EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008L0076

Директива 2008/76/ЕО на Комисията от 25 юли 2008 година за изменение на приложение I към Директива 2002/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно нежеланите вещества в храните за животни (Текст от значение за ЕИП)

OJ L 198, 26.7.2008, p. 37–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 034 P. 178 - 181

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/76/oj

26.7.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 198/37


ДИРЕКТИВА 2008/76/ЕО НА КОМИСИЯТА

от 25 юли 2008 година

за изменение на приложение I към Директива 2002/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно нежеланите вещества в храните за животни

(текст от значение за ЕИП)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 2002/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 май 2002 г. относно нежеланите вещества в храните за животни (1), и по-специално член 8, параграф 1 от нея,

като има предвид, че:

(1)

В Директива 2002/32/ЕО се забранява употребата на предназначени за хранене на животни продукти, които съдържат нежелани вещества с граници, надвишаващи максималните, определени в приложение I към посочената директива.

(2)

При по-новите тенденции в техническото познание за създаването на храни за риби, при които като материал все повече се използват морските ракообразни животни като морския крил, се прави преглед на максималните допустими граници на флуор. От становището на Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) от 22 септември 2004 г. (2) става ясно, че повишаване на максимално допустимото ниво на флуор в храните за риби не би довело до неприемливи рискове за здравето на животните и на хората. По отношение на Lolium temulentum и Lolium remotum в своето становище от 25 януари 2007 г. (3) ЕОБХ препоръчва да се заличат отделните препратки за тези два растителни вида и да се приложи общото максимално съдържание за семена от плевели и несмлени и несмачкани плодове, съдържащи алкалоиди, глюкозиди или други токсични вещества, както е определено в точка 14 от приложение I към Директива 2002/32/ЕО.

(3)

По отношение на DDT, наименованието DDD следва да бъде включено в точката, касаеща това вещество, в приложение I към Директива 2002/32/ЕО, тъй като това наименование е по-широко употребявано за метаболита дихлордифенил дихлоретан отколкото TDE (4).

(4)

По отношение на кайсиите (Prunus armeniaca L.) и горчивия бадем (Prunus dulcis var. amara или Prunus amygdalus Batsch var. amara), от становището на ЕОБХ от 23 ноември 2006 г. (5) може да се направи заключението, че не е необходимо да има изискване за отсъствие на определени количества кайсии и горчиви бадеми за опазването на здравето на животните и на хората и че е достатъчно да се приложат общите максимални граници на циановодорна киселина, както е определено в точка 8 от приложение I към Директива 2002/32/ЕО. Следователно е целесъобразно да се заличат специфичните изисквания за кайсиите и горчивия бадем.

(5)

Камелина (Camelina sativa) е включена в приложението към Директива 2002/32/ЕО, като семената и плодовете на този растителен вид, както и преработените ѝ производни, може да се съдържат в храни за животни под формата на следи, които не са количествено определени.

(6)

Възобновен е интересът към Camelina sativa като маслодайна култура поради нарастващото търсене на алтернативни маслодайни култури, използващи ограничени ресурси, с възможност за използването на странични продукти от маслодайни култури във фуражите. От становището на ЕОБХ от 27 ноември 2007 г. (6) може да се направи заключението, че не е необходимо да има изискване за отсъствие на определени количества Camelina sativa и производните ѝ за опазването на здравето на животните и на хората, при условие че общото количество глюкозинолати в храната не застрашава здравето на животните и на хората. Опазването на здравето на животните и на хората от токсичния ефект на глюкозинолатите се гарантира от прибавянето на летливо синапено масло в пълноценните фуражи, за което максималното ниво се изразява като алил изотиоцианат, като токсичността на глюкозинолатите според становището на ЕОБХ в общия случай се дължи на (изо)тиоцианатите. Следователно е целесъобразно да се заличи изискването за отсъствие на определени количества Camelina sativa от приложение I към Директива 2002/32/ЕО.

(7)

Директива 2002/32/ЕО следва да бъде съответно изменена.

(8)

Мерките, предвидени в настоящата директива, са съобразени със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

Член 1

Приложение I към Директива 2002/32/ЕО се изменя в съответствие с приложението към настоящата директива.

Член 2

Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за спазване на настоящата директива най-късно до 1 април 2009 г. Те незабавно свеждат до знанието на Комисията текста на разпоредбите, както и таблица на съответствието между разпоредбите на настоящата директива и приетите национални разпоредби. Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.

Член 3

Настоящата директива влиза в сила на дванадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 4

Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 25 юли 2008 година.

За Комисията

Androulla VASSILIOU

Член на Комисията


(1)  ОВ L 140, 30.5.2002 г., стр. 10. Директива, последно изменена с Директива 2006/77/ЕО на Комисията (ОВ L 271, 30.9.2006 г., стр. 53).

(2)  Становище на Научната група за замърсителите в хранителната верига към Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) относно искане, отправено от Комисията, свързано с флуора като нежелано вещество в храните за животни, прието на 22 септември 2004 г. http://www.efsa.europa.eu/EFSA/Scientific_Opinion/opinion_contam08_ej100_fluorine_en1,0.pdf

(3)  Становище на Научната група за замърсителите в хранителната верига към Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) относно искане, отправено от Комисията, свързано с пиролизидин алкалоиди като нежелани вещества в храните за животни, прието на 25 януари 2007 г. http://www.efsa.europa.eu/EFSA/Scientific_Opinion/contam_ej447_op_pyrrolizidine%20alkaloids%20in%20feed_en.pdf

(4)  Становище на Научната група за замърсителите в хранителната верига към Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) относно искане, отправено от Комисията, свързано с DDT като нежелано вещество в храните за животни, прието на 22 ноември 2006 г. http://www.efsa.europa.eu/EFSA/Scientific_Opinion/CONTAM_ej433_DDT_en,2.pdf

(5)  Становище на Научната група за замърсителите в хранителната верига към Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) относно искане, отправено от Комисията, свързано с цианогенните съединения като нежелани вещества в храните за животни, прието на 23 ноември 2006 г. http://www.efsa.europa.eu/EFSA/Scientific_Opinion/CONTAM_ej434_op_cyanogenic_compounds_in_feed_en,1.pdf

(6)  Становище на Научната група за замърсителите в хранителната верига към Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) относно искане, отправено от Комисията, свързано с глюкозинолати като нежелани вещества в храните за животни, прието на 27 ноември 2007 г. http://www.efsa.europa.eu/EFSA/Scientific_Opinion/contam_op_ej590_glucosinolates_en.pdf


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение I към Директива 2002/32/ЕО се изменя, както следва:

1.

Точка 3 „Флуор“, се заменя със следния текст:

Нежелани вещества

Продукти, предназначени за хранене на животни

Максимално съдържание в mg/kg (ppm), отнасящо се за фуражи със съдържание на влага от 12 %

(1)

(2)

(3)

„3.

Флуор (1)

Фуражни суровини, с изключение на:

150

храни от животински произход, с изключение на морски ракообразни животни, като например морски крил

500

морски ракообразни животни, като например морски крил

3 000

фосфати

2 000

калциев карбонат

350

магнезиев оксид

600

варовикови морски водорасли

1 000

Вермикулит (E 561)

3 000 (2)

Допълващи фуражи

 

съдържащи ≤ 4 % фосфор

500

съдържащи > 4 % фосфор

125 на 1 % фосфор

Пълноценни фуражи, с изключение на:

150

пълноценни фуражи за говеда, овце и кози

 

в лактация

30

други

50

пълноценни фуражи за прасета

100

пълноценни фуражи за птици

350

пълноценни фуражи за пиленца

250

пълноценни хранителни смески за риба

350

2.

Точка 14 „Семена от плевели и несмлени и несмачкани плодове, съдържащи алкалоиди, глюкозиди или други токсични вещества“ се заменя със следния текст:

Нежелани вещества

Продукти, предназначени за хранене на животни

Максимално съдържание в mg/kg (ppm), отнасящо се за фуражи със съдържание на влага от 12 %

(1)

(2)

(3)

„14.

Семена от плевели и несмлени и несмачкани плодове, съдържащи алкалоиди, глюкозиди или други токсични вещества поотделно или в комбинация, включително

Всички фуражи

3 000

Datura stramonium L

 

1 000“

3.

Точка 21 „DDT“ се заменя със следния текст:

Нежелани вещества

Продукти, предназначени за хранене на животни

Максимално съдържание в mg/kg (ppm), отнасящо се за фуражи със съдържание на влага от 12 %

(1)

(2)

(3)

„DDT (сумата от DDT-, DDD-( или TDE) и DDE-изомери, изразена като DDT

Всички фуражи, с изключение на

0,05

мазнини и масла

0,5“

4.

Точка 28 Кайсии — Prunus armeniaca L, точка 29 Горчив бадем — Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb var. amara (DC.) Focke (= Prunus amygdalus Batsch var. amara (DC.) Focke), и точка 31 Камелина — Camelina sativa (L.) Crantz се заличават.


(1)  Максималните граници се отнасят до аналитичното определяне на флуор, при което екстракцията се извършва в солна киселина 1 N за 20 минути при температура на околната среда. Могат да се използват равностойни процедури за екстракцията, за които може да се докаже, че използваната процедура за екстракция дава еднакъв резултат по отношение на екстракцията.

(2)  Нивата следва да бъдат преразгледани до 31 декември 2008 г. с цел намаляване на максималните нива.“


Top