This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0810
2008/810/EC: Commission Decision of 21 October 2008 on financial aid from the Community for the second half of 2008 for certain Community reference laboratories in the field of animal health and live animals (notified under document number C(2008) 5976)
2008/810/ES: Odločba Komisije z dne 21. oktobra 2008 o finančni pomoči Skupnosti za nekatere referenčne laboratorije Skupnosti na področju zdravstvenega varstva živali in živih živali v drugi polovici leta 2008 (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 5976)
2008/810/ES: Odločba Komisije z dne 21. oktobra 2008 o finančni pomoči Skupnosti za nekatere referenčne laboratorije Skupnosti na področju zdravstvenega varstva živali in živih živali v drugi polovici leta 2008 (notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 5976)
UL L 281, 24.10.2008, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
24.10.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 281/30 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 21. oktobra 2008
o finančni pomoči Skupnosti za nekatere referenčne laboratorije Skupnosti na področju zdravstvenega varstva živali in živih živali v drugi polovici leta 2008
(notificirano pod dokumentarno številko C(2008) 5976)
(Besedilo v španskem, angleškem in francoskem jeziku je edino verodostojno)
(2008/810/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Odločbe Sveta 90/424/EGS z dne 26. junija 1990 o odhodkih na področju veterine (1) in zlasti člena 28(2) Odločbe,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 882/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o izvajanju uradnega nadzora, da se zagotovi preverjanje skladnosti z zakonodajo o krmi in živilih ter s pravili o zdravstvenem varstvu živali in zaščiti živali (2), ter zlasti člena 32(7) Uredbe,
upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu s členom 28(1) Odločbe 90/424/EGS lahko referenčni laboratoriji Skupnosti na področju zdravstvenega varstva živali in živih živali prejemajo pomoč Skupnosti. |
(2) |
Uredba Komisije (ES) št. 1754/2006 z dne 28. novembra 2006 o določitvi pravil za dodeljevanje finančne pomoči Skupnosti referenčnim laboratorijem Skupnosti za krmo, živila in sektor za zdravstveno varstvo in zaščito živali (3) določa, da se finančna pomoč Skupnosti dodeli, če se odobreni delovni programi učinkovito izvajajo in upravičenci v določenih rokih sporočijo vse potrebne informacije. |
(3) |
V skladu s členom 2 Uredbe (ES) št. 1754/2006 razmerje med Komisijo in referenčnimi laboratoriji Skupnosti določa sporazum o partnerstvu, ki ga podpira večletni delovni program. |
(4) |
Komisija je ocenila delovne programe in ustrezne okvirne proračune, ki so jih referenčni laboratoriji Skupnosti predložili za drugo polovico leta 2008. |
(5) |
V skladu s tem mora Skupnost dodeliti finančno pomoč referenčnim laboratorijem Skupnosti, imenovanim za izvajanje nalog in dolžnosti iz naslednjih aktov:
|
(6) |
Finančna pomoč za delovanje referenčnih laboratorijev Skupnosti in organizacijo delavnic mora biti tudi v skladu s pravili o upravičenosti, določenimi v Uredbi (ES) št. 1754/2006. |
(7) |
V skladu s členom 3(2)(a) Uredbe Sveta (ES) št. 1290/2005 z dne 21. junija 2005 o financiranju skupne kmetijske politike (7) se programi izkoreninjenja in nadzora živalskih bolezni (veterinarski ukrepi) financirajo iz Evropskega kmetijskega jamstvenega sklada (EKJS). Poleg tega je v drugem odstavku člena 13 Uredbe določeno, da v utemeljenih izjemnih primerih za ukrepe in programe, ki jih zajema Odločba 90/424/EGS, stroške administracije in osebja, ki jih plačujejo države članice in upravičenci pomoči iz EKJS, krije sklad. Za finančni nadzor je treba uporabljati člene 9, 36 in 37 Uredbe (ES) št. 1290/2005. |
(8) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Za bolezni rakov dodeli Skupnost finančno pomoč centru Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory, Združeno kraljestvo, za opravljanje nalog in dolžnosti iz dela 1 Priloge VI k Direktivi 2006/88/ES.
Finančna pomoč Skupnosti znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem laboratoriju za delovni program, in za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2008 znaša največ 51 000 EUR.
Člen 2
Za bolezni kopitarjev razen konjske kuge dodeli Skupnost finančno pomoč laboratoriju AFSSA, Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, Maisons-Alfort, Francija, za opravljanje nalog in dolžnosti iz Priloge k Uredbi (ES) št. 180/2008.
Finančna pomoč Skupnosti znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem laboratoriju za delovni program, in za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2008 znaša največ 212 000 EUR.
Člen 3
Za steklino dodeli Skupnost finančno pomoč laboratoriju AFSSA, Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, Nancy, Francija, za opravljanje nalog in dolžnosti iz Priloge I k Uredbi (ES) št. 737/2008.
Finančna pomoč Skupnosti znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem laboratoriju za delovni program, in za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2008 znaša največ 128 000 EUR, od česar se za organizacijo tehnične delavnice o steklini dodeli največ 33 000 EUR.
Člen 4
Za tuberkulozo dodeli Skupnost finančno pomoč laboratoriju Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET) of the Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Španija, za opravljanje nalog in dolžnosti iz Priloge II k Uredbi (ES) št. 737/2008.
Finančna pomoč Skupnosti znaša 100 % upravičenih stroškov, kot so opredeljeni v Uredbi (ES) št. 1754/2006, nastalih v navedenem inštitutu za delovni program, in za obdobje od 1. julija do 31. decembra 2008 znaša največ 100 000 EUR, od česar se za organizacijo tehnične delavnice o tuberkulozi dodeli največ 21 000 EUR.
Člen 5
Ta odločba je naslovljena na:
— |
Centre for Environment, Fisheries & Aquaculture Science (Cefas), Weymouth Laboratory, dr. Grant Stentiford, The Nothe, Barrack Road, Weymouth, Dorset DT4 8UB, Združeno kraljestvo. Tel.: (44-13) 05 20 67 22 |
— |
Agence Française de Sécurité Sanitaire des aliments (AFSSA)-Laboratoire d’études et de recherches en pathologie animale et zoonoses, dr. Stephan Zientara, 23 avenue du Général de Gaulle F-94706 Maisons-Alfort Cedex, Francija. Tel. (33) 143 96 72 80 |
— |
AFSSA – Laboratoire d’études sur la rage et la pathologie des animaux sauvages, dr. Florence Cliquet, Nancy, France, 54220 Malzéville, Francija. Tel. (33) 383 29 89 50 |
— |
VISAVET – Laboratorio de vigilancia veterinaria, Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, dr. Alicia Aranaz, Avda. Puerta de Hierro, s/n. Ciudad Universitaria, 28040. Madrid, Španija. Tel. (34) 913 94 39 92. |
V Bruslju, 21. oktobra 2008
Za Komisijo
Androulla VASSILIOU
Članica Komisije
(1) UL L 224, 18.8.1990, str. 19.
(2) UL L 165, 30.4.2004, str. 1.
(3) UL L 331, 29.11.2006, str. 8.
(4) UL L 328, 24.11.2006, str. 14.
(5) UL L 56, 29.2.2008, str. 4.
(6) UL L 201, 30.7.2008, str. 29.
(7) UL L 209, 11.8.2005, str. 1.