This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0068
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/68 of 27 October 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2019/934 supplementing Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council as regards authorised oenological practices
Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/68 z dne 27. oktobra 2021 o spremembi Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/934 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede dovoljenih enoloških postopkov
Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/68 z dne 27. oktobra 2021 o spremembi Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/934 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede dovoljenih enoloških postopkov
C/2021/7572
UL L 12, 19.1.2022, pp. 1–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
19.1.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 12/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/68
z dne 27. oktobra 2021
o spremembi Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/934 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede dovoljenih enoloških postopkov
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (1) ter zlasti členov 75(2) in 80(4) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/934 (2) določa pravila, ki dopolnjujejo Uredbo (EU) št. 1308/2013, glede vinorodnih območij, na katerih je mogoče delež alkohola povečati, dovoljenih enoloških postopkov in omejitev, povezanih s pridelavo in konzerviranjem proizvodov vinske trte, najmanjšega odstotnega deleža alkohola za stranske proizvode in njihovega odstranjevanja ter objave spisov Mednarodne organizacije za trto in vino (OIV). |
|
(2) |
Člen 2 Delegirane uredbe (EU) 2019/934 opredeljuje vinorodna območja, na katerih lahko imajo vina delež skupnega alkohola največ 20 vol. %. Vini „Vin de pays de Franche-Comté“ in „Vin de pays du Val de Loire“ iz navedenega člena sta spremenili ime. Ta člen bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(3) |
Del A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 določa seznam dovoljenih enoloških postopkov in omejitev, ki veljajo za proizvodnjo in shranjevanje proizvodov vinske trte, ki spadajo na področje uporabe dela II Priloge VII k Uredbi (EU) št. 1308/2013 in so navedeni v členu 80(1) navedene uredbe. Preglednica 1 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 določa dovoljene enološke postopke ter pogoje in omejitve njihove uporabe. Preglednica 2 navedenega dela določa dovoljena enološka sredstva ter pogoje in omejitve njihove uporabe. Preglednici 1 in 2 bi bilo treba dopolniti, da bi se upošteval tehnični napredek, zlasti v zvezi z resolucijami, ki jih je sprejela OIV v letih 2019, 2020 in 2021. Hkrati bi bilo treba nekatere informacije v teh preglednicah dodatno pojasniti in izboljšati njihovo koherenco. |
|
(4) |
Da bi izboljšali jasnost in bolje obveščali proizvajalce proizvodov vinske trte, ki uporabljajo dovoljene enološke postopke, bi bilo treba v preglednico 1 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 vstaviti dodaten stolpec. V tem stolpcu bi bilo treba navesti kategorije vinskih proizvodov, pri proizvodnji katerih se lahko uporablja enološki postopek. |
|
(5) |
Trenutno dovoljeni pogoji in omejitve uporabe enološkega postopka zračenja ali dodajanja kisika v vrstični postavki 1 preglednice 1 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 so preveč omejevalni, saj dovoljujejo zgolj uporabo plinastega kisika. Namesto tega bi se morali sklicevati na ustrezna spisa OIV 2.1.1 in 3.5.5, ki omogočata uporabo kisika in zraka. |
|
(6) |
Zaradi popolnosti bi se pogoji in omejitve uporabe enološkega postopka toplotne obdelave v vrstični postavki 2 preglednice 1 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 morali sklicevati na spise OIV, ki se nanašajo na toplotne obdelave, in sicer spise 2.3.6, 2.3.9, 3.5.4 in 3.5.10. |
|
(7) |
Čeprav OIV sprejema hladne obdelave, te trenutno niso vključene v preglednico 1 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934. Glede na njihov pomen v proizvodnji vina je primerno pod nekaterimi pogoji dovoliti njihovo uporabo in v navedeno preglednico dodati novo vrstično postavko. |
|
(8) |
Zaradi večje jasnosti je primerno določiti, katera inertna filtracijska sredstva so dovoljena v vrstični postavki 3 preglednice 1 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 s sklicem na ustrezne spise OIV, in sicer spise 2.1.11, 2.1.11.1, 3.2.2 in 3.2.2.1. |
|
(9) |
V vrstični postavki 5 preglednice 1 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 bi bilo zaradi doslednosti iz stolpca 2 treba črtati informacije o kategorijah vinskih proizvodov, pri proizvodnji katerih se lahko uporabi odstranjevanje žveplovega dioksida s fizikalnimi postopki, in v navedeno preglednico uvesti nov stolpec 3. |
|
(10) |
Člen 29 Delegirane uredbe Komisije (EU) 2018/273 (3) določa, da je treba številne obdelave vpisati v register iz člena 147(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013. Ta zahteva je navedena v nekaterih, vendar ne vseh ustreznih vrstičnih postavkah preglednice 1 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 ter v nekaterih dodatkih k Prilogi I k navedeni uredbi. Za večjo doslednost znotraj Delegirane uredbe (EU) 2019/934 bi se bilo treba na to zahtevo sklicevati v vseh ustreznih vrstičnih postavkah preglednice 1, tako da se ta doda, kjer manjka, ter prenese, kadar je primerno, iz dodatkov k Prilogi I. To se nanaša na stolpec 2 vrstičnih postavk 6, 10, 11, 12, 16, 17 in 18 preglednice 1 in dodatkov 5, 7, 8 in 10 k Prilogi I. |
|
(11) |
Točki 1(b) in (c) oddelka B dela I Priloge VIII k Uredbi (EU) št. 1308/2013 se sklicujeta na možnost povečanja naravnega volumenskega deleža alkohola grozdnega mošta oziroma vina z delnim zgoščevanjem. Ta enološki postopek trenutno ni vključen v preglednico 1 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934. Zato je primerno, da se postopek dovoli in da se v navedeno preglednico doda nova vrstična postavka. |
|
(12) |
Z Resolucijo OIV-OENO 594A-2019 je bil določen nov enološki postopek, in sicer zmanjšanje avtohtonih mikroorganizmov v grozdju in moštu s prekinjenim visokotlačnim postopkom. V preglednico 1 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 bi bilo zato treba dodati novo vrstično postavko. |
|
(13) |
Z Resolucijo OIV-OENO 594B-2020 je bil določen nov enološki postopek, in sicer obdelava moštov z neprekinjenimi visokotlačnimi postopki za odstranitev divjih mikroorganizmov. V preglednico 1 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 bi bilo zato treba dodati novo vrstično postavko. |
|
(14) |
Z Resolucijo OIV-OENO 616-2019 je bil določen nov enološki postopek, in sicer obdelava zdrozganega grozdja z ultrazvokom za spodbujanje ekstrakcije njegovih spojin. V preglednico 1 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 bi bilo zato treba dodati novo vrstično postavko. |
|
(15) |
Z Resolucijo OIV-OENO 634-2020 je bil določen nov enološki postopek, in sicer obdelava grozdja s pulzirajočimi električnimi polji za pospešitev in povečanje ekstrakcije dragocenih snovi. V preglednico 1 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 bi bilo zato treba dodati novo vrstično postavko. |
|
(16) |
Z resolucijama OIV-OENO 614A-2020 in 614B-2020 je bil določen nov enološki postopek, in sicer obdelava moštov oziroma vin z uporabo adsorpcijskih stiren-divinilbenzen zrn za zmanjšanje ali odpravo organoleptičnih odklonov, za katere je značilen „okus po zemlji in plesni“. V preglednico 1 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 bi bilo zato treba dodati novo vrstično postavko. |
|
(17) |
Kalcijev tartrat je bil pomotoma vključen v oddelek o regulatorjih kislosti v vrstični postavki 1.7 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934. Spis OIV 3.3.12 se nanaša samo na njegovo lastnost stabilizatorja. Zato je primerno črtati to vrstično postavko iz navedene preglednice. |
|
(18) |
Citronska kislina je bila vključena v oddelek o stabilizatorjih v vrstični postavki 6.3 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934. Kvasovke za proizvodnjo vina oziroma mlečnokislinske bakterije so bile vključene v oddelek o fermentacijskih sredstvih v vrstičnih postavkah 9.1 in 9.2 navedene preglednice. Poleg svojih stabilizacijskih oziroma fermentacijskih lastnosti lahko ta enološka sredstva tudi spreminjajo kislost in okus vina, kot je navedeno v ustreznih spisih Kodeksa enoloških postopkov OIV. Zato je primerno v oddelku o regulatorjih kislosti v navedeni preglednici dodati nove vrstične postavke za citronsko kislino, kvasovke za proizvodnjo vina oziroma mlečnokislinske bakterije. |
|
(19) |
Izkušnje so pokazale, da so številne kategorije vinskih proizvodov, navedene v stolpcu 8 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934, manjkale ali pa so bile za nekatera enološka sredstva nepravilne. To se nanaša na vrstične postavke 2.1 do 2.4, 4.1 do 4.6, 5.9, 5.11, 5.12, 5.16, 6.4, 6.11, 7.2 do 7.8 in 9.2. Stolpec 8 navedenih vrstičnih postavk bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(20) |
Žveplov dioksid, kalijev bisulfit in kalijev metabisulfit, ki so določeni v vrstičnih postavkah 2.1, 2.2 oziroma 2.3 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934, so podobna sredstva, zajeta z istimi spisi OIV. Zato je za navedena tri sredstva primerno navesti iste spise OIV v stolpcu 3 navedene preglednice ter iste kategorije vinskih proizvodov v stolpcu 8 navedene preglednice. |
|
(21) |
Oglje za enološko uporabo, kot je navedeno v vrstični postavki 3.1 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934, in selektivne rastlinske vlaknine, kot je navedeno v vrstični postavki 3.2 navedene preglednice, se uporabljajo bolj zaradi svojih adsorpcijskih kot sekvestracijskih lastnosti. Zato bi bilo treba zaradi jasnosti ime oddelka 3 v navedeni preglednici, v katero spadajo ta sredstva, spremeniti iz „Sekvestranti“ v „Adsorbenti“. |
|
(22) |
Z Resolucijo OIV-OENO 633-2019 so bili spremenjeni cilji in predpisi spisa OIV 2.3.2 o aktivatorjih vrenja. Stolpec 3 vrstičnih postavk 4.1, 4.6 in 4.8 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
|
(23) |
Uredba Komisije (ES) št. 606/2009 (4) je določila pogoje uporabe tiamin hidroklorida, pri čemer je določila, da se lahko pri posamezni obdelavi uporabi največ do vrednosti 0,6 mg/l (izraženo v tiaminu). Delegirana uredba (EU) 2019/934, s katero je bila razveljavljena Uredba (ES) št. 606/2009, je ohranila to zahtevo. Vendar je bil izrecni sklic na količinsko omejitev uporabe tiamina odpravljen, saj se je štelo, da spisa OIV 2.3.3 in 4.1.7, navedena v stolpcu 3 vrstične postavke 4.5 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934, že vsebujeta te informacije. V prvem letu izvajanja Delegirane uredbe (EU) 2019/934 pa je kljub temu postalo jasno, da lahko povezano branje obeh spisov OIV povzroči zmedo glede največje dovoljene količine tiamina. Zdi se mogoče, da bi se lahko brez izrecno navedenih številk ločeni navedbi v spisu 2.3.3 (pri čemer se 0,6 mg/l šteje kot zadosten odmerek za mošte) in spisu 4.1.7 (pri čemer je dovoljeno največ 0,6 mg/l za peneča vina) razumeli, kot da določata skupno omejitev 1,2 mg/l. Da bi preprečili morebitno napačno razlago pogojev uporabe tiamina, je primerno v stolpcu 7 vrstične postavke 4.5 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 določiti največjo količino 0,6 mg/l, kot je bilo za navedeno sredstvo že določeno v Uredbi (ES) št. 606/2009. |
|
(24) |
Bentonit od 1. junija 2013 ni več dovoljen kot aditiv za živila na podlagi Uredbe (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (5). Zato je primerno črtati njegovo E-številko v stolpcu 2 vrstične postavke 5.9 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934. |
|
(25) |
Resolucija OIV-OENO 612-2019 je nadomestila spis OIV 2.1.7 o dodajanju taninov moštom. Stolpec 3 vrstičnih postavk 5.12 in 6.4 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
|
(26) |
Resolucija OIV-OENO 613-2019 je nadomestila spis OIV 3.2.6 o dodajanju taninov vinom. Stolpec 3 vrstičnih postavk 5.12 in 6.4 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
|
(27) |
Z Uredbo (ES) št. 606/2009 je bila uporaba hitosana v proizvodnji vina omejena na spojine, pridobljene samo iz Aspergillus niger. Ta omejitev je bila ohranjena v vrstičnih postavkah 5.13 in 10.3 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934. Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/2470 (6) v seznamu Unije novih živil, določenem v njeni prilogi, dovoljuje izvleček hitosana iz gliv Agaricus bisporus ali Aspergillus niger. Zato je primerno uskladiti sklice v vrstičnih postavkah 5.13 in 10.3 navedene preglednice z ustrezno določbo v preglednici 1 Priloge k Izvedbeni uredbi (EU) 2017/2470. Tako bi moral stolpec 1 navedenih vrstičnih postavk določati, da je hitosan lahko pridobljen tudi iz Agaricus bisporus. |
|
(28) |
Tetrahidratna oblika kalcijevega tartrata, kot je navedena v vrstični postavki 6.2 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934, se uporablja kot pomožno tehnološko sredstvo v vinskem sektorju Unije. Vendar kalcijev tartrat obstaja tudi v dihidratni obliki, ki je, čeprav se v hrani redko uporablja, dovoljena kot aditiv za živilo E 354 na podlagi Uredbe (ES) št. 1333/2008, in se kaže kot snov, ki je drugačna od tetrahidratne oblike. Zaradi popolnosti je sklic na E 354 trenutno vključen tudi v vrstično postavko 6.2 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934. Vendar je v prvem letu izvajanja Delegirane uredbe (EU) 2019/934 postalo jasno, da se dihidratna oblika kalcijevega tartrata ne uporablja v proizvodnji vina. Hkrati je po poročanju držav članic in industrije v praksi edina oblika kalcijevega tartrata, ki je na voljo na trgu, tetrahidratna oblika. Da bi pojasnili uporabo in preprečili morebitno zmedo med obema oblikama kalcijevega tartrata, bi bilo zato treba sklic na aditiv za živilo E 354 v stolpcu 2 vrstične postavke 6.2 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 črtati. |
|
(29) |
Spis OVI 3.3.10 se nanaša na obdelavo vin s kalijevim ferocianidom. Ta spis ni naveden v stolpcu 3 vrstične postavke 6.5 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934, čeprav je zanj še posebno pomemben. Zato je primerno vanj dodati sklic na ta spis. |
|
(30) |
Z resolucijama OIV-OENO 586-2019 in OIV-OENO 659-2020 so bili spremenjeni predpisi spisa OIV 3.3.14 o obdelavi s celulozno gumo (karboksimetil celulozo). Stolpca 3 in 8 vrstične postavke 6.11 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
|
(31) |
Sklic na spis COEI-1-POTASP mednarodnega enološkega kodeksa OIV v stolpcu 4 vrstične postavke 6.13 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 ni pravilen. Nadomestiti bi ga bilo treba s sklicem na spis COEI-1-POTPOL. |
|
(32) |
Z resolucijo OIV-OENO 581A-2021 je bil določen nov enološki postopek, in sicer obdelava s fumarno kislino v vinu za zaviranje jabolčno-mlečnokislinskega vrenja. V preglednico 1 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 bi bilo zato treba dodati novo vrstično postavko. |
|
(33) |
Kot je navedeno v spisu COEI-1-PRENZY mednarodnega enološkega kodeksa OIV, encimski pripravki vsebujejo številne encimske dejavnosti, razen glavnih encimskih dejavnosti pa so sekundarne dejavnosti tolerirane samo, če so določene znotraj omejitev tehnoloških ovir za proizvodnjo encimskih pripravkov. To razlikovanje med glavnimi in sekundarnimi dejavnostmi trenutno v Delegirani uredbi (EU) 2019/934 ni določeno. Zato ga je primerno vključiti v preglednico 2 dela A Priloge I k navedeni delegirani uredbi in se sklicevati na spis COEI-1-PRENZY v stolpcu 4 vrstičnih postavk 7.1 do 7.11. |
|
(34) |
Z resolucijo OIV-OENO 682-2021 so bili posodobljeni spisi 1.13, 2.1.4, 2.1.18, 3.2.8 in 3.2.11 Kodeksa enoloških postopkov OIV. Referenčno leto za navedene spise iz stolpca 3 oddelka 7 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 bi bilo zato treba spremeniti. |
|
(35) |
V Kodeksu enoloških postopkov OIV je seznam številnih različnih encimov. Niso vsi med njimi vključeni v preglednico 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934. Da bi proizvajalcem vina ponudili najširši možni razpon encimov za izboljšanje njihovih vin, je primerno uskladiti seznam dovoljenih encimov v navedeni preglednici s seznamom sprejetih encimov v Kodeksu enoloških postopkov OIV. Zato bi bilo treba v oddelek 7 „Encimi“ navedene preglednice dodati nove vrstične postavke za encime arabinanaza, beta-glukanaza (β1-3, β1-6) in glukozidaza. Poleg tega bi bilo treba spis COEI-1-GLYCOS mednarodnega enološkega kodeksa OIV črtati iz stolpca 4 vrstične postavke 7.8 navedene preglednice in jo prenesti v stolpec 4 nove vrstične postavke 7.11, saj se sklicuje na encim s številko EC 3.2.1.21. |
|
(36) |
Z resolucijama OIV-OENO 541A-2021 in 541B-2021 je bil določen nov enološki postopek, in sicer uporaba aspergilopepsina I za odstranitev beljakovin, ki povzročajo motnost v grozdnem moštu oziroma vinu. V preglednico 1 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 bi bilo zato treba dodati novo vrstično postavko. |
|
(37) |
Spis COEI-1-LESEAC v mednarodnem enološkem kodeksu OIV je bil nadomeščen s spisoma COEI-1-SACCHA in COEI-1-NOSACC. Zato je primerno črtati sklic na spis COEI-1-LESEAC v stolpcu 4 vrstične postavke 9.1 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 in ga nadomestiti s sklicem na spisa COEI-1-SACCHA in COEI-1-NOSACC. |
|
(38) |
Z resolucijo OIV-OENO 611-2019 je bil dopolnjen spis OIV 2.1.3.2.3.2 o razkisanju z mlečnokislinskimi bakterijami. Ta spis je ustrezen za vrstično postavko 9.2 preglednice 2 dela A Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 in bi ga bilo zato treba dodati k njenemu stolpcu 3. |
|
(39) |
Po odstavku 1 Dodatka 1 k Prilogi I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 je uporaba vinske kisline za razkisanje trenutno dovoljena samo za proizvode iz sort vinske trte elbling in weißer riesling ter pridobljene iz grozdja, pridelanega na naslednjih vinorodnih območjih v severnem delu vinorodne cone A: Ahr, Rheingau, Mittelrhein, Mosel, Nahe, Rheinhessen, Pfalz in Moselle luxembourgeoise. Nemčija je obvestila Komisijo, da je pridelava sort vinske trte elbling in weißer riesling zdaj v Nemčiji dovoljena na drugih vinorodnih območjih vinorodne cone A. Seznam regij v navedenem odstavku bi bilo zato treba spremeniti, da bi obsegal vsa območja v vinorodni coni A v Nemčiji. |
|
(40) |
Del B Priloge I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 določa najvišjo vsebnost žveplovega dioksida v vinih. Imena vin „Côteaux de l’Ardèche“, „Lot“, „Corrèze“, „Oc“, „Thau“ in „Allobrogie“ v štirinajsti alineji točke A(2)(c) navedenega dela so bila spremenjena. Poleg tega je Slovenija zaprosila, da se na seznam vin, za katera se lahko najvišja vsebnost žveplovega dioksida zviša na 400 mg/l, doda vino „vrhunsko vino ZGP — slamno vino (vino iz sušenega grozdja)“. To vino ima zelo visoko vsebnost nepovretega sladkorja, zato so potrebne višje ravni žveplovega dioksida, da se zagotovi njegova obstojnost. Del B Priloge I bi bilo treba ustrezno spremeniti. |
|
(41) |
Španija je zaprosila za spremembe določb o španskih likerskih vinih iz Priloge III k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 zaradi uskladitve z opredelitvijo likerskih vin v točki 3 dela II Priloge VII k Uredbi (EU) št. 1308/2013 ter s specifikacijami vin z zaščitenimi označbami porekla Condado de Huelva in Lebrija. Na zahtevo svojih pridelovalcev vina je Španija zaprosila za vključitev sort garnacha roja in mazuela na seznam sort iz Dodatka 3 k Prilogi III k Delegirani uredbi (EU) 2019/934. Zato je primerno spremeniti ustrezne oddelke in dodatke k Prilogi III k Delegirani uredbi (EU) 2019/934. |
|
(42) |
V delu B Dodatka 1 k Prilogi III k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 je seznam likerskih vin z zaščiteno označbo porekla, katerih proizvodnja vključuje dodajanje proizvodov iz točke 3(f) dela II Priloge VII k Uredbi (EU) št. 1308/2013. Po spremembah specifikacij vina z zaščiteno označbo porekla „Κουμανδαρία (Commandaria)“ je Ciper zaprosil, da se to vino doda k točkama 5 in 6 dela B Dodatka 1 k Prilogi III k navedeni delegirani uredbi. Ti točki bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(43) |
Delegirano uredbo (EU) 2019/934 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Spremembe Delegirane uredbe (EU) 2019/934
Delegirana uredba (EU) 2019/934 se spremeni:
|
(1) |
člen 2 se nadomesti z naslednjim: „Člen 2 Vinorodna območja, katerih vina imajo lahko delež skupnega alkohola največ 20 vol. %. Vinorodna območja iz prve alinee točke (c) drugega odstavka točke 1 dela II Priloge VII k Uredbi (EU) št. 1308/2013 so vinorodna območja iz con C I, C II in C III, navedenih v Dodatku 1 navedene priloge, ter območja iz cone B, na katerih je mogoče proizvajati bela vina z naslednjima zaščitenima geografskima označbama: ‚Franche-Comté‘ in ‚Val de Loire‘.“; |
|
(2) |
Priloga I se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi; |
|
(3) |
Priloga III se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi. |
Člen 2
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 27. oktobra 2021
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 347, 20.12.2013, str. 671.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/934 z dne 12. marca 2019 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede vinorodnih območij, na katerih je mogoče delež alkohola povečati, dovoljenih enoloških postopkov in omejitev, povezanih s pridelavo in konzerviranjem proizvodov vinske trte, najmanjšega odstotnega deleža alkohola za stranske proizvode in njihovega odstranjevanja ter objave spisov OIV (UL L 149, 7.6.2019, str. 1).
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/273 z dne 11. decembra 2017 o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede sistema dovoljenj za zasaditev vinske trte, registra vinogradov, spremnih dokumentov in certificiranja, registra o prejemu in izdaji, obveznega prijavljanja, uradnega obveščanja in objavljanja sporočenih informacij ter o dopolnitvi Uredbe (EU) št. 1306/2013 Evropskega parlamenta in Sveta glede ustreznih preverjanj in kazni, spremembi uredb Komisije (ES) št. 555/2008, (ES) št. 606/2009 in (ES) št. 607/2009 ter razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 436/2009 in Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/560 (UL L 58, 28.2.2018, str. 1).
(4) Uredba Komisije (ES) št. 606/2009 z dne 10. julija 2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 glede kategorij proizvodov vinske trte, enoloških postopkov in z njimi povezanih omejitev (UL L 193, 24.7.2009, str. 1).
(5) Uredba (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o aditivih za živila (UL L 354, 31.12.2008, str. 16).
(6) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/2470 z dne 20. decembra 2017 o oblikovanju seznama Unije novih živil v skladu z Uredbo (EU) 2015/2283 Evropskega parlamenta in Sveta o novih živilih (UL L 351, 30.12.2017, str. 72).
PRILOGA I
Priloga I k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 se spremeni:
|
(1) |
del A se spremeni:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(2) |
točka 2 dela B oddelka A se spremeni:
|
(1) Leto v oklepajih, ki sledi sklicem na spis Kodeksa enoloških postopkov Mednarodne organizacije za vinsko trto in vino (OIV), označuje različico spisa, ki ga Unija dovoli kot dovoljene enološke postopke, za katere veljajo pogoji in omejitve uporabe iz te preglednice.
(2) Uredba Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1935/2004 z dne 27. oktobra 2004 o materialih in izdelkih, namenjenih za stik z živili, in o razveljavitvi direktiv 80/590/EGS in 89/109/EGS (UL L 338, 13.11.2004, str. 4).
(3) Uredba Komisije (EU) št. 10/2011 z dne 14. januarja 2011 o polimernih materialih in izdelkih, namenjenih za stik z živili (UL L 12, 15.1.2011, str. 1).
(4) Če ne velja za vse kategorije vinskih proizvodov iz dela II Priloge VII k Uredbi (EU) št. 1308/2013.
(5) Leto v oklepajih, ki sledi sklicem na spis Kodeksa enoloških postopkov Mednarodne organizacije za vinsko trto in vino (OIV), označuje različico spisa, ki ga Unija dovoli kot dovoljene enološke postopke, za katere veljajo pogoji in omejitve uporabe iz te preglednice.
(6) Snovi, uporabljene kot pomožna tehnološka sredstva iz člena 20(d) Uredbe (EU) št. 1169/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2011 o zagotavljanju informacij o živilih potrošnikom, spremembah uredb (ES) št. 1924/2006 in (ES) št. 1925/2006 Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi Direktive Komisije 87/250/EGS, Direktive Sveta 90/496/EGS, Direktive Komisije 1999/10/ES, Direktive 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta, direktiv Komisije 2002/67/ES in 2008/5/ES in Uredbe Komisije (ES) št. 608/2004 (UL L 304, 22.11.2011, str. 18).
(7) Dovoljena enološka sredstva je treba uporabljati v skladu z določbami spisov Kodeksa enoloških postopkov OIV iz stolpca 3, razen če veljajo dodatni pogoji in omejitve uporabe, kot so določeni v tem stolpcu.
(8) Če ne velja za vse kategorije vinskih proizvodov iz dela II Priloge VII k Uredbi (EU) št. 1308/2013.
(9) Amonijeve soli iz vrstic 4.2, 4.3 in 4.4 se lahko uporabijo tudi v kombinaciji do splošne mejne vrednosti 1 g/l oziroma 0,3 g/l pri sekundarnem vrenju penečega vina. Vendar amonijeva sol iz vrstice 4.4 ne sme preseči mejne vrednosti iz vrstice 4.4.
(10) Glejte tudi člen 9(2) te uredbe.
(11) Kadar se uporabljajo kot aditivi iz točke 20 Priloge I k Uredbi (ES) št. 1333/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o aditivih za živila (UL L 354, 31.12.2008, str. 16).“;
PRILOGA II
Priloga III k Delegirani uredbi (EU) 2019/934 se spremeni:
|
(1) |
v točki 4(a) oddelka A se druga alinea nadomesti z naslednjim:
|
|
(2) |
v točki 3 oddelka B se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim: „Pri likerskih vinih z zaščitenimi označbami porekla ‚Condado de Huelva‘, ‚Málaga‘ in ‚Jerez-Xérès-Sherry‘ mošt iz sušenega grozdja, ki mu je dodan nevtralni alkohol vinskega izvora za preprečitev vrenja in je pridobljen iz sorte vinske trte pedro ximénez, lahko izvira z območja ‚Montilla-Moriles‘.“; |
|
(3) |
Dodatek 1 se spremeni:
|
|
(4) |
v Dodatku 3 se seznam sort nadomesti z naslednjim: „Muškati – Grenache – Garnacha Blanca – Garnacha Peluda – Listán Blanco – Listán Negro-Negramoll – Maccabéo – malvazije – mavrodafne – Assirtiko – Liatiko – Garnacha tintorera – Monastrell – Palomino-Pedro Ximénez – Albarola – Aleatico – Bosco – Cannonau – Corinto nero – Giró – Monica – Nasco – Primitivo – Vermentino – Zibibbo – Moscateles – Garnacha – Garnacha roja – Mazuela.“. |