This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0535
2007/535/EC: Commission Decision of 27 July 2007 terminating the anti-subsidy proceeding concerning imports of dihydromyrcenol originating in India
2007/535/ES: Sklep Komisije z dne 27. julija 2007 o zaključku protisubvencijskega postopka glede uvoza dihidromircenola s poreklom iz Indije
2007/535/ES: Sklep Komisije z dne 27. julija 2007 o zaključku protisubvencijskega postopka glede uvoza dihidromircenola s poreklom iz Indije
UL L 196, 28.7.2007, p. 45–45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.7.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 196/45 |
SKLEP KOMISIJE
z dne 27. julija 2007
o zaključku protisubvencijskega postopka glede uvoza dihidromircenola s poreklom iz Indije
(2007/535/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2026/97 z dne 6. oktobra 1997 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske skupnosti (1) („osnovna uredba“), in zlasti člena 14 Uredbe,
po posvetovanju s svetovalnim odborom,
ob upoštevanju naslednjega:
A. POSTOPEK
(1) |
Komisija je 11. novembra 2006 z obvestilom („obvestilo o začetku“), objavljenim v Uradnem listu Evropske unije (2), napovedala začetek protisubvencijskega postopka glede uvoza dihidromircenola s čistočo 93 mas. % ali več s poreklom iz Indije, običajno uvrščenega pod oznako KN ex 2905 22 90. |
(2) |
Protisubvencijski postopek je bil uveden v skladu s členom 10 osnovne uredbe na podlagi pritožbe, ki sta jo 29. septembra vložila proizvajalca Skupnosti Destilaciones Bordas Chinchurreta S.A. in Sensient Fragrances S.A. („pritožnika“), ki predstavljata glavni delež, v tem primeru več kot 25 % celotne proizvodnje dihidromircenola Skupnosti. Pritožba je vsebovala prima facie dokaze o subvencioniranju zadevnega izdelka in o posledični znatni škodi, kar je zadostovalo za upravičenost začetka postopka. |
(3) |
Komisija je o začetku preiskave uradno obvestila indijske organe, proizvajalce izvoznike v Indiji, uvoznike in uporabnike, za katere je znano, da jih to zadeva, njihova združenja ter pritožnike. Zainteresiranim strankam je bila dana možnost, da pisno izrazijo svoja stališča in zaprosijo Komisijo za zaslišanje v roku, ki je naveden v obvestilu o začetku. |
B. UMIK PRITOŽBE
(4) |
S pismom Komisiji z dne 25. maja 2007 so pritožniki uradno umaknili svojo pritožbo. |
(5) |
V skladu s členom 14(1) osnovne uredbe se lahko postopek zaključi, če je pritožba umaknjena, razen če to ni v interesu Skupnosti. |
(6) |
Komisija je menila, da je treba sedanji postopek zaključiti, saj v preiskavi ni bilo ugotovljeno, da to ne bi bilo v interesu Skupnosti. Zainteresirane stranke so bile o tem obveščene in imele so možnost predložiti pripombe. Predložene niso bile nobene pripombe. |
(7) |
Glede na zgoraj navedeno Komisija ugotavlja, da bi bilo treba protisubvencijski postopek glede uvoza dihidromircenola s poreklom iz Indije zaključiti brez uvedbe izravnalnih ukrepov – |
SKLENILA:
Edini člen
Protisubvencijski postopek glede uvoza dihidromircenola s čistočo 93 mas. % ali več, ki se uvršča pod oznako KN ex 2905 22 90, s poreklom iz Indije se zaključi.
V Bruslju, 27. julija 2007
Za Komisijo
Peter MANDELSON
Član Komisije
(1) UL L 288, 21.10.1997, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 461/2004 (UL L 77, 13.3.2004, str. 12).
(2) UL C 275, 11.11.2006, str. 29.