EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0076

Direktiva Komisije 2008/76/ES z dne 25. julija 2008 o spremembi Priloge I k Direktivi 2002/32/ES Evropskega parlamenta in Sveta o nezaželenih snoveh v živalski krmi (Besedilo velja za EGP)

UL L 198, 26.7.2008, p. 37–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/76/oj

26.7.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 198/37


DIREKTIVA KOMISIJE 2008/76/ES

z dne 25. julija 2008

o spremembi Priloge I k Direktivi 2002/32/ES Evropskega parlamenta in Sveta o nezaželenih snoveh v živalski krmi

(Besedilo velja za EGP)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Direktive 2002/32/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. maja 2002 o nezaželenih snoveh v živalski krmi (1) in zlasti člena 8(1) Direktive,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Direktiva 2002/32/ES določa, da je raba proizvodov, namenjenih za živalsko krmo, pri katerih vrednosti nezaželenih snovi presegajo mejne vrednosti iz Priloge I k navedeni direktivi, prepovedana.

(2)

Zaradi nedavnega razvoja v tehničnem znanju pri sestavi krme za ribe z večjo vsebnostjo morskih rakov, kot je morski kril, kot posamično krmilo v krmi za ribe, je primerna ponovna preučitev najvišje mejne vrednosti za fluor v krmnih mešanicah za ribe. Iz rezultatov mnenja Evropske agencije za varnost hrane (EFSA) z dne 22. septembra 2004 (2) sledi, da povečanje najvišje dovoljene mejne vrednosti fluora v krmi za ribe ne bi povzročila nepričakovanih tveganj za zdravje živali in ljudi. Glede Lolium temulentum in Lolium remotum, EFSA v mnenju z dne 25. januarja 2007 (3) priporoča, da se črtajo ločeni vnosi za navedeni rastlinski vrsti in se uporabi splošna najvišja vsebnost semena plevela ter nezmletega in nezdrobljenega sadja, ki vsebuje alkaloide, glukozide ali druge strupene snovi, kakor je določeno v vrstici 14 Priloge I k Direktivi 2002/32/ES.

(3)

Glede DDT je treba v Prilogo I k Direktivi 2002/32/ES ime DDT vključiti v vrstico, ki zadeva navedeno snov, saj se navedeno ime bolj običajno uporablja za metabolit diklorodifenil-dikloroetan kot za TDE (4).

(4)

Glede marelice (Prunus armeniaca L.) in grenkega mandlja (Prunus dulcis var. amara ali Prunus amygdalus Batsch var. amara), se lahko iz mnenja EFSA z dne 23. novembra 2006 (5) sklepa, da zahteva za odsotnost določljivih količin marelic in grenkega mandlja ni potrebna za varstvo zdravja živali in ljudi in zadostuje uporaba splošnih najvišjih mejnih vrednosti za cianovodikovo kislino, kot so določene v vrstici 8 Priloge I k Direktivi 2002/32/ES. Zato je primerno, da se črtajo posebne zahteve za marelice in grenak mandelj.

(5)

Riček (Camelina sativa) je vključen v Prilogo k Direktivi 2002/32/ES. Semena in sadje te rastlinske vrste, kakor tudi njihovi predelani derivati, so lahko v krmi prisotni v sledovih, ki niso kvantitativno določljivi.

(6)

Obstaja novo zanimanje za Camelina sativa kot oljnico, zaradi povečanega povpraševanja po alternativnih oljnicah (z manjšim vnosom), z možnostjo uporabe njenih stranskih proizvodov v živalski krmi. Iz mnenja EFSA z dne 27. novembra 2007 (6) se lahko sklepa, da zahteva za odsotnost določljivih količin Camelina sativa in njenih derivatov ni potrebna za varstvo zdravja živali in ljudi, pod pogojem, da skupna količina glukozinolatov v prehrani ne ogroža zdravja živali in ljudi. Varstvo zdravja živali in ljudi pred strupenimi učinki glukozinolatov je zagotovljeno z določbo za eterično gorčično olje v popolnih krmih mešanicah, za katero je najvišja mejna vrednost izražena kot alilizotiocianat, saj je v skladu z mnenjem EFSA strupenost glukozinolatov na splošno posledica (izo)tiocianatov. Zato je primerno, da se iz Priloge I k Direktivi 2002/32/ES črta zahteva za odsotnost določljivih količin Camelina sativa.

(7)

Direktivo 2002/32/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(8)

Ukrepi, določeni s to direktivo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehransko verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:

Člen 1

Priloga I k Direktivi 2002/32/ES se spremeni v skladu s Prilogo k tej direktivi.

Člen 2

Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 1. aprila 2009. Komisiji takoj sporočijo besedilo navedenih predpisov in korelacijsko tabelo med navedenimi predpisi in to direktivo. Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.

Člen 3

Ta direktiva začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 4

Ta direktiva je naslovljena na države članice.

V Bruslju, 25. julija 2008

Za Komisijo

Androulla VASSILIOU

Članica Komisije


(1)  UL L 140, 30.5.2002, str. 10. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 2006/77/ES (UL L 271, 30.9.2006, str. 53).

(2)  Mnenje Znanstvenega odbora za onesnaževalce v prehranjevalni verigi Evropske agencije za varno hrano (EFSA) na zahtevo Komisije glede fluora kot nezaželene snovi v živalski krmi, sprejeto 22. septembra 2004. http://www.efsa.europa.eu/EFSA/Scientific_Opinion/opinion_ contam08_ej100_fluorine_en1,0.pdf

(3)  Mnenje Znanstvenega odbora za onesnaževalce v prehranjevalni verigi Evropske agencije za varnost hrane (EFSA) na zahtevo Evropske komisije glede pirolizidinovih alkaloidov kot nezaželenih snovi v živalski krmi, sprejeto 25. januarja 2007. http://www.efsa.europa.eu/EFSA/Scientific_Opinion/contam_ej447_op_pyrrolizidine%20alkaloids%20in%20feed_en.pdf

(4)  Mnenje Znanstvenega odbora za onesnaževalce v prehranjevalni verigi Evropske agencije za varnost hrane (EFSA) na zahtevo Komisije glede DDT kot nezaželene snovi v živalski krmi, sprejeto 22. novembra 2006. http://www.efsa.europa.eu/EFSA/Scientific_Opinion/CONTAM_ej433_DDT_en,2.pdf

(5)  Mnenje Znanstvenega odbora za onesnaževalce v prehranjevalni verigi Evropske agencije za varnost hrane (EFSA) na zahtevo Komisije glede cianogenih mešanic kot nezaželenih snovi v živalski krmi, sprejeto 23. novembra 2006. http://www.efsa.europa.eu/EFSA/Scientific_Opinion/CONTAM_ej434_op_cyanogenic_compounds_in_feed_en,1.pdf

(6)  Mnenje Znanstvenega odbora za onesnaževalce v prehranjevalni verigi Evropske agencije za varno hrano (EFSA) na zahtevo Komisije glede glukozinolatov kot nezaželenih snovi v živalski krmi, sprejeto 27. novembra 2007. http://www.efsa.europa.eu/EFSA/Scientific_Opinion/contam_op_ej590_glucosinolates_en.pdf


PRILOGA

Priloga I k Direktivi 2002/32/ES se spremeni:

1.

Vrstica 3, fluor, se nadomesti z naslednjim besedilom:

Nezaželene snovi

Proizvodi, namenjeni za živalsko krmo

Najvišja vsebnost v mg/kg (ppm) pri krmi z 12 % vsebnostjo vlage

(1)

(2)

(3)

„3.

Fluor (1)

Posamična krmila, razen:

150

krme živalskega izvora, razen morskih rakov, kot je morski kril

500

morskih rakov, kot je morski kril

3 000

fosfatov

2 000

kalcijevega karbonata

350

magnezijevega oksida

600

apnenčastih morskih alg

1 000

Vermikulit (E 561)

3 000 (2)

Dopolnilne krmne mešanice:

 

ki vsebujejo ≤ 4 % fosforja

500

ki vsebujejo > 4 % fosforja

125 na 1 % fosforja

Popolne krmne mešanice, razen:

150

popolnih krmnih mešanic za govedo, ovce in koze

 

v laktaciji

30

drugo

50

popolnih krmnih mešanic za prašiče

100

popolnih krmnih mešanic za perutnino

350

popolnih krmnih mešanic za piščance

250

popolnih krmnih mešanic za ribe

350

2.

Vrstica 14, semena plevelov in nezmleto in nestrto sadje, ki vsebuje alkaloide, glukozide ali druge strupene snovi, se nadomesti z naslednjim:

Nezaželene snovi

Proizvodi, namenjeni prehrani živali

Najvišja vsebnost v mg/kg (ppm) pri krmi z 12 % vsebnostjo vlage

(1)

(2)

(3)

„14.

Semena plevelov ter nezmleto in nestro sadje, ki vsebuje alkaloide, glukozide ali druge strupene snovi, samostojne ali v kombinaciji, vključno z:

Vsa krma

3 000

Datura stramonium L.

 

1 000“

3.

Vrstica 21, DDT, se nadomesti z naslednjim besedilom:

Nezaželene snovi

Proizvodi, namenjeni prehrani živali

Najvišja vsebnost v mg/kg (ppm) pri krmi z 12 % vsebnostjo vlage

(1)

(2)

(3)

„DDT (vsota DDT-, DDD- (ali TDE-) in DDE-izomerov, izražena kot DDT)

Vsa krma, razen

0,05

maščob in olj

0,5“

4.

Vrstica 28, Marelice – Prunus armeniaca L., vrstica 29, Grenki mandelj – Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb var. amara (DC.) Focke (= Prunus amygdalus Batsch var. amara (DC.) Focke), in vrstica 31, Riček – Camelina sativa (L.) Crantz, se črtajo.


(1)  Najvišje vsebnosti se nanašajo na analitično določitev fluora, pri čemer se ekstrakcija izvaja s klorovodikovo kislino 1 N 20 minut pri sobni temperaturi. Uporabijo se lahko enakovredni postopki ekstrakcije, če se lahko dokaže, da ima uporabljeni postopek ekstrakcije enakovredni učinek ekstrakcije.

(2)  Vrednosti se pregledajo do 31. decembra 2008 z namenom znižanja najvišjih vsebnosti.“


Top