Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007A0629(01)

Sporazum med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o sklenitvi pogajanj na podlagi člena XXIV:6 GATT

UL L 169, 29.6.2007, p. 55–57 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2007/444/oj

Related Council decision

22007A0629(01)

Sporazum med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o sklenitvi pogajanj na podlagi člena XXIV:6 GATT

Uradni list L 169 , 29/06/2007 str. 0055 - 0057


PREVOD

Sporazum

med Evropsko skupnostjo in vlado Kanade o sklenitvi pogajanj na podlagi člena XXIV:6 GATT

Po začetih pogajanjih v okviru člena XXIV:6 in člena XXVIII GATT 1994 med Evropskimi skupnostmi in vlado Kanade glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike v okviru njihovega pristopa k EU ter po uradnem obvestilu ES z dne 19. januarja 2004 STO, na podlagi člena XXIV:6 GATT 1994,

STA SE EVROPSKA SKUPNOST (ES)

in

VLADA KANADE (Kanada),

v nadaljnjem besedilu "pogodbenici",

DOGOVORILI O NASLEDNJIH DOLOČBAH:

1. ES na svoj seznam ugodnosti, ki velja za carinsko območje ES-25 (Evropske skupnosti 25 držav), uvrsti ugodnosti, prej vključene v predhodni seznam ugodnosti CLX ES-15.

2. Poleg tega ES na svoj seznam ugodnosti, ki velja za carinsko območje ES-25, uvrsti ugodnosti iz Priloge k temu sporazumu.

3. ES najkasneje do 1. avgusta 2007 zniža tarife in prilagodi svoje tarifne kvote v skladu s Prilogo.

4. Ta sporazum začne veljati po datumu uradnega obvestila Kanade o zaključku ustreznih notranjih postopkov, ki sledi podpisu Sporazuma s strani pogodbenic.

V POTRDITEV NAVEDENEGA so spodaj podpisani, ki so bili za to pravilno pooblaščeni, podpisali ta sporazum.

Sestavljeno v dvojniku v Bruslju, dne petindvajsetega junija 2007, v angleškem in francoskem jeziku, pri čemer je vsako od teh besedil enako verodostojno.

Za Evropsko skupnost

Za vlado Kanade

--------------------------------------------------

PRILOGA

- tarifna kvota 4624 ton prašičev (Kanada) (tarifne številke 02031211, 02031219, 02031911, 02031913, 02031915, ex02031955, 02031959, 02032211, 02032219, 02032911, 02032913, 02032915, ex02032955 in 02032959), po stopnji kvote 233–434 EUR/tono

- dodati 35 ton (erga omnes) v tarifno kvoto ES za kose domačih prašičev (tarifne številke 02031211, 02031219, 02031911, 02031913, 02031915, ex02031955, 02031959, 02032211, 02032219, 02032911, 02032913, 02032915, ex02032955 in 02032959), po stopnji kvote 233–434 EUR/tono

- dodati 1265 ton (erga omnes) v tarifno kvoto ES za zamrznjene šunke in ledja brez kosti (ex02031955 in ex02032955), po stopnji kvote 250 EUR/tono

- dodati 49 ton (erga omnes) v tarifno kvoto ES za "trupi piščancev, sveži, ohlajeni ali zamrznjeni" (tarifne številke 02071110, 02071130, 02071190, 02071210, 02071290), po stopnji kvote 131–162 EUR/tono

- dodati 4070 ton (erga omnes) v tarifno kvoto ES za "kosi piščancev, sveži, ohlajeni ali zamrznjeni" (tarifne številke 02071310, 02071320, 02071330, 02071340, 02071350, 02071360, 02071370, 02071420, 02071430, 02071440, 02071460), po stopnji kvote 93–512 EUR/tono

- dodati 1605 ton (erga omnes) v tarifno kvoto ES za "kosi kokoši" (tarifna številka 02071410), po stopnji kvote 795 EUR/tono

- dodati 201 tono (erga omnes) v tarifno kvoto ES za "puranje meso, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno" (tarifne številke 02072410, 02072490, 02072510, 02072590, 02072610, 02072620, 02072630, 02072640, 02072650, 02072660, 02072670, 02072680, 02072730, 02072740, 02072750, 02072760, 02072770), po stopnji kvote 93–425 EUR/tono

- dodati 2485 ton (erga omnes) v tarifno kvoto ES za "kosi puranov, zamrznjeni" (tarifne številke 02072710, 02072720, 02072780), po stopnji kvote 0 %

- dodati 537 ton (erga omnes) v tarifno kvoto ES za posneto mleko v prahu (tarifna številka 04021019), po stopnji kvote 475 EUR/tono

- odpreti tarifno kvoto 20000 hl (erga omnes) za vino (tarifne številke 22042965, 22042975), po stopnji kvote 8,0 EUR/hl

- odpreti tarifno kvoto 40000 hl (erga omnes) za vino (tarifne številke 22042179, 22042180), po stopnji kvote 10,0 EUR/hl

- odpreti tarifno kvoto 13810 hl (erga omnes) za vino (tarifna številka 22059010), po stopnji kvote 7,0 EUR/hl

- odpreti tarifno kvoto 2838 ton (erga omnes) za konzerviran ananas, agrume, hruške, marelice, češnje in višnje, breskve in jagode (tarifne številke 20082011, 20082019, 20082031, 20082039, 20082071, 20083011, 20083019, 20083031, 20083039, 20083079, 20084011, 20084019, 20084021, 20084029, 20084031, 20084039, 20085011, 20085019, 20085031, 20085039, 20085051, 20085059, 20085071, 20086011, 20086019, 20086031, 20086039, 20086060, 20087011, 20087019, 20087031, 20087039, 20087051, 20087059, 20088011, 20088019, 20088031, 20088039, 20088070), po stopnji kvote 20 %

- dodati 6215 ton (erga omnes) v tarifno kvoto ES za ječmen (tarifna številka 100300), po stopnji kvote 16 EUR/tono

- razširiti za 853 ton obstoječo dodeljeno tarifno kvoto ES za Kanado za navadno pšenico (tarifna številka 10019099) po stopnji kvote 12 EUR/tono

- odpreti tarifno kvoto 242074 ton (erga omnes) za koruzo (tarifni številki 10059000, 10051090) po stopnji kvote 0 %

- odpreti tarifno kvoto 2058 ton (erga omnes) za hrano za pse in mačke (tarifne številke 23091013, 23091015, 23091019, 23091033, 23091039, 23091051, 23091053, 23091059, 23091070), po stopnji kvote 7 %

- dodati 2700 ton (erga omnes) v tarifno kvoto ES za pripravke, ki se uporabljajo za živalsko krmo (tarifne številke 23099031, 23099041, 23099051, 23099095, 23099099), po stopnji kvote 7 %

--------------------------------------------------

Top