This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0462
2011/462/EU: Commission Implementing Decision of 25 July 2011 rejecting two applications for entry in the register of protected designations of origin and protected geographical indications provided for in Council Regulation (EC) No 510/2006 (Eilenburger Sachsenquelle (PDO)), (Eilenburger Sanusquelle (PDO)) (notified under document C(2011) 5251)
2011/462/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 25. julija 2011 o zavrnitvi dveh vlog za vpis v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb iz Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 (Eilenburger Sachsenquelle (ZOP)), (Eilenburger Sanusquelle (ZOP)) (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 5251)
2011/462/EU: Izvedbeni sklep Komisije z dne 25. julija 2011 o zavrnitvi dveh vlog za vpis v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb iz Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 (Eilenburger Sachsenquelle (ZOP)), (Eilenburger Sanusquelle (ZOP)) (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 5251)
UL L 194, 26.7.2011, p. 34–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
26.7.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 194/34 |
IZVEDBENI SKLEP KOMISIJE
z dne 25. julija 2011
o zavrnitvi dveh vlog za vpis v register zaščitenih označb porekla in zaščitenih geografskih označb iz Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 (Eilenburger Sachsenquelle (ZOP)), (Eilenburger Sanusquelle (ZOP))
(notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 5251)
(Besedilo v nemškem jeziku je edino verodostojno)
(2011/462/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 510/2006 z dne 20. marca 2006 o zaščiti geografskih označb in označb porekla za kmetijske proizvode in živila (1) ter zlasti drugega pododstavka člena 6(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Nemčija je 5. novembra 1999 v skladu s členom 5 Uredbe Sveta (EGS) št. 2081/92 (2) obvestila Komisijo o dveh vlogah za registracijo dveh imen mineralnih vod iz seznama v Prilogi. Vendar imeni nista na seznamu naravnih mineralnih vod, ki so jih priznale države članice (3) v skladu s členom 1 Direktive 2009/54/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. junija 2009 o izkoriščanju in trženju naravnih mineralnih vod (4). Ti dve imeni mineralnih vod se torej ne moreta šteti za priznani na notranjem trgu in se ne moreta tržiti, zato se tudi ne moreta registrirati. |
(2) |
Ob upoštevanju zgornjih dejstev se vlogi za registracijo obeh imen iz Priloge k temu sklepu zavrneta. |
(3) |
Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zaščitene geografske označbe in zaščitene označbe porekla – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Vlogi za registracijo imen iz Priloge k temu sklepu se zavrneta.
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na Zvezno republiko Nemčijo.
V Bruslju, 25. julija 2011
Za Komisijo
Dacian CIOLOŞ
Član Komisije
(1) UL L 93, 31.3.2006, str. 12.
(2) UL L 208, 24.7.1992, str. 1.
(3) UL C 54, 7.3.2009, str. 7.
(4) UL L 164, 26.6.2009, str. 45.
PRILOGA
Naravne mineralne vode in izvirske vode
NEMČIJA
Eilenburger Sachsenquelle
Eilenburger Sanusquelle