This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0208
2012/208/EU: Commission Implementing Decision of 20 April 2012 amending Implementing Decision 2011/861/EU on a temporary derogation from rules of origin laid down in Annex II to Council Regulation (EC) No 1528/2007 to take account of the special situation of Kenya with regard to tuna loins (notified under document C(2012) 2463)
2012/208/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 20. aprila 2012 o spremembi Izvedbenega sklepa 2011/861/EU o začasnem odstopanju od pravil o poreklu iz Priloge II k Uredbi Sveta (ES) št. 1528/2007 zaradi upoštevanja posebnih razmer v Keniji v zvezi s fileti tuna (notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 2463)
2012/208/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 20. aprila 2012 o spremembi Izvedbenega sklepa 2011/861/EU o začasnem odstopanju od pravil o poreklu iz Priloge II k Uredbi Sveta (ES) št. 1528/2007 zaradi upoštevanja posebnih razmer v Keniji v zvezi s fileti tuna (notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 2463)
UL L 110, 24.4.2012, p. 39–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013
24.4.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 110/39 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 20. aprila 2012
o spremembi Izvedbenega sklepa 2011/861/EU o začasnem odstopanju od pravil o poreklu iz Priloge II k Uredbi Sveta (ES) št. 1528/2007 zaradi upoštevanja posebnih razmer v Keniji v zvezi s fileti tuna
(notificirano pod dokumentarno številko C(2012) 2463)
(2012/208/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1528/2007 z dne 20. decembra 2007 o uporabi ureditev za blago s poreklom iz nekaterih držav iz skupine afriških, karibskih in pacifiških držav (AKP), določenih v sporazumih, ki vzpostavljajo ali vodijo k vzpostavitvi sporazumov o gospodarskem partnerstvu (1), in zlasti člena 36(4) Priloge II k Uredbi,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Dne 19. decembra 2011 je Komisija sprejela Izvedbeni sklep 2011/861/EU (2), s katerim je odobrila začasno odstopanje od pravil o poreklu iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007 zaradi upoštevanja posebnih razmer v Keniji v zvezi s fileti tuna. |
(2) |
Kenija je 1. decembra 2011 v skladu s členom 36 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007 zahtevala novo odstopanje od pravil o poreklu iz navedene priloge. Kenija je 16. januarja 2012 predložila dodatne informacije v zvezi z zahtevkom. Po podatkih Kenije je ulov surovega tuna s poreklom nenavadno majhen celo v primerjavi z običajnimi sezonskimi nihanji, kar je privedlo do zmanjšanja proizvodnje filetov tuna. Kenija je izpostavila tveganje zaradi piratstva pri dobavi surovega tuna. Zaradi teh neobičajnih razmer Kenija v določenem obdobju še vedno ne more izpolnjevati pravil o poreklu iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007. Odobriti je treba novo odstopanje z začetkom veljavnosti od 1. januarja 2012. |
(3) |
Izvedbeni sklep 2011/861/EU se je uporabljal do 31. decembra 2011. Treba je zagotoviti nadaljevanje uvoza iz držav AKP v Unijo kot tudi nemoten prehod k Začasnemu sporazumu o gospodarskem partnerstvu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Vzhodnoafriško skupnostjo na drugi („Začasni sporazum o gospodarskem partnerstvu EAC-EU“). Veljavnost Izvedbenega sklepa 2011/861/EU je zato treba podaljšati od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2013. |
(4) |
Neprimerno bi bilo odobriti odstopanja v skladu s členom 36 Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007, ki presegajo letno kvoto, odobreno za regijo Vzhodnoafriške skupnosti v okviru Začasnega sporazuma o gospodarskem partnerstvu EAC-EU. Višino kvot za leti 2012 in 2013 je treba določiti na 2 000 ton filetov tuna letno. |
(5) |
Zaradi jasnosti je treba izrecno določiti, da so do odstopanja upravičeni zgolj fileti tuna z oznako KN 1604 14 16, proizvedeni iz tuna iz tarifne številke HS 0302 ali 0303 brez porekla. |
(6) |
Izvedbeni sklep 2011/861/EU je zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Izvedbeni sklep 2011/861/EU se spremeni:
1. |
člen 1 se nadomesti z naslednjim: „Člen 1 Z odstopanjem od Priloge II k Uredbi (ES) št. 1528/2007 in v skladu s členom 36(1)(a) navedene priloge se fileti tuna z oznako KN 1604 14 16, proizvedeni iz tuna brez porekla iz tarifne številke HS 0302 ali 0303, štejejo za proizvod s poreklom iz Kenije v skladu s pogoji iz členov 2 do 5 tega sklepa.“; |
2. |
člen 2 se nadomesti z naslednjim: „Člen 2 Odstopanje iz člena 1 se uporablja za proizvode in količine iz Kenije, navedene v Prilogi, ki so prijavljeni za sprostitev v prosti promet v Uniji med 1. januarjem 2012 in 31. decembrom 2013.“; |
3. |
člen 6 se nadomesti z naslednjim: „Člen 6 Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2012 do 31. decembra 2013.“; |
4. |
Priloga se nadomesti z besedilom iz Priloge k temu sklepu. |
Člen 2
Ta sklep se uporablja od 1. januarja 2012.
Člen 3
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 20. aprila 2012
Za Komisijo
Algirdas ŠEMETA
Član Komisije
(1) UL L 348, 31.12.2007, str. 1.
(2) UL L 338, 21.12.2011, str. 61.
PRILOGA
„PRILOGA
Zaporedna številka |
Oznaka KN |
Opis blaga |
Obdobja |
Količine |
09.1667 |
1604 14 16 |
Fileti tuna |
1.1.2011 do 31.12.2011 |
2 000 ton |
1.1.2012 do 31.12.2012 |
2 000 ton |
|||
1.1.2013 do 31.12.2013 |
2 000 ton“ |