Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32007D0307
2007/307/EC: Commission Decision of 25 April 2007 on the withdrawal from the market of Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) oilseed rape and its derived products (notified under document number C(2007) 1809)
2007/307/ES: Odločba Komisije z dne 25. aprila 2007 o umiku oljne ogrščice Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) in proizvodov iz nje s trga (notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 1809)
2007/307/ES: Odločba Komisije z dne 25. aprila 2007 o umiku oljne ogrščice Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) in proizvodov iz nje s trga (notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 1809)
UL L 117, 5.5.2007., 23.–24. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Spēkā: Šis tiesību akts ticis izmainīts. Pašreizējā konsolidētā versija:
13/05/2022
5.5.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 117/23 |
ODLOČBA KOMISIJE
z dne 25. aprila 2007
o umiku oljne ogrščice Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) in proizvodov iz nje s trga
(notificirano pod dokumentarno številko C(2007) 1809)
(Besedilo v nemškem jeziku je edino verodostojno)
(2007/307/ES)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1829/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. septembra 2003 o gensko spremenjenih živilih in krmi (1) in zlasti členov 8(6) in 20(6) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Semenu oljne ogrščice (Brassica napus L. spp. oleifera), ki izhaja iz tradicionalnega križanja med negensko spremenjeno oljno ogrščico in linijo, ki je rezultat transformacijskega dogodka Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), je bila podeljena odobritev na podlagi Direktive Sveta 90/220/EGS z dne 23. aprila 1990 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje (2) z Odločbo Komisije 98/291/ES z dne 22. aprila 1998 o dajanju gensko spremenjene spomladanske švedske repice v promet (Brassica napus L. ssp. oleifera) v skladu z Direktivo Sveta 90/220/EGS (3) za ravnanje s proizvodom v okolju med uvozom in pred ter med skladiščenjem in predelavo. Direktiva 90/220/EGS je bila preoblikovana in razveljavljena z Direktivo 2001/18/ES. |
(2) |
Odobritev je temeljila na mnenju Znanstvenega odbora za rastline, ustanovljenega s Sklepom Komisije 97/579/ES (4), z dne 10. februarja 1998. |
(3) |
Predelano olje iz semena oljne ogrščice ACS-BNØØ7-1 in vseh običajnih križancev je bilo dano v promet v skladu s členom 5 Uredbe (ES) št. 258/97 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. januarja 1997 v zvezi z novimi živili in novimi živilskimi sestavinami (5). |
(4) |
Oljno ogrščico ACS-BNØØ7-1 in proizvode iz nje je pozneje Bayer CropScience AG (v nadaljnjem besedilu „prijavitelj“) prijavil kot obstoječe proizvode po členu 8(1)(a) in členu 20(1) Uredbe (ES) št. 1829/2003 (v nadaljnjem besedilu „Uredba“) in vpisani so bili v register Skupnosti za gensko spremenjena živila in krmo. Prijava je zajemala živila (predelano olje), pridobljena iz semen oljne ogrščice ACS-BNØØ7-1 in vseh običajnih križancev, ter krmo, ki vsebuje oljno ogrščico ACS-BNØØ7-1, jo ta sestavlja ali je pridobljena iz nje, za dajanje proizvoda v promet ali ravnanje z njim v okolju med uvozom ter pred in med skladiščenjem in predelavo. |
(5) |
Prijavitelj oljne ogrščice ACS-BNØØ7-1 je v dopisu Komisiji z dne 15. novembra 2005 navedel, da sorte, ki vsebujejo ta transformacijski dogodek, v svetu niso več na prodaj in da je bilo vse seme na zalogi umaknjeno in uničeno po prodajni sezoni 2003. |
(6) |
Prijavitelj je poleg tega Komisiji navedel, da ne namerava oddati vloge za obnovitev odobritve za oljno ogrščico ACS-BNØØ7-1 po Uredbi v skladu s prvim pododstavkom člena 8(4), členom 11, členom 20(4) in členom 23. Zato se oljna ogrščica ACS-BNØØ7-1 in proizvodi iz nje po 18. aprilu 2007 ne morejo dajati v promet v Skupnosti. |
(7) |
Ukrepi za učinkovit umik semena oljne ogrščice ACS-BNØØ7-1 s trga za namen gojitve niso potrebni, ker to seme nikoli ni bilo uradno dano v promet v Skupnosti. Ker je prijavitelj prenehal prodajati seme oljne ogrščice ACS-BNØØ7-1 po setveni sezoni 2003, so zaloge proizvodov iz oljne ogrščice ACS-BNØØ7-1 izčrpane in jih po 18. aprilu 2007 ni pričakovati na trgu. Vendar pa lahko za nekaj časa v živilih ali krmi ostanejo sledovi oljne ogrščice ACS-BNØØ7-1. |
(8) |
Zaradi pravne varnosti je zato treba predvideti prehodno obdobje, v katerem lahko živila in krma vsebujejo tak material, pri tem pa ne kršijo člena 4(2) ali člena 16(2) Uredbe, kadar je ta prisotnost naključna ali tehnično neizogibna. |
(9) |
Pri določitvi dopustne stopnje in obdobja je treba upoštevati potrebni čas, da se pokažejo posledice dejanskega umika semena s trga v vsej prehranski verigi ljudi in živali. V vseh primerih dopustna raven ostane pod pragom za označevanje in sledljivost največ 0,9 %, ki ga določa Uredba za naključno ali tehnično neizogibno prisotnost gensko spremenjenega materiala v živilih in krmi. |
(10) |
Da se upošteva ta odločba, je treba spremeniti vnose v register Skupnosti za gensko spremenjena živila in krmo, predviden v členu 28 Uredbe, v zvezi z oljno ogrščico ACS-BNØØ7-1. |
(11) |
O ukrepih, predvidenih v tej odločbi, je bil opravljen posvet s prijaviteljem. |
(12) |
Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Prisotnost materiala, ki vsebuje oljno ogrščico ACS-BNØØ7-1, ga ta sestavlja ali je pridobljen iz nje, v živilih ali krmi, priglašenih po členu 8(1)(a) in členu 20(1) Uredbe, je dopustna do 5 let od uradne objave te odločbe:
(a) |
pod pogojem, da je ta prisotnost naključna ali tehnično neizogibna; ter |
(b) |
v deležu, ki ne presega 0,9 %. |
Člen 2
Da se upošteva ta odločba, se spremenijo vnosi v register Skupnosti za gensko spremenjena živila in krmo, predviden v členu 28 Uredbe, v zvezi z oljno ogrščico ACS-BNØØ7-1.
Člen 3
Ta odločba je naslovljena na Bayer CropScience AG, Alfred-Nobel-Str. 50, D - 40789 Monheim am Rhein, Nemčija.
V Bruslju, 25. aprila 2007
Za Komisijo
Markos KYPRIANOU
Član Komisije
(1) UL L 268, 18.10.2003, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1981/2006 (UL L 368, 23.12.2006, str. 99).
(2) UL L 117, 8.5.1990, str. 15. Direktiva, kakor je bila razveljavljena z Direktivo 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 106, 17.4.2001, str. 1).
(3) UL L 131, 5.5.1998, str. 26.
(4) UL L 237, 28.8.1997, str. 18.
(5) UL L 43, 14.2.1997, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003 (UL L 284, 31.10.2003, str. 1).