/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske, in zlasti člena 11 Direktive,

ker je strokovnjak Komisije opravil inšpekcijski obisk v Nigeriji, da bi preveril razmere, v katerih se ribiški proizvodi proizvajajo, skladiščijo in odpremijo v Skupnost;

ker je določbe nigerijske zakonodaje o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov mogoče šteti za enakovredne tistim, ki jih predpisuje Direktiva 91/493/EGS;

ker lahko v Nigeriji "Nigeria Federal Department of Fisheries (FDF) of the Federal Ministry of Agriculture and Natural Resources" učinkovito preverja uporabo veljavne zakonodaje;

ker mora postopek za pridobitev zdravstvenega spričevala iz člena 11(4)(a) Direktive 91/493/EGS vključevati tudi definicijo vzorčnega spričevala, minimalne zahteve v zvezi z jezikom/jeziki, v katerih mora biti spričevalo zapisano, in položaj osebe, ki je pooblaščena, da ga podpiše;

ker je treba v skladu s členom 11(4)(b) Direktive 91/493/EGS na pakiranja z ribiškimi proizvodi pritrditi oznako, ki navaja ime tretje države in številko odobritve/registrsko številko obrata, predelovalnega plovila, hladilnice ali zamrzovalnega plovila izvora;

ker je treba v skladu s členom 11(4)(c) Direktive 91/493/EGS sestaviti seznam odobrenih obratov, predelovalnih plovil ali hladilnic; ker je treba sestaviti seznam zamrzovalnih plovil, ki so registrirana v smislu Direktive Sveta 92/48/EGS [2]; ker mora biti ta seznam sestavljen na podlagi obvestila FDF Komisiji; ker mora torej FDF zagotoviti skladnost z določbami, ki jih zato predpisuje člen 11(4) Direktive 91/493/EGS;

ker je FDF predložil uradna zagotovila v zvezi s skladnostjo s pravili, ki jih določa Poglavje V Priloge k Direktivi 91/493/EGS in v zvezi z izpolnjevanjem zahtev, ki so enakovredne tistim, ki jih navedena direktiva predpisuje za odobritev ali registracijo obratov, predelovalnih plovil, hladilnic ali zamrzovalnih plovil;

ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,

SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

Člen 1

Pristojni organ za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS v Nigeriji je "Nigeria Federal Department of Fisheries (FDF) of the Federal Ministry of Agriculture and Natural Resources".

Člen 2

Ribiški proizvodi in proizvodi iz ribogojstva s poreklom iz Nigerije morajo izpolnjevati naslednje pogoje:

1. vsako pošiljko mora spremljati oštevilčeno originalno zdravstveno spričevalo, ki je pravilno izpolnjeno, podpisano, datirano in sestavljeno iz enega samega lista v skladu z vzorcem iz Priloge A k tej odločbi;

2. proizvodi morajo izvirati iz odobrenih obratov, predelovalnih plovil, hladilnic ali registriranih zamrzovalnih plovil iz Priloge B k tej odločbi;

3. razen v primeru zamrznjenih ribiških proizvodov v razsutem stanju, ki so namenjeni za proizvodnjo konzervirane hrane, mora biti na vseh pakiranjih z neizbrisnimi črkami navedena beseda "NIGERIJA" in številka odobritve/registrska številka obrata, predelovalnega plovila, hladilnice ali zamrzovalnega plovila izvora.

Člen 3

1. Spričevala, kakor jih navaja člen 2(1), morajo biti zapisana v najmanj enem uradnem jeziku države članice, kjer se preverjanja izvajajo.

2. Spričevala morajo vsebovati ime, položaj in podpis predstavnika FDF ter njegov uradni žig v barvi, ki se razlikuje od barve drugih zaznamkov.

Člen 4

Ta odločba je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 30. junija 1998

Za Komisijo

Franz Fischler

Član Komisije

[1] UL L 268, 24.9.1991, str. 15.

[2] UL L 187, 7.7.1992, str. 41.

--------------------------------------------------

PRILOGA A

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

PRILOGA B

I. SEZNAM OBRATOV

Številka | Naziv | Naslov |

FDF/E/01 | OCEAN FISHERIES LTD | IKORODU |

FDF/E/02 | UNIVERSAL ASSOCIATES COMPANY LTD | LAGOS |

FDF/E/03 | ORC FISHING AND FOOD PROCESSING LTD | LAGOS |

FDF/E/04 | OLOKUN (PISCES) LTD | LAGOS |

II. SEZNAM HLADILNIC

Številka | Naziv | Naslov |

FDF/E/01 | OCEAN FISHERIES LTD | IKORODU |

FDF/E/02 | SAVANNAH SHIPPING COMPANY NIG. LTD | LAGOS |

FDF/E/03 | ORC FISHING AND FOOD PROCESSING LTD | LAGOS |

FDF/E/04 | BANARLY NIG. LTD | LAGOS |

FDF/E/06 | TARABAROZ FISHERIES LTD | LAGOS |

FDF/E/07 | BENGUELA FISHING INDUSTRIES LTD | LAGOS |

FDF/E/08 | UNITED FISHERIES LTD | LAGOS |

FDF/E/09 | OBELAWO FARCHA INDUSTRIES LTD | LAGOS |

III. SEZNAM ZAMRZOVALNIH PLOVIL

Številka | Naziv (lastnik) | Pristanišče |

FDF/V/02-01 | ORC 1 | Olodi, Apapa |

FDF/V/02-02 | Freedom |

FDF/V/02-03 | Silver Streak |

FDF/V/02-04 | Petunia |

FDF/V/02-05 | Robin |

FDF/V/02-06 | Magnolia |

FDF/V/02-07 | Dahlia |

| (ORC Fishing and Food Processing Ltd) | |

FDF/V/03-01 | Susiah | Apapa, Lagos |

FDF/V/03-02 | Ti Oluwani |

FDF/V/03-03 | Oluwi |

| (Honeywell Fisheries Ltd) | |

FDF/V/04-01 | Banarly I | Apapa, Lagos |

FDF/V/04-02 | Banarly II |

FDF/V/04-03 | Banarly III |

| (Banarly Nigeria Ltd) | |

FDF/V/05-01 | HRV I | Ibafon, Apapa |

FDF/V/05-02 | HRV II |

FDF/V/05-03 | HRV III |

| (HR Ventures Ltd) | |

FDF/V/06-01 | Vaneesha | Apapa, Lagos |

FDF/V/06-02 | Sonia |

FDF/V/06-03 | Shiv |

FDF/V/06-04 | Sea Princess |

| (Ocean Fisheries Nig. Ltd) | |

FDF/V/07-01 | Lecon I | Island, Apapa, Lagos |

FDF/V/07-02 | Gloria |

FDF/V/07-03 | Theo |

FDF/V/07-04 | Taraba I |

FDF/V/07-05 | Hanatu |

| (Tarabaroz Fisheries Ltd) | |

FDF/V/08-01 | Kulak I | Apapa, Lagos |

FDF/V/08-02 | Kulak II |

FDF/V/08-03 | Kulak III |

FDF/V/08-04 | Kulak IV |

FDF/V/08-05 | Kulak V |

FDF/V/08-06 | Kulak VI |

| (Kulak Trades and Ind. plc) | |

FDF/V/09-01 | Magami I | Tincan Wharf, Lagos |

FDF/V/09-02 | Magami II |

| (Magami Trawlers Ltd) | |

FDF/V/10-01 | Oke-Oghene I | Apapa, Lagos |

FDF/V/10-02 | Oke-Oghene II |

| (Emosin General Ent. Ltd) | |

FDF/V/11-01 | Mountaha | Apapa, Lagos |

FDF/V/11-02 | Mustapha |

| (Dalia Farms Nig. Ltd) | |

FDF/V/12A-01 | Madam Tinubu | Apapa, Lagos |

FDF/V/12A-02 | Bisola |

FDF/V/12A-03 | M/Emotan |

FDF/V/12A-04 | Awele |

FDF/V/12A-05 | Dada |

FDF/V/12A-06 | Fatu |

FDF/V/12A-07 | Lady Anne |

FDF/V/12A-08 | Binta |

FDF/V/12A-09 | Omolara |

FDF/V/12A-10 | M/Asiya |

| (Intercontinental Fishing Nig. Ltd) | |

FDF/V/12B-11 | Tulip | Apapa, Lagos |

FDF/V/12B-12 | Chenny |

FDF/V/12B-13 | Pearl |

| (Savannah Shipping Company Nig. Ltd) | |

FDF/V/12C-14 | Lily I | Apapa, Lagos |

FDF/V/12C-15 | Lily II |

| (Intra Fisheries Nig. Ltd) | |

FDF/V/12D-16 | Lily III | Apapa, Lagos |

FDF/V/12D-17 | Lily IV |

FDF/V/12D-18 | Universal IV |

FDF/V/12D-19 | Universal V |

FDF/V/12D-20 | Queen Amina |

FDF/V/12D-21 | Silvermaid I |

FDF/V/12D-22 | Silvermaid II |

FDF/V/12D-23 | Lotus I |

FDF/V/12D-24 | Lotus II |

FDF/V/12D-25 | |

| (Atlantic Shrimpers Ltd) | |

FDF/V/12E-26 | Universal I | Apapa, Lagos |

| (Universal Fishing Company Nig. Ltd) | |

FDF/V/12F-27 | Lotus III | Apapa, Lagos |

FDF/V/12F-28 | Lotus IV |

| (Paramount Frozen Food Ltd) | |

FDF/V/12G-29 | Cosmos I | Apapa, Lagos |

FDF/V/12G-30 | Cosmos II |

FDF/V/12G-31 | Cosmos III |

FDF/V/12G-32 | Cosmos IV |

FDF/V/12G-33 | Cosmos V |

FDF/V/12G-34 | Cosmos VI |

FDF/V/12G-35 | Cosmos VII |

FDF/V/12G-36 | Cosmos VIII |

| (Cosmos Fishing Company Ltd) | |

FDF/V/12G-37 | Silvermaid III | Apapa, Lagos |

FDF/V/12G-38 | Silvermaid IV |

| (Nigeria Fishing Company Nig. Ltd) | |

FDF/V/12H-39 | Sea Queen | Apapa, Lagos |

| (Primlaks Frozen Food Products Ltd) | |

FDF/V/12J-40 | Rose I | Apapa, Lagos |

FDF/V/12J-41 | Rose II |

FDF/V/12J-42 | Rose III |

FDF/V/12J-43 | Rose IV |

| (Universal Associate Company Ltd) | |

FDF/V/13-01 | Benguela I | Apapa, Lagos |

FDF/V/13-02 | Benguela II |

| (Benguela Fishing Company Ltd) | |

FDF/V/14-01 | Unicorn I | Port Harcourt |

FDF/V/14-02 | Unicorn II |

FDF/V/14-03 | Unicorn III |

FDF/V/14-04 | Unicorn IV |

FDF/V/14-05 | Unicorn V |

FDF/V/14-06 | Kingfisher VII |

| (Offshore Trawlers Ltd) | |

--------------------------------------------------

Top