This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0901
Commission Regulation (EC) No 901/2007 of 27 July 2007 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Uredba Komisije (ES) št. 901/2007 z dne 27. julija 2007 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
Uredba Komisije (ES) št. 901/2007 z dne 27. julija 2007 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
UL L 196, 28.7.2007, p. 31–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 06/11/2023; razveljavil 32023R2217
28.7.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 196/31 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 901/2007
z dne 27. julija 2007
o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87, z dne 23. julija 1987, o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi (1), zlasti člena 9(1)(a) uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrščanjem blaga, navedenega v prilogi k tej uredbi. |
(2) |
Uredba (EGS) št. 2658/87 je določila splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Navedena pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali dodaja kombinirani nomenklaturi dodatne pododdelke in je določena s posebnimi določbami Skupnosti, z namenom uporabe tarifnih in drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo. |
(3) |
V skladu z navedenimi splošnimi pravili je treba blago, opisano v stolpcu 1 preglednice iz priloge, uvrstiti pod oznako KN, navedeno v stolpcu 2, zaradi utemeljitev, navedenih v stolpcu 3 preglednice. |
(4) |
Primerno je zagotoviti, da se po določbah iz člena 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92, z dne 12. oktobra 1992, o Carinskem zakoniku Skupnosti (2) imetnik lahko za obdobje treh mesecev še naprej sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirano nomenklaturo in ki niso v skladu z določbami te uredbe. |
(5) |
Odbor za carinski zakonik ni dal mnenja v okviru roka, ki ga je določil njegov predsednik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Blago, opisano v stolpcu 1 preglednice iz priloge, se uvršča v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 preglednice.
Člen 2
Na podlagi člena 12(6) uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 se je za obdobje treh mesecev mogoče še naprej sklicevati na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic in ki niso v skladu s to uredbo.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 27. julija 2007
Za Komisijo
Danuta HÜBNER
Članica Komisije
(1) UL L 256, 7.9.1987, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z uredbo (ES) št. 733/2007 (UL L 169, 29.6.2007, str. 1).
(2) UL L 302, 19.10.1992, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z uredbo (ES) št. 1791/2006 (UL L 363, 20.12.2006, str. 1).
PRILOGA
Opis blaga |
Uvrstitev (oznaka KN) |
Utemeljitev |
(1) |
(2) |
(3) |
Proizvod, ki ga sestavljajo narezani, fermentirani in posušeni listi ter vršički rastline rooibos (Aspalathus linearis), poznane tudi kot „rdeči grm“. Po spravilu se zeleni listi in vršički rastline narežejo na koščke, ki merijo v dolžino 2 do 5 mm. Ti se nato zmeljejo, fermentirajo in posušijo. Proizvod se uporablja zlasti za pripravo poparkov. |
1212 99 70 |
Uvrstitev opredeljujejo splošni pravili 1 in 6 za razlago kombinirane nomenklature ter besedilo oznak KN 1212, 1212 99 in 1212 99 70. Uvrstitev pod tarifno številko 1211 je izključena, saj se proizvod ne uporablja predvsem za namene, navedene v besedilu te tarifne številke („… ki se uporablja predvsem v parfumeriji, farmaciji ali za insekticidne, fungicidne ali podobne namene“). Zato je treba proizvod uvrstiti pod tarifno številko 1212 kot drugi rastlinski proizvod, ki se uporablja predvsem za človeško prehrano in ni naveden ali zajet na drugem mestu. |