Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CN0394

    Zadeva C-394/23, Mousse: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d’État (Francija) 28. junija 2023 – Association Mousse/Commission nationale de l’informatique et des libertés (CNIL) in SNCF Connect

    UL C 329, 18.9.2023, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    18.9.2023   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 329/11


    Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d’État (Francija) 28. junija 2023 – Association Mousse/Commission nationale de l’informatique et des libertés (CNIL) in SNCF Connect

    (Zadeva C-394/23, Mousse)

    (2023/C 329/14)

    Jezik postopka: francoščina

    Predložitveno sodišče

    Conseil d’État

    Stranke v postopku v glavni stvari

    Tožeča stranka: Association Mousse

    Toženi stranki: Commission nationale de l’informatique et des libertés (CNIL), SNCF Connect

    Vprašanji za predhodno odločanje

    1.

    Ali se lahko za presojo, ali je zbiranje podatkov ustrezno, relevantno in omejeno na to, kar je potrebno, v smislu člena 5(1)(c) SUVP (1) in nujnosti njihove obdelave v smislu člena 6(1)(b) in (f) SUVP upoštevajo splošno sprejete prakse v civilnih, poslovnih in upravnih komunikacijah, tako da bi se lahko zbiranje podatkov o nazivih strank, omejeno na navedbi „gospod“ ali „gospa“, štelo za nujno, ne da bi ga oviralo načelo najmanjšega obsega podatkov?

    2.

    Ali je treba za presojo nujnosti obveznega zbiranja in obdelave podatkov v zvezi z nazivom strank ter kadar nekatere stranke menijo, da se ne uvrščajo v nobenega od obeh nazivov in da zbiranje tega podatka v njihovem primeru ni relevantno, upoštevati dejstvo, da lahko po tem, ko so stranke ta podatek zagotovile upravljavcu, da bi koristile ponujeno storitev, uveljavljajo svojo pravico do ugovora proti njegovi uporabi in hrambi na podlagi svojega posebnega položaja v skladu s členom 21 SUVP?


    (1)  Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL 2016, L 119, str. 1).


    Top