This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0801
Commission Implementing Decision (EU) 2017/801 of 8 May 2017 amending Implementing Decision (EU) 2016/715 setting out measures in respect of certain fruits originating in certain third countries to prevent the introduction into and the spread within the Union of the harmful organism Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa (notified under document C(2017) 2894)
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2017/801 z dne 8. maja 2017 o spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2016/715 o ukrepih v zvezi z nekaterim sadjem s poreklom iz nekaterih tretjih držav za preprečevanje vnosa škodljivega organizma Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa v Unijo in njegovega širjenja v Uniji (notificirano pod dokumentarno številko C(2017) 2894)
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2017/801 z dne 8. maja 2017 o spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2016/715 o ukrepih v zvezi z nekaterim sadjem s poreklom iz nekaterih tretjih držav za preprečevanje vnosa škodljivega organizma Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa v Unijo in njegovega širjenja v Uniji (notificirano pod dokumentarno številko C(2017) 2894)
C/2017/2894
UL L 120, 11.5.2017, p. 26–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2022
11.5.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 120/26 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE (EU) 2017/801
z dne 8. maja 2017
o spremembi Izvedbenega sklepa (EU) 2016/715 o ukrepih v zvezi z nekaterim sadjem s poreklom iz nekaterih tretjih držav za preprečevanje vnosa škodljivega organizma Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa v Unijo in njegovega širjenja v Uniji
(notificirano pod dokumentarno številko C(2017) 2894)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (1) ter zlasti četrtega stavka člena 16(3) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Guignardia citricarpa Kiely (vsi sevi, patogeni za rod Citrus), ki se, odkar je Mednarodni botanični kongres odobril novo oznako nomenklature gliv, imenuje Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa (v nadaljnjem besedilu: Phyllosticta citricarpa), je škodljiv organizem, naveden v točki (c) 11 oddelka I dela A Priloge II k Direktivi 2000/29/ES. V Uniji naj se ne bi pojavljal. Je povzročitelj črne pegavosti agrumov in predstavlja veliko grožnjo gojenju agrumov v Uniji. |
(2) |
Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/715 (2) določa ukrepe v zvezi s sadjem vrst Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. in njihovimi hibridi, razen sadja vrst Citrus aurantium L. in Citrus latifolia Tanaka (v nadaljevanju: opredeljeno sadje) s poreklom iz Brazilije, Južne Afrike ali Urugvaja, da se prepreči vnos vrste Phyllosticta citricarpa v Unijo in njeno širjenje v Uniji. |
(3) |
Od sprejetja navedenega sklepa so države članice med majem in oktobrom 2016 večkrat sporočile zadržanja zaradi vrste Phyllosticta citricarpa pri inšpekcijskih pregledih pri uvozu opredeljenega sadja s poreklom iz Argentine. |
(4) |
Komisija je ocenila navedena ponavljajoča se zadržanja in ugotovila, da fitosanitarno potrjevanje v Argentini ne zagotavlja dovolj nenavzočnosti vrste Phyllosticta citricarpa. Zato trenutni argentinski fitosanitarni ukrepi ne zadoščajo za preprečevanje vnosa vrste Phyllosticta citricarpa v Unijo. |
(5) |
Tako bi bilo treba za vnos navedenega sadja v Unijo določiti nekatere zahteve. Te zahteve bi morale biti enake zahtevam za opredeljeno sadje s poreklom iz Južne Afrike in Urugvaja ter bi se morale uporabljati za opredeljeno sadje, ki ni namenjeno za industrijsko predelavo v sok, pa tudi za opredeljeno sadje, namenjeno izključno za industrijsko predelavo v sok. |
(6) |
Ker so bila zadržanja opredeljenega sadja s poreklom iz Argentine v zvezi z različnimi vrstami in podvrstami, ni potrebno dodatno testiranje na latentno okužbo, kot je določeno v primeru opredeljenega sadja vrste Citrus sinensis (L.) Osbeck „Valencia“ s poreklom iz Južne Afrike in Urugvaja. |
(7) |
Izvedbeni sklep (EU) 2016/715 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(8) |
Ukrepi iz tega sklepa bi se morali začeti uporabljati 5. junija 2017, da se nacionalnim organizacijam za varstvo rastlin, odgovornim uradnim organom in ustreznim subjektom omogoči dovolj časa za prilagoditev novim zahtevam. |
(9) |
Ukrepi iz tega sklepa so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Izvedbeni sklep (EU) 2016/715 se spremeni:
1. |
člen 1 se nadomesti z naslednjim: „Člen 1 Predmet urejanja Sklep določa ukrepe v zvezi z nekaterim sadjem s poreklom iz Argentine, Brazilije, Južne Afrike in Urugvaja, da se prepreči vnos vrste Phyllosticta citricarpa v Unijo in njeno širjenje v Uniji.“ |
2. |
v členu 2 se točka (b) nadomesti z naslednjim:
|
3. |
v členu 3 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim: „1. Z odstopanjem od točk 16.4(c) in (d) oddelka I dela A Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES se opredeljeno sadje s poreklom iz Argentine, Brazilije, Južne Afrike ali Urugvaja, razen sadja, namenjenega izključno za industrijsko predelavo v sok, vnese v Unijo v skladu s členi 4 do 7 tega sklepa.“ |
4. |
vstavi se naslednji člen 5a: „Člen 5a Vnos opredeljenega sadja s poreklom iz Argentine v Unijo Opredeljeno sadje s poreklom iz Argentine spremlja fitosanitarno spričevalo, kakor je določeno v prvem pododstavku točke (ii) člena 13(1) Direktive 2000/29/ES, ki v rubriki ‚Dopolnilna izjava‘ vsebuje naslednje elemente:
|
5. |
v členu 6 se naslov in odstavek 1 nadomestita z naslednjim: „Člen 6 Zahteve v zvezi z inšpekcijskim pregledom opredeljenega sadja s poreklom iz Argentine, Južne Afrike in Urugvaja znotraj Unije 1. Opredeljeno sadje s poreklom iz Argentine, Južne Afrike in Urugvaja se vizualno pregleda na vstopnem mestu ali v namembnem kraju v skladu z Direktivo Komisije 2004/103/ES (*1). Navedeni inšpekcijski pregledi se izvajajo na vzorcih vsaj 200 sadežev vsake vrste opredeljenega sadja na serijo 30 ton, ali njihovem delu, ki so izbrani na podlagi morebitnih simptomov vrste Phyllosticta citricarpa. (*1) Direktiva Komisije 2004/103/ES z dne 7. oktobra 2004 o preverjanjih identitete in zdravstvenih pregledih rastlin, rastlinskih proizvodov in drugih predmetov, naštetih v delu B Priloge V k Direktivi Sveta 2000/29/ES, ki se lahko opravljajo na mestu, ki ni vstopno mesto v Skupnost, ali na mestu, ki je blizu, in podrobni določitvi pogojev, povezanih s temi pregledi (UL L 313, 12.10.2004, str. 16).“" |
6. |
v členu 7 se točka (c) nadomesti z naslednjim:
|
7. |
v členu 8 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim: „1. Z odstopanjem od točke 16.4(d) oddelka I dela A Priloge IV k Direktivi 2000/29/ES se opredeljeno sadje s poreklom iz Argentine, Brazilije, Južne Afrike ali Urugvaja, namenjeno izključno za industrijsko predelavo v sok, vnese v Unijo in premešča znotraj Unije samo v skladu s členi 9 do 17 tega sklepa“ |
Člen 2
Ta sklep se uporablja od 5. junija 2017.
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 8. maja 2017
Za Komisijo
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) UL L 169, 10.7.2000, str. 1.
(2) Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2016/715 z dne 11. maja 2016 o ukrepih v zvezi z nekaterim sadjem s poreklom iz nekaterih tretjih držav za preprečevanje vnosa škodljivega organizma Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa v Unijo in njegovega širjenja v Uniji (UL L 125, 13.5.2016, str. 16).