EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008L0076
Commission Directive 2008/76/EC of 25 July 2008 amending Annex I to Directive 2002/32/EC of the European Parliament and of the Council on undesirable substances in animal feed (Text with EEA relevance)
Директива 2008/76/ЕО на Комисията от 25 юли 2008 година за изменение на приложение I към Директива 2002/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно нежеланите вещества в храните за животни (Текст от значение за ЕИП)
Директива 2008/76/ЕО на Комисията от 25 юли 2008 година за изменение на приложение I към Директива 2002/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно нежеланите вещества в храните за животни (Текст от значение за ЕИП)
OJ L 198, 26.7.2008, p. 37–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 034 P. 178 - 181
In force
26.7.2008 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 198/37 |
ДИРЕКТИВА 2008/76/ЕО НА КОМИСИЯТА
от 25 юли 2008 година
за изменение на приложение I към Директива 2002/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно нежеланите вещества в храните за животни
(текст от значение за ЕИП)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 2002/32/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 май 2002 г. относно нежеланите вещества в храните за животни (1), и по-специално член 8, параграф 1 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
В Директива 2002/32/ЕО се забранява употребата на предназначени за хранене на животни продукти, които съдържат нежелани вещества с граници, надвишаващи максималните, определени в приложение I към посочената директива. |
(2) |
При по-новите тенденции в техническото познание за създаването на храни за риби, при които като материал все повече се използват морските ракообразни животни като морския крил, се прави преглед на максималните допустими граници на флуор. От становището на Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) от 22 септември 2004 г. (2) става ясно, че повишаване на максимално допустимото ниво на флуор в храните за риби не би довело до неприемливи рискове за здравето на животните и на хората. По отношение на Lolium temulentum и Lolium remotum в своето становище от 25 януари 2007 г. (3) ЕОБХ препоръчва да се заличат отделните препратки за тези два растителни вида и да се приложи общото максимално съдържание за семена от плевели и несмлени и несмачкани плодове, съдържащи алкалоиди, глюкозиди или други токсични вещества, както е определено в точка 14 от приложение I към Директива 2002/32/ЕО. |
(3) |
По отношение на DDT, наименованието DDD следва да бъде включено в точката, касаеща това вещество, в приложение I към Директива 2002/32/ЕО, тъй като това наименование е по-широко употребявано за метаболита дихлордифенил дихлоретан отколкото TDE (4). |
(4) |
По отношение на кайсиите (Prunus armeniaca L.) и горчивия бадем (Prunus dulcis var. amara или Prunus amygdalus Batsch var. amara), от становището на ЕОБХ от 23 ноември 2006 г. (5) може да се направи заключението, че не е необходимо да има изискване за отсъствие на определени количества кайсии и горчиви бадеми за опазването на здравето на животните и на хората и че е достатъчно да се приложат общите максимални граници на циановодорна киселина, както е определено в точка 8 от приложение I към Директива 2002/32/ЕО. Следователно е целесъобразно да се заличат специфичните изисквания за кайсиите и горчивия бадем. |
(5) |
Камелина (Camelina sativa) е включена в приложението към Директива 2002/32/ЕО, като семената и плодовете на този растителен вид, както и преработените ѝ производни, може да се съдържат в храни за животни под формата на следи, които не са количествено определени. |
(6) |
Възобновен е интересът към Camelina sativa като маслодайна култура поради нарастващото търсене на алтернативни маслодайни култури, използващи ограничени ресурси, с възможност за използването на странични продукти от маслодайни култури във фуражите. От становището на ЕОБХ от 27 ноември 2007 г. (6) може да се направи заключението, че не е необходимо да има изискване за отсъствие на определени количества Camelina sativa и производните ѝ за опазването на здравето на животните и на хората, при условие че общото количество глюкозинолати в храната не застрашава здравето на животните и на хората. Опазването на здравето на животните и на хората от токсичния ефект на глюкозинолатите се гарантира от прибавянето на летливо синапено масло в пълноценните фуражи, за което максималното ниво се изразява като алил изотиоцианат, като токсичността на глюкозинолатите според становището на ЕОБХ в общия случай се дължи на (изо)тиоцианатите. Следователно е целесъобразно да се заличи изискването за отсъствие на определени количества Camelina sativa от приложение I към Директива 2002/32/ЕО. |
(7) |
Директива 2002/32/ЕО следва да бъде съответно изменена. |
(8) |
Мерките, предвидени в настоящата директива, са съобразени със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Приложение I към Директива 2002/32/ЕО се изменя в съответствие с приложението към настоящата директива.
Член 2
Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за спазване на настоящата директива най-късно до 1 април 2009 г. Те незабавно свеждат до знанието на Комисията текста на разпоредбите, както и таблица на съответствието между разпоредбите на настоящата директива и приетите национални разпоредби. Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила на дванадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 25 юли 2008 година.
За Комисията
Androulla VASSILIOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 140, 30.5.2002 г., стр. 10. Директива, последно изменена с Директива 2006/77/ЕО на Комисията (ОВ L 271, 30.9.2006 г., стр. 53).
(2) Становище на Научната група за замърсителите в хранителната верига към Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) относно искане, отправено от Комисията, свързано с флуора като нежелано вещество в храните за животни, прието на 22 септември 2004 г. http://www.efsa.europa.eu/EFSA/Scientific_Opinion/opinion_contam08_ej100_fluorine_en1,0.pdf
(3) Становище на Научната група за замърсителите в хранителната верига към Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) относно искане, отправено от Комисията, свързано с пиролизидин алкалоиди като нежелани вещества в храните за животни, прието на 25 януари 2007 г. http://www.efsa.europa.eu/EFSA/Scientific_Opinion/contam_ej447_op_pyrrolizidine%20alkaloids%20in%20feed_en.pdf
(4) Становище на Научната група за замърсителите в хранителната верига към Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) относно искане, отправено от Комисията, свързано с DDT като нежелано вещество в храните за животни, прието на 22 ноември 2006 г. http://www.efsa.europa.eu/EFSA/Scientific_Opinion/CONTAM_ej433_DDT_en,2.pdf
(5) Становище на Научната група за замърсителите в хранителната верига към Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) относно искане, отправено от Комисията, свързано с цианогенните съединения като нежелани вещества в храните за животни, прието на 23 ноември 2006 г. http://www.efsa.europa.eu/EFSA/Scientific_Opinion/CONTAM_ej434_op_cyanogenic_compounds_in_feed_en,1.pdf
(6) Становище на Научната група за замърсителите в хранителната верига към Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) относно искане, отправено от Комисията, свързано с глюкозинолати като нежелани вещества в храните за животни, прието на 27 ноември 2007 г. http://www.efsa.europa.eu/EFSA/Scientific_Opinion/contam_op_ej590_glucosinolates_en.pdf
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение I към Директива 2002/32/ЕО се изменя, както следва:
1. |
Точка 3 „Флуор“, се заменя със следния текст:
|
2. |
Точка 14 „Семена от плевели и несмлени и несмачкани плодове, съдържащи алкалоиди, глюкозиди или други токсични вещества“ се заменя със следния текст:
|
3. |
Точка 21 „DDT“ се заменя със следния текст:
|
4. |
Точка 28 Кайсии — Prunus armeniaca L, точка 29 Горчив бадем — Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb var. amara (DC.) Focke (= Prunus amygdalus Batsch var. amara (DC.) Focke), и точка 31 Камелина — Camelina sativa (L.) Crantz се заличават. |
(1) Максималните граници се отнасят до аналитичното определяне на флуор, при което екстракцията се извършва в солна киселина 1 N за 20 минути при температура на околната среда. Могат да се използват равностойни процедури за екстракцията, за които може да се докаже, че използваната процедура за екстракция дава еднакъв резултат по отношение на екстракцията.
(2) Нивата следва да бъдат преразгледани до 31 декември 2008 г. с цел намаляване на максималните нива.“