Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010L0001

    Direktiva Komisije 2010/1/EU z dne 8. januarja 2010 o spremembi prilog II, III in IV k Direktivi Sveta 2000/29/ES o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti

    UL L 7, 12.1.2010, p. 17–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2010/1/oj

    12.1.2010   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 7/17


    DIREKTIVA KOMISIJE 2010/1/EU

    z dne 8. januarja 2010

    o spremembi prilog II, III in IV k Direktivi Sveta 2000/29/ES o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (1) ter zlasti točk (c) in (d) drugega odstavka člena 14 Direktive,

    po posvetovanju z zadevnimi državami članicami,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Direktiva 2000/29/ES določa, da se nekatera območja priznajo kot varovana območja.

    (2)

    Z Uredbo Komisije (ES) št. 690/2008 z dne 4. julija 2008 o priznavanju varovanih območij v Skupnosti, izpostavljenih posebni nevarnosti za zdravstveno varstvo rastlin (2), so bili do 31. marca 2010 nekateri deli dežele Benečija v Italiji priznani kot varovana območja glede škodljivega organizma Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.

    (3)

    Po opazovanju prisotnosti navedenega škodljivega organizma v nekaterih delih dežele Benečija, ki ga je pripravila Komisija med inšpekcijskim pregledom v Italiji od 31. avgusta do 11. septembra 2009, je Italija 23. oktobra 2009 Komisijo obvestila o rezultatih zadnje raziskave v deželi Benečija glede prisotnosti navedenega škodljivega organizma v septembru in oktobru 2009. Rezultati te zadnje raziskave kažejo, da je v pokrajini Benetke 14 krajev, na katerih se je kljub ukrepom za izkoreninjenje, ki so jih izvajali italijanski organi, škodljiv organizem pojavljal vsaj zadnja tri zaporedna leta. Zato so navedeni ukrepi dokazano neučinkoviti.

    (4)

    Rezultati zadnje raziskave so bili obravnavani med zasedanjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin 19.–20. oktobra 2009. Sklenjeno je bilo, da je prisotnost organizma Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. treba šteti za dokazano v pokrajini Benetke. Navedena pokrajina zato ne sme biti več vključena na seznamih v prilogah II, III in IV k Direktivi 2000/29/ES kot varovano območje glede navedenega škodljivega organizma.

    (5)

    Iz švicarske zakonodaje na področju varstva rastlin je razvidno, da se kantona Fribourg in Vaud v zvezi z Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. od 15. novembra 2009 ne priznavata več kot varovani območji v Švici. Odstopanje, na podlagi katerega je v skladu s posebnimi zahtevami dovoljen določen uvoz iz navedenih regij v nekatera varovana območja, je zato treba črtati in ustrezno spremeniti del B Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES.

    (6)

    Priloge II, III in IV k Direktivi 2000/29/ES je zato treba ustrezno spremeniti.

    (7)

    Ukrepi, predvideni s to direktivo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin –

    SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

    Člen 1

    Priloge II, III in IV k Direktivi 2000/29/ES se spremenijo v skladu s Prilogo k tej direktivi.

    Člen 2

    Prenos

    Države članice sprejmejo in objavijo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 28. februarja 2010. Komisijo takoj obvestijo o besedilu navedenih predpisov in o korelacijski tabeli med navedenimi predpisi in to direktivo.

    Navedene predpise uporabljajo od 1. marca 2010.

    Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

    Člen 3

    Ta direktiva začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Člen 4

    Ta direktiva je naslovljena na države članice.

    V Bruslju, 8. januarja 2010

    Za Komisijo

    Predsednik

    José Manuel BARROSO


    (1)  UL L 169, 10.7.2000, str. 1.

    (2)  UL L 193, 22.7.2008, str. 1.


    PRILOGA

    Priloge II, III in IV k Direktivi 2000/29/ES se spremenijo:

    1.

    Besedilo v tretjem stolpcu v točki 2 naslova (b) dela B Priloge II (varovano območje/območja) se nadomesti z naslednjim:

    „E, EE, F (Korzika), IRL, I (Abruci, Apulija, Bazilikata, Kalabrija, Kampanija, Emilija - Romanja (pokrajini Parma in Piacenza); Furlanija - Julijska krajina, Lacij, Ligurija, Lombardija (razen pokrajine Mantova), Marke, Molise, Piemont, Sardinija, Sicilija, Toskana, Umbrija, dolina Aoste, Benečija (razen pokrajin Rovigo in Benetke, občin Castelbaldo, Barbona, Boara Pisani, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano, Vescovana v pokrajini Padova ter območja južno od avtoceste A4 v pokrajini Verona), LV, LT, P, SI (razen Gorenjske, Koroške, Maribora in Notranjske), SK (razen občin Blahová, Horné Mýto in Okoč (okrožje Dunajská Streda), Hronovce in Hronské Kľačany (okrožje Levice), Málinec (okrožje Poltár), Hrhov (okrožje Rožňava), Veľké Ripňany (okrožje Topoľčany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše in Zatín (okrožje Trebišov)), FI, UK (Severna Irska, otok Man in Kanalski otoki).“

    2.

    Del B Priloge III se spremeni:

    (a)

    besedilo v drugem stolpcu v točki 1 (varovano območje/območja) se nadomesti z naslednjim:

    „E, EE, F (Korzika), IRL, I (Abruci, Apulija, Bazilikata, Kalabrija, Kampanija, Emilija - Romanja (pokrajini Parma in Piacenza); Furlanija - Julijska krajina, Lacij, Ligurija, Lombardija (razen pokrajine Mantova), Marke, Molise, Piemont, Sardinija, Sicilija, Toskana, Umbrija, dolina Aoste, Benečija (razen pokrajin Rovigo in Benetke, občin Castelbaldo, Barbona, Boara Pisani, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano, Vescovana v pokrajini Padova ter območja južno od avtoceste A4 v pokrajini Verona), LV, LT, P, SI (razen Gorenjske, Koroške, Maribora in Notranjske), SK (razen občin Blahová, Horné Mýto in Okoč (okrožje Dunajská Streda), Hronovce in Hronské Kľačany (okrožje Levice), Málinec (okrožje Poltár), Hrhov (okrožje Rožňava), Veľké Ripňany (okrožje Topoľčany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše in Zatín (okrožje Trebišov)), FI, UK (Severna Irska, otok Man in Kanalski otoki).“

    (b)

    besedilo v drugem stolpcu v točki 2 (varovano območje/območja) se nadomesti z naslednjim:

    „E, EE, F (Korzika), IRL, I (Abruci, Apulija, Bazilikata, Kalabrija, Kampanija, Emilija - Romanja (pokrajini Parma in Piacenza); Furlanija - Julijska krajina, Lacij, Ligurija, Lombardija (razen pokrajine Mantova), Marke, Molise, Piemont, Sardinija, Sicilija, Toskana, Umbrija, dolina Aoste, Benečija (razen pokrajin Rovigo in Benetke, občin Castelbaldo, Barbona, Boara Pisani, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano, Vescovana v pokrajini Padova ter območja južno od avtoceste A4 v pokrajini Verona), LV, LT, P, SI (razen Gorenjske, Koroške, Maribora in Notranjske), SK (razen občin Blahová, Horné Mýto in Okoč (okrožje Dunajská Streda), Hronovce in Hronské Kľačany (okrožje Levice), Málinec (okrožje Poltár), Hrhov (okrožje Rožňava), Veľké Ripňany (okrožje Topoľčany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše in Zatín (okrožje Trebišov)), FI, UK (Severna Irska, otok Man in Kanalski otoki).“

    3.

    Del B Priloge IV se spremeni:

    (a)

    točka 21 se spremeni:

    (i)

    v drugem stolpcu (posebne zahteve) se točka (c) nadomesti z naslednjim:

    „(c)

    rastline izvirajo iz kantona Valais v Švici ali“.

    (ii)

    besedilo v tretjem stolpcu (varovano območje/območja) se nadomesti z naslednjim:

    „E, EE, F (Korzika), IRL, I (Abruci, Apulija, Bazilikata, Kalabrija, Kampanija, Emilija - Romanja (pokrajini Parma in Piacenza); Furlanija - Julijska krajina, Lacij, Ligurija, Lombardija (razen pokrajine Mantova), Marke, Molise, Piemont, Sardinija, Sicilija, Toskana, Umbrija, dolina Aoste, Benečija (razen pokrajin Rovigo in Benetke, občin Castelbaldo, Barbona, Boara Pisani, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano, Vescovana v pokrajini Padova ter območja južno od avtoceste A4 v pokrajini Verona), LV, LT, P, SI (razen Gorenjske, Koroške, Maribora in Notranjske), SK (razen občin Blahová, Horné Mýto in Okoč (okrožje Dunajská Streda), Hronovce in Hronské Kľačany (okrožje Levice), Málinec (okrožje Poltár), Hrhov (okrožje Rožňava), Veľké Ripňany (okrožje Topoľčany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše in Zatín (okrožje Trebišov)), FI, UK (Severna Irska, otok Man in Kanalski otoki).“

    (b)

    točka 21.3 se spremeni:

    (i)

    v drugem stolpcu (posebne zahteve) se točka (b) nadomesti z naslednjim:

    „(b)

    rastline izvirajo iz kantona Valais v Švici ali“.

    (ii)

    besedilo v tretjem stolpcu (varovano območje/območja) se nadomesti z naslednjim:

    „E, EE, F (Korzika), IRL, I (Abruci, Apulija, Bazilikata, Kalabrija, Kampanija, Emilija - Romanja (pokrajini Parma in Piacenza); Furlanija - Julijska krajina, Lacij, Ligurija, Lombardija (razen pokrajine Mantova), Marke, Molise, Piemont, Sardinija, Sicilija, Toskana, Umbrija, dolina Aoste, Benečija (razen pokrajin Rovigo in Benetke, občin Castelbaldo, Barbona, Boara Pisani, Masi, Piacenza d’Adige, S. Urbano, Vescovana v pokrajini Padova ter območja južno od avtoceste A4 v pokrajini Verona), LV, LT, P, SI (razen Gorenjske, Koroške, Maribora in Notranjske), SK (razen občin Blahová, Horné Mýto in Okoč (okrožje Dunajská Streda), Hronovce in Hronské Kľačany (okrožje Levice), Málinec (okrožje Poltár), Hrhov (okrožje Rožňava), Veľké Ripňany (okrožje Topoľčany), Kazimír, Luhyňa, Malý Horeš, Svätuše in Zatín (okrožje Trebišov)), FI, UK (Severna Irska, otok Man in Kanalski otoki).“


    Top